Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Рен вошел в пещеру, и ощутил облегчение в укрытие от холода и ветра. Он осмотрелся внутри и заметил, что пещера широкая и глубокая. Вдалеке он разглядел тусклый синий свет, который привлек его внимание. Он решил следовать за светом, надеясь, что это приведет его к его товарищам.

По мере проникновения в глубины пещеры, свет озарял пространство все ярче. Внезапно перед ним возник огромный кристалл, источающий неподдельное сияние и приятное тепло. Однако рядом с этим величественным образованием не оказалось ждущего его соратника. Вместо него проступил силуэт высокого мужчины в шляпе, меж зубов которого зажигалась сигара.

— Поздравляю, юноша, — проговорил мужчина, поворачиваясь к Рену. — Ты достиг таинственных порогов мировой гармонии. Имеешь ли ты все ключи?

— Ключи? — удивленно переспросил Рен. Внезапно до него дошло, что речь идет о пяти ключах, добытых им на разных планетах. Вспомнилось ему и то, как перед кораблекрушением Алиса тайно передала ему мешочек.

Рен взглянул внутрь мешочка и обнаружил пять ключей.

— Я вижу, что у тебя есть, — проговорил мужчина. — Ключ земли, ключ воздуха, ключ воды, ключ дерева и ключ огня. Однако, это недостаточно, мой молодой друг. Ты должен вступить со мной в битву, чтобы открыть двери дальних горизонтов.

Мужчина поднял свою руку в воздух. На его пальце сверкала белая перчатка, которую он снял, и внезапный порыв ветра отбросил Рена на несколько метров от кристалла.

Рен ошеломленно не ожидал такого поворота событий. Тем не менее перед ним не стояло выбора — ему пришлось готовиться к битве. В его руке образовался острый осколок льда, а его глаза загорелись голубым пламенем. Рен набросился на мужчину.

— Кто ты? Зачем мы сражаемся? — выкрикнул Рен, сопротивляясь всеми силами.

— Я — хранитель тайных врат Вселенной, — ответил мужчина. — Только победив меня, ты сможешь продолжить свой путь. Но помни, то, что ты ищешь, может оказаться не тем, чего ты жаждешь.

И мужчина продолжал свою игру, откидывая Рена назад, словно несчастную муху дуновением ветра.

— Мне просто необходимо пройти через эти врата, чтобы там не было! — закричал Рен, атакуя без устали.

— Может быть с командой ты смог бы меня одолеть, но где же они? — спросил мужчина.

— Я не знаю! Наверное, нас раскинуло в разные места, — предположил Рен.

— Логично. А территория звезды очень-очень огромная, как же тебе их найти? — продолжал говорить мужчина.

— Они что-нибудь придумают! И я что-нибудь придумаю! Вот только одолею тебя! — крикнул Рен не сдаваясь.

Бой продолжался несколько часов, но время было невозможно определить. На этой звезде день и ночь слились воедино, и суток не существовало. Схватка продолжала раздирать пространство своим мощным потоком энергии.

— Ты долго удерживаешься, малыш, — промолвил мужчина.

— Кстати, ты так и не представился! Как тебя зовут? — выкрикнул Рен.

— Можешь звать меня, как тебе угодно. Я лишился своего конкретного имени после многолетнего пребывания здесь. Редко кто приходит навестить меня, — ответил мужчина.

В это время ледяные осколки, являющиеся следом сражений, летали во все стороны, не зная устали.

Тем временем, Алиса оглядела свое окружение и увидела бескрайнюю полярную пустыню, залитую мерзлыми озерами. Вдали, среди этого арктического пейзажа, она заметила свет, который казался единственным признаком жизни на этой замерзшей планете. Она решила отправиться туда, надеясь найти помощь или хотя бы укрыться от морозного ветра.

Проходя через безжалостный мороз, Алиса чувствовала, как ее конечности замирают, а ее лицо покрывается инеем. Но она не сдавалась. Она была сильной и решительной девочкой, которая верила в свои силы.

Подойдя к источнику света, Алиса обнаружила маленькую ледяную пещеру. Внутри нее она нашла укрытие от ледяного ветра, а также странный артефакт, похожий на маленький нож. Алиса поняла, что этот нож может пригодиться ей в дальнейшем.

Алиса продолжила свое путешествие. Ступая по ледяным просторам планеты, Алиса столкнулась с опасными ледяными образованиями, глубокими пропастями и пугающими снежными бурями. Но она не останавливалась. Ее решимость и отвага были сильнее холода.

Наконец, после долгих исследований, Алиса увидела сияющий кристалл посреди поля, он был небольшим, но оказался очень теплым. Она остановилась, чтобы погреться у него.

Вдали она увидела еще одну пещеру и маленький силуэт. Она подошла ближе и разглядела в силуэте Пика.

Он лежал весь замерзший, она его подняла и поднесла к теплому кристаллу.

— О. Алиса, — улыбнулся радостно Пик, когда оттаял. — Я так рад тебя видеть! А где остальные?

— Я не знаю, Пик. Я очнулась совсем одна. Кажется, нас раскидало в разные стороны. Надеюсь, мы не очень далеко друг от друга.

Погревшись, они отправились искать остальных.

Вновь они шли по ледяному полю, казалось больше не найдут ни души, но вдали они увидели костер. И силуэт около этого костра.

Это был Марк.

— О, ребята! — воскликнул Марк. — Я же повар, у меня всегда с собою спички.

Он улыбнулся и показал им большой коробок спичек.

— Это хорошо, значит иногда мы сможем греться, — сказала Алиса. — Нам надо отыскать остальных.

Погревшись у костра, они отправились дальше. Казалось они идут уже день или два. Несколько раз они останавливались греться. Из еды ничего не было кругом, но они могли греть лед и пить.

Погревшись они продолжали свое приключение.

Затем вдали они увидели пещерку. А в пещерке сидела дрожа девочка. Они всмотрелись и увидели Эви. Они сразу разожгли костер и отогрели Эви.

Затем продолжили свой путь. Около одних гор они увидели какие-то ледяные фрукты и решили их съесть.

Затем они увидели еще один теплый кристалл, а рядом с ним сидел Кевин и Анна.

Затем в одной из пещер встретили Гэйла и Хадвина.

— Это удивительно, как мы нашли друг друга на этой безжизненной огромной звезде! — сказала Анна.

— Да, остались только Кью и Рен, — сказала Алиса.

— Я уверена, Рен где-то уже сражается, а Кью подоспеет вовремя, — сказала Эви.

— Надо поторопиться к Рену, — сказал Гэйл.

— Но где же его искать, — спросила Анна.

Герои погревшись в пещере вышли наружу на ледяное поле и стали осматриваться.

Вдруг вдали они увидели, как снег поднимается вверх словно ледяные вихри.

— Там Рен! — сказал уверенно Гэйл и побежал в сторону вихрей. Остальная команда последовала за ним.

Прибежав ближе они увидели бой, где Рен уже весь изнемогающий все пытался сражаться. Его глаза были яростные до неузнаваемости. Словно он потерял рассудок и вовсе не был похож на жизнерадостного капитана Рена, а скорее на ледяного зверя.

— Рен! — прокричала Алиса, — Мы пришли на помощь!

Но Рен ее не слышал, он продолжал свирепствовать.

В драку подключились все остальные, применяя магию они атаковали мужчину, и он начал терять силы от неожиданности.

— Надо же! Твоя команда уникальна. Они действительно тебя нашли! — сказал мужчина улыбаясь.

И бой приобрел краски, сплетения разной магии между собой. Мужчина постепенно терял свои силы.

Внезапно из ниоткуда в бой подоспел Кью.

— А ты, что ты тут делаешь? — прошептал мужчина. — Тебе нет места во вратах Вселенной! — и мужчина потерял рассудок и растворился как пыль на мелкие осколки и исчез.

— Фух, мы победили! Рен, ты как? — спросил Гэйл подбегая к Рену.

Но Рен был все еще не в себе. Он сидел дрожа. Глаза его горели яростью.

— Эй, очнись, все хорошо. Мы победили его, — сказал Гэйл тряся Рена.

— Вот. Воды попей, — сказал Марк подбегая к Рену с водой.

Затем они развели костер чтобы стало тепло.

Алиса подошла к Рену и обняла его.

Все остальные смутились, но промолчали. И тут Рен пришел в себя. Спокойно сел на землю.

— Ребята, я так рад, — сказал он и слезы потекли из глаз его.

— Ну ты чего, — сказала Анна.

Все начали смеяться и восхищаться Реном и тем, как он долго держался в битве.

39
{"b":"840810","o":1}