Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Жас, — . Эйнсли тянет меня за руку.

— Ты в порядке? Почему ты плачешь?

Я яростно смахиваю слезы с лица.

— Да… эм, я в порядке. Мне просто стало страшно, потому что я пыталась найти выход из этого чертова лабиринта и не могла. Наверное, я немного испугалась.

Ни один из них не выглядит так, будто верит мне, но я изо всех сил стараюсь контролировать свои эмоции.

— Что вы здесь делаете?

— Мы искали тебя, — отвечает Рид, протягивая свой телефон. — Кингстон дал мне логин для своего приложения-трекера, когда ты так и не вернулась из ванной.

Я смотрю на экран, и там две маленькие зеленые точки прямо рядом друг с другом. Черт, я почти забыла о трекере, который он установил на мой телефон.

— Почему он не пришел искать меня?

Если Кингстон играет со мной, кто скажет, что Рид в этом не замешан?

Рид коротко смотрит на Эйнсли, прежде чем ответить.

— Потому что он с чем-то связан.

Да, связан тем, что обвивается вокруг шлюхи.

Я усмехаюсь.

— Точно.

Блядь. Не плачь, Жас. Не плачь. Не плачь. Не плачь.

— Он… — Рид схватился за шею. — Сказал, что задержится, и дал мне ключи от своего Ровера, чтобы я мог отвезти тебя домой.

Эйнсли прикусывает нижнюю губу.

— Жас? Ты готова ехать домой?

Ну, разве это не сложный вопрос? Я бы сделала все, чтобы вернуться домой, но дело в том, что особняк донора спермы — не то место.

— Конечно. Я устала, в любом случае, — фыркнула я, оглядываясь по сторонам. — Кто-нибудь из вас знает, как выбраться отсюда?

— Да. Я вообще-то удивительно хорош в лабиринтах. Это проще простого, — Эйнсли постучала указательным пальцем по виску. — Встроенный GPS.

Я протягиваю руку.

— Веди.

Эйнсли не преувеличивала. Она вывела нас из лабиринта без каких-либо колебаний или ошибок. Всю обратную дорогу я молчу, используя усталость в качестве оправдания, когда она несколько раз переспрашивала меня. Чем больше я думаю о том, чему я была свидетелем в этом доме ужасов, тем больше я говорю себе, что надо принимать все за чистую монету. Никто не заставлял Кингстона целовать эту девушку. Смотреть на ее обнаженное тело таким похотливым взглядом. Брать ее за руку и исчезать в задней комнате, делая Бог знает что. Да кого я обманываю? Я точно знаю, что они делали.

Как раз когда мы подъезжаем к моему дому, приходит сообщение от моего парня, заставляющее меня подавить рыдания. Думаю, мне больше не стоит называть его своим парнем, учитывая, что он лжец и обманщик. Я могу простить многое, но последнее не входит в их число.

Кингстон: Ты уже добралась до дома?

Я борюсь со своим внутренним умником, так сильно желая ответить что-нибудь язвительное, но мне удается сдержать себя.

Я: Да. Только что заехала на подъездную дорожку. Я устала, так что пойду спать. Поговорим позже.

Кингстон: Ты уверен? Я уже собираюсь уходить. Я могу заскочить по дороге, а ты можешь остановиться у меня.

Да, точно. Этого не будет.

Я: Я уверена. Очень устала. Спокойной ночи.

Вместо очередного входящего сообщения звонит мой телефон. Я поднимаю его, открывая дверь машины, и показываю Риду и Эйнсли имя Кингстона.

— Я должна ответить. Увидимся позже, ребята. Спасибо, что подвезли.

— Спокойной ночи, Жас, — говорят они в унисон.

Я сажусь на крыльцо и нажимаю кнопку, чтобы принять звонок.

— Да?

— Ты точно в порядке? У тебя странный голос.

— Как я могу звучать странно через сообщение?

Я уверена, что он рычит.

— Ты знаешь, что я имел в виду, Жас.

Вообще-то, я не уверена, что знаю о тебе хоть что-то.

Я вздыхаю, уговаривая себя не плакать снова.

— Я в порядке, Кингстон. Просто очень устала. Я поговорю с тобой завтра, хорошо?

— Рид сказал, что ты плакала, когда они тебя нашли.

Вот ублюдок.

— Ничего страшного. Я просто запаниковала, потому что потерялась. Я в порядке.

— Почему ты была в том лабиринте, Жас?

Почему ты был в том доме, Кингстон?

— Мне показалось, что он выглядит круто, и я зашла проверить.

Он замолкает на мгновение.

— Как ты оказалась на улице, когда сказала, что идешь в туалет?

— Почему это имеет значение?

— Что значит — почему это имеет значение? Ты же знаешь, я не хотел, чтобы ты оставалась одна по какой-либо причине.

— Почему нет? Потому что ты боялся, что я увижу, как ты делаешь что-то, что тебе не следовало делать?

— Что, блядь, это значит?

— Не кричи на меня.

— Не выводи меня из себя, и я не буду.

Я отпираю входную дверь и вхожу внутрь. К счастью, в фойе никого нет.

— И на этой ноте я заканчиваю этот разговор. Спокойной ночи, Кингстон.

Мой телефон звонит через секунду после того, как я кладу трубку, но я отклоняю вызов. Он пытается дозвониться еще три раза, прежде чем отправить сообщение.

Кингстон: Возьми чертову трубку, Жас.

Этого не случится, приятель.

Кингстон: Если ты не возьмешь трубку, я приеду туда со своей задницей и вытащу тебя из дома, если придется.

Я знаю, что это не пустая угроза, поэтому я действую быстро. Я меняю свое шикарное платье на черные джинсы, подходящую толстовку и кеды, укладываю волосы в низкий хвост и натягиваю на голову шапку. Я выгляжу так, как будто готовлюсь к небольшому — Б и Е, но я полагаю, что слиться с толпой — это именно то, чего я добиваюсь. Я листаю контакты на своем телефоне и нахожу нужного мне человека.

Глубокий голос, который я знаю так же хорошо, как свой собственный, отвечает на первом же гудке.

— Жас. Не ожидал услышать тебя в ближайшее время. Как дела?

Я захожу в ванную и включаю вентилятор на случай, если кто-то смотрит запись с камеры. Черт, насколько я знаю, именно Кингстон отвечает за эту камеру.

— Мне нужно одолжение. Ты можешь приехать за мной?

— На твое новое место?

Я киваю.

— Да. Ну, нет… но близко к этому. Я напишу тебе адрес заправки. Ты сможешь меня там забрать?

— Детка, мне понадобится не меньше часа, чтобы добраться туда.

— Все в порядке, — уверяю я его. — Мне все равно понадобится немного времени, чтобы дойти туда пешком.

— Почему ты не хочешь, чтобы я заехал за тобой домой? Смущаешься, что тебя увидят со мной?

— Вовсе нет. Скорее, мне нужно как можно быстрее убраться из этого дома.

Он тяжело вздыхает.

— Хорошо, детка. Напиши мне адрес, и я из кожи вон выйду, чтобы добраться до тебя.

— Спасибо, — выдохнула я. — Шон? Есть еще кое-что.

— Что именно?

— Я оставляю свой телефон дома, так что после того, как я отправлю тебе сообщение, ты не сможешь до меня дозвониться. И не пиши мне в ответ.

Он обдумывает это мгновение.

— Что ты мне недоговариваешь?

— Я объясню, когда увижу тебя. Ты же знаешь, я на это гожусь.

— Неприятности с богатыми людьми, да?

— Что-то вроде этого. Слушай, мне пора. Скоро увидимся. Пока, Шон.

— До скорого, Жас.

Я пересылаю адрес — Шеврона, затем удаляю наш текстовый поток и журнал звонков, после чего ставлю телефон на зарядку. Возвращаясь в шкаф, я кладу в карман удостоверение личности и немного наличных и снимаю с вешалки куртку. В последнюю секунду я хватаю с пола рюкзак и бросаю в него сменную одежду. Лучше быть готовым, чем нет. Хорошо, что в последнее время я начала бегать на улице, потому что я достаточно хорошо ознакомилась с местностью. Теперь мне просто нужно убедиться, что я остаюсь вне поля зрения во время трехмильной прогулки на случай, если Кингстон проедет мимо. Возможно, сейчас у меня в голове крутится тысяча вопросов, но в одном я уверена точно: он придет за мной.

9. Кингстон

Какого хрена сейчас происходит с Жас? Я ни на секунду не верю в отговорку про усталость. Рид сказал, что она была определенно расстроена, когда ее высадили, и он сомневается, что это как-то связано с тем, что она заблудилась. Почему она была в этом лабиринте? Видел ли Жаснас с отцом, когда мы проходили через него? Что еще важнее, подслушала ли она наш разговор? Поэтому она меня игнорирует?

16
{"b":"847744","o":1}