Литмир - Электронная Библиотека

– Насколько мне известно, есть две похожих сферы, – София подошла поближе. – Одна – в музее Галилея во Флоренции, а вторая – в Ватикане.

– В Ватикане я мало что видела, – с сожалением сказала я. – А так хотелось бы побывать в садах Ватикана, в Апостольской библиотеке…

– Возможно, у вас появится шанс, – усмехнулась София, – иногда наш Замок выбирает себе в качестве локации дворец Ватикана. Правда, это бывает редко, – добавила она, увидев, как у меня загорелись глаза, – но, все же, случается.

– Такое возможно? – недоверчиво спросила я. – Конечно, за эти полтора дня в Замке Ордена, я увидела столько всего… Например, этот замок Браччиани. Наверняка он полон туристов – в другом измерении. А в нашем измерении есть только мы. Так мне разъяснил господин Агриппа, – пояснила я Софии.

– Кстати, о господине Агриппе… Он должен был дать вам книгу с краткой версией летописи Ордена Хаоса.

– Да-да, она у меня, вон там, – я махнула рукой в сторону дверей. – Чтение на вечер.– Я остановилась, глядя по сторонам. – Этот зал больше напоминает музей…

София обошла сферу и направилась к дальней стене зала. Она остановилась у скульптуры, посмотрев на которую, я с удивлением поняла, что это изображение Гермеса.

– Это же Гермес? – я обошла скульптуру кругом, заметив крылатые сандали, шлем и жезл. – Какая прекрасная работа!

– Вообще-то это Меркурий, – сказала София, – скульптура была заказана когда-то кардиналом Фернандо Медичи. В Италии Гермес – это Меркурий. А в древнем Египте – бог Тот.

– Это же подлинник? – поинтересовалась я, рассматривая скульптуру своего божественного родственника.

– Конечно, – в голосе Софии слышалось негодование. – Всё, что есть в Замке – это подлинники.

– Простите, госпожа София, это был глупый вопрос, – Я повернулась к своему куратору. – Этот зал – часть знакомства с историей Ордена?

– Верно, – она скептически посмотрела на меня. – Здесь собраны некоторые предметы, памятники истории и культуры, которые так или иначе связаны с Орденом Хаоса. Это всё – наша история, и вы должны очень хорошо в ней разбираться. Артефакты – это предметы искусства и литературы, вы будете изучать их.

– Я слабо разбираюсь в искусстве, – смутилась я, оглядывая картины и скульптуры. – Конечно, какие-то работы я могу узнать, но… – Я оборвала себя на полуслове.

– Никто не ждет, что завтра вы станете профессионалом и с легкостью определите, какой школе принадлежит та или иная работа, кто художник или скульптор, – София подошла к одной из картин, на ней был изображен пейзаж. – Вы будете учиться, а потом получать задания. В Ордене есть неплохие экспозиции предметов искусства и ремесел, принадлежащие разным эпохам и школам. Когда завершите курс обучения и успешно справитесь с заданием, станете настоящим Смотрителем. Пока же вы ученица, стажер.

Она продолжала двигаться от одной картины к другой, а я, огорошенная этой новой информацией, следовала за ней.

– Такие испытания придуманы не только для вас. Это обычная процедура, принятая в Ордене. Все проходят обучение, получают задание и должны его выполнить.

– А были… – спросила я, – были случаи, когда стажер не справлялся с заданием? И что, в этом случае, с ним или с ней происходило?

– Случалось, но редко, – пояснила она, – я даже и вспомнить не могу, когда такое было. Стажер, который не справился, остается жить там, куда он был направлен с заданием.

Я ничего не поняла из объяснения Софии, но решила, что буду усердно учиться и выполню задание. София тем временем остановилась еще у одной картины.

– Посмотрите, это картина известного художника. Сможете определить, кто её написал?

С сомнениями я подошла поближе, затем снова отступила, чтобы лучше рассмотреть картину. На ней был изображен собор, небольшой пруд, коровы и фигурки людей. Я залюбовалась тем, как художник изобразил небо и облака, картина «дышала» светом.

– Мне кажется, – я повернулась к Софии, – это какой-то английский художник. Я уже видела его работы… Собор похож на протестантский, но, это не Германия. Может быть, Констебль?

Констебль был одним из немногих английских художников, чьи работы были мне знакомы.

– Вы правы, – София покачала головой. – Это картина Констебля, называется «Собор в Солсбери». Посмотрим ещё одну картину.

Она двинулась к выходу, и я догадалась, что София ведет меня к портрету мужчины, который висел неподалеку от входа.

– Посмотрите внимательно на эту работу и скажите, кто, по вашему мнению, написал портрет. Это очень известный живописец.

Я подошла ближе к портрету, который был небольшим – максимум 50 на 70 см. Небольшая черная с красным шапочка на темных волнистых волосах. Красно-черное одеяние с белым воротничком. Мужчина лет тридцати с длинным носом и темными глазами. Бледное лицо с запавшими щеками и твердо очерченными полными губами. Одежда указывала на связь с церковью. Работа была написана гораздо раньше, чем картина Констебля, мужчина на портрете напоминал людей с портретов 15-16 веков.

– Возможно, это Рафаэль, – задумчиво сказала я, всматриваясь в портрет. – Или да Винчи. Наверное, не самая знаменитая работа – чья бы она не была. Я не помню такого портрета ни у Рафаэля, ни у Леонардо – во всяком случае, среди самых известных их картин.

София оценивающе посмотрела на меня.

– Это работа Леонардо да Винчи, называется «Портрет незнакомца», – София подошла ближе к портрету, рассматривая его. – Вы и не могли видеть портрет ни в одной галерее мира, потому что он есть только здесь.

– То есть… Эт-то не–неизвестная работа Леонардо?! – от волнения я начала заикаться. – Боги, сам Леонардо! Портрет неизвестного. Почти как Мона Лиза, тайну которой никак не могут разгадать. Кто изображен на портрете…

– Ну, не такая уж это и тайна… – скучающе произнесла София, и я невольно посмотрела на неё. – Это тайна для вас, людей… А на портрете, к вашему сведению, изображен господин Хаос – таким он был, когда встретился с художником.

Я обессилено опустилась на скамейку, переваривая новую информацию, что взорвала мозг. Неизвестный портрет Леонардо, на котором изображен господин Хаос…

Глава 11.

Полина

Словно издалека, я слышала голос Софии, она говорила что-то про завтрашний день.

…поговорим про альтернативную науку, Алистера Кроули и про Остина Османа Спэ. Так, для расширения вашего кругозора. Сейчас идём на ужин, потом у вас встреча со Смотрителями из корпорации.

София открыла дверь, и я, подхватив рюкзак, который весил словно тонну, и книгу, двинулась за своим куратором. Меня занимали мысли о том, чем занимаются другие Смотрители, когда они не на заданиях, не добывают артефакты. Маркуса и Готфрида я встретила в читальном зале. А где остальные? Ещё есть Стражники – что делают они, что охраняют? В голове накопилось масса вопросов, и часть из них я собиралась выяснить навечерней встрече. Думая о своём, я не заметила, как мы оказались в трапезной. Уже по привычке, не глядя по сторонам, я прошла к столу, где мы обычно сидели с Софией. Угловым зрением заметила, что некоторые из голов снова повернулись в мою сторону, но количество их явно уменьшилось. Глядишь, скоро привыкнут, и перестанут разглядывать меня как инопланетянку. В трапезной витали восхитительные ароматы вкусной еды, и я поняла, что проголодалась.

– Полина, доброго вечера!

Я обернулась и увидела Марлен, она смотрела на Софию.

– Она придет к нам сегодня, да, госпожа София? – Беспокойство плескалось в глазах Марлен.

– Конечно, Марлен, – София отложила вилку, и чуть улыбнулась, видя явное нетерпение девушки. – После ужина Полина пойдет с вами. Только потом проводите её, чтобы она не заблудилась.

– Обязательно, – глаза Марлен сияли, и она вернулась к своему столу. Что-то тихо и быстро говорила, а её собеседники поглядывали на стол, где сидели мы с Софией.

– Вас ждет интересный вечер, – София проводила взглядом Марлен. – Ваши собратья в большом нетерпении, ждут, когда же, наконец, они смогут познакомиться и поговорить с вами.

16
{"b":"841073","o":1}