— Увидимся сегодня вечером, — сказал Феликс перед расставанием.
Лиза остановилась, удивленная его словам.
— Сегодня вечером? — спросила она, пытаясь сообразить, какие у нее планы на вечер.
Феликс бросил на нее многозначительный взгляд.
— Ты же не забыла о нашем сегодняшнем свидании?
Осознание ударило Лизу, как тонна кирпичей, когда она поняла, о чем он говорит. Вторник — неизменный день свиданий Марины с Феликсом. Они всегда ходили в бар танцевать и затем ехали к нему домой заниматься сексом.
— Конечно нет, — ответила Лиза, пытаясь подавить боль, которую она почувствовала при мысли о том, что ее сестра сегодня встретится с этим мужчиной. Лиза взяла себя в руки и одарила его своей лучшей улыбкой.
— И обязательно надень эти высокие чулки, — прошептал он ей, прежде чем повернуться, чтобы уйти. — Мы можем оставить их на ногах в этот раз.
Лиза открыла рот, но Феликс уже спустился по ступеням и пошел вниз по улице. Развернувшись, она вошла в здание. Его слова задели ее, но она ничего не могла с этим поделать. В конце концов, он был парнем ее сестры. Лиза вздохнула и достала телефон, чтобы написать сестре. Им нужно будет поговорить, прежде чем Марина уйдет на свидание сегодня вечером.
Глава 4
Лиза глубоко вздохнула, когда увидела Феликса, прислонившегося к перилам и ожидающего ее. Сегодня все пошло не так, как она надеялась. Она не знала, сможет ли сделать это снова. Марина была расстроена тем, что Лиза встретилась с Феликсом за обедом. Всего за несколько коротких дней, что они виделись, она узнала о чужом парне больше, чем Марина за целых два месяца.
Лиза быстро подавила ревность сестры. Объяснила, что она не контролирует эту ситуацию, кроме того, Лиза поделилась полученной информацией о парне, так что это было даже полезно для сестры. Марина уступила и согласилась поговорить с Феликсом о его обеденных визитах.
Глубоко вздохнув, Лиза взяла себя в руки и направилась к выходу из здания. Выдавливая радость из своего голоса, она улыбнулась ожидающему ее мужчине.
— Привет, Феликс. — сказала она, когда он вытащил руку из кармана пальто и встал со своего места. Она позволила ему легко поцеловать ее в губы. Очевидно, это было их с Мариной обычное приветствие.
— Готова к обеду? — спросил он и повернулся, чтобы пойти вверх по улице. — Я знаю одно место за углом, оно маленькое, но просто фантастическое.
Лиза кивнула и взяла предложенную им руку. Ей нравилось, как их руки соприкасаются. Отбросив эту мысль, она отдернула свою руку от него. Обеспокоенный странной реакцией, Феликс удивленно посмотрел.
— Все в порядке?
Лиза задрожала, и страх пронзил ее сердце. Сестра предупредила ее, чтобы она не делала ничего, что могло бы заставить Феликса заподозрить, что они разные люди.
— Все отлично, — кивнула головой Лиза и согнула запястье, как будто ей было больно. — Я просто немного вывихнула запястье.
На лице Феликса отразилось беспокойство.
— Дайте-ка посмотрю.
Остановившись, он взял руку Лизы и согнул ее. Тщательно потер кожу, ощупывая сустав. Легкий румянец скользнул по щекам Лизы, когда она увидела, как его пальцы ласкают ее кожу. То, как он провел своими проворными пальцами по ее коже, напомнило ей о других вещах, которые он мог делать этими самыми пальцами.
— Выглядит нормально, — пробормотал парень, перевернул ее руку и осмотрел внутреннюю часть запястья.
— Все в порядке. — Лиза отдернула руку и прижала ее к себе. — Я просто пыталась поднять кое-что слишком тяжелое.
Феликс бросил на нее многозначительный взгляд и отпустил ее руку.
— Ты должна быть осторожнее.
Он снова двинулся вперед, лаская ее руку на ходу.
— Травмы суставов могут доставить проблемы в будущем.
Лиза кивнула и вздохнула, но не убрала руку от его нежных прикосновения. Вскоре Феликс привел ее в местную столовую. Лиза огляделась, удивленная тем, что Феликс привел ее сюда.
— Я вегетарианка, — запротестовала она, глядя на прилавок, заполненный мясными продуктами. Как бы то ни было, она точно знала, что пастрами здесь превосходна.
— Я знаю, — сказал Феликс и пропустил ее к стойке. — Овощной суп здесь фантастический.
Лиза заставила улыбку не дрогнуть, когда он заказал суп и ржаную пастрами. Она хотела ударить его за то, что он выбрал еду, которую выбрала бы она сама! Сдерживая свое разочарование диетой сестры, она взяла суп, который повар поставил на столешницу. Феликс повел их к столику, где можно было поесть. Он поддерживал большую часть разговора, а Лиза изо всех сил старалась быть внимательной и приятной.
— Все нормально? — спросил он, когда сквозь в словах Лизы просочилось легкое раздражение.
С трудом улыбнувшись, Лиза кивнула.
— Просто устала, — она попыталась скрыть разочарование, которое чувствовала. Чем больше она узнавала о Феликсе, тем больше он ей нравился, и она понимала, что это плохо. Становилось все труднее повторять себе, что он парень ее сестры, и ей не нужно портить их отношения.
— Мы действительно поздно расстались прошлой ночью, — мягко сказал Феликс.
Лиза чуть не рассмеялась над этими словами. Она знала, что у ее сестры была бурная ночь, но то, что это бросили ей в лицо, причинило боль. Пытаясь скрыть отвращение в голосе, она кивнула.
— Но мы отлично провели время, — сказала она застенчиво, поскольку знала, что ее сестра сказала бы так.
Что-то промелькнуло на лице Феликса, что сбило ее с толку. Это был… гнев? Она не могла точно сказать, потому что он скрыл его под теплой улыбкой, прежде чем она смогла его опознать.
— Да.
Он посмотрел на часы на стене.
— Тебе пора возвращаться на работу.
Лиза подняла голову и поняла, что обед прошел быстрее, чем она ожидала. Феликс убрал все со стола и проводил ее до работы.
— Знаешь, — Лиза посмотрела в лицо Феликсу. — Я очень ценю, что ты приглашаешь меня на обед, но тебе не обязательно делать это каждый день.
Выражение боли снова промелькнуло в его глазах, но он скрыл его почти так же быстро, как оно и появилось. Феликс мило надул нижнюю губу и привлек ее в свои объятия.
— Мне нравится обедать с тобой.
Ее сердце колотилось, когда его руки обнимали ее.
— Мне тоже нравится обедать с тобой, — призналась она, — но я знаю, что тебе доставляет массу хлопот приходить сюда каждый день.
— Я уже говорил тебе. Ты стоишь хлопот.
Феликс поднес руку к ее щеке и нежно погладил ее.
— Кроме того, это дает нам возможность узнать друг друга по-новому.
Лиза вздохнула и улыбнулась ему. Как она могла раздражаться на такого милого человека?
— Ты прав, — в конце концов согласилась она с ним.
Феликс привлек ее и нежно поцеловал. Ее сердце затрепетало, когда он задержался на ее губах дольше, чем должен был. Отстранившись, Феликс заправил распущенные волосы Лизе за ухо.
— Хорошего дня, красавица.
Лиза неохотно повернулась и прошла в здание. Она оглянулась и увидела, что он исчез в толпе. Она ненавидела, когда он уходил, ненавидела чувства, которые питала к нему, и в данный момент она действительно ненавидела свою сестру за то, что она была единственной, которую он любил.
Вытащив телефон, она отправила сообщение Марине. Если сестра хочет сохранить отношения со своим парнем, то должна что-то сделать с этими визитами во время обеда.
***
— Я не знаю, сколько еще смогу выдержать, — пожаловалась Лиза сестре.
Марина посмотрела на своего близнеца, возившегося на кухне.
— Он делает что-то не так? — спросила она, наблюдая, как сестра разбивает яйца в шоколадную пудру, из которой будет выпекать пирожные. Лиза делала пирожные только тогда, когда была расстроена.
— Нет, — ответила Лиза и начала интенсивно взбивать яйца. — И это проблема. — Она вздохнула и посмотрела на сестру. — Если бы он был идиотом, я бы с этим справилась, но он не такой.
Лиза стукнула миской по столу, чтобы акцентировать внимание.
— Он добрый, — она стукнула миской снова. — Внимательный. — Стук миской. — Он красивый. — Стук. — В нем есть все, что я когда-либо искала в парне — Стук! — И он твой! — Бах!