Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Рен решил заглянуть вниз. Под ним разливалась потоками оранжевая лава, создавая захватывающее зрелище. Вскоре они достигли входа внутрь вулкана, и там, внутри, они заметили силуэт мужчины, облаченного в темную одежду и держащего в руках пылающий огненный шар.

— Мэтью! — воскликнул Рен, пронизывая пространство своим голосом.

Мужчина повернулся и удивленно посмотрел на Рена, и явное недоумение отражалось на его лице.

— Ты кто такой? Кажется, сегодня у меня день гостей, — проговорил Мэтью с некоторым сарказмом.

— Где Рэй? — игнорируя вопрос Мэтью, спросил Рен.

— Тот мрачный странник? Уже ушел, — ответил мужчина. — Возможно, он уже далеко в другой галактике.

— Зачем он приходил? — спросил Рен.

— По личным делам, — возразил Мэтью. — Спрашивайте его сами.

— Дай нам ключ огня! — внезапно сказал Рен, утверждая свою просьбу с решительностью.

Мэтью засмеялся, словно насмехаясь над смелостью и нахальством Рена.

— Не думал, что ты будешь таким прямолинейным и нахальным. Ключ огня не дают просто так, — сказал Мэтью.

— Дай или я заберу его силой! — заявил Рен угрожающим тоном. — У меня нет времени на разговоры с тобой!

Мэтью еще больше засмеялся, наслаждаясь ситуацией.

— Ну, попробуй забрать, — провокационно бросил мужчина.

Тогда Рен бросился на Мэтью, пытаясь атаковать его осколками льда, но все они бесполезно таяли при приближении к нему. Мужчина лишь смеялся, непоколебимо уверенный в силе огня перед льдом.

— Огонь сильнее льда, мальчик. Лучше иди за своим папочкой в другую галактику, — проговорил он, продолжая насмехаться.

— Откуда ты знаешь, что он мой отец? — воскликнул Рен.

— У вас одинаковая магия и одинаковые глаза, — ответил Мэтью.

Рен продолжал бросать осколки и вихри льда на Мэтью, но все было безрезультатно. Он не знал, где искать слабое место у этого загадочного человека. Рен был на пределе, и в этот момент Кью решил вступить в бой.

— Отдай ключ, у нас нет времени для игр, — сказал Кью, превратившись в тень. Он стал незаметным и быстрым.

Мэтью не мог его отследить. Кью начал атаковать Мэтью, появляясь и исчезая, нанося удары и вновь исчезая. Рен тоже не унимался и продолжал бросать осколки льда. Мэтью начал напрягаться.

— Зачем рядом с тобой находится ниндзя мрака, паренек? — проронил Мэтью.

— Он моя команда! — ответил Рен.

— Я бы таким не доверял, — проговорил Мэтью, но внезапно Кью оказался прямо перед его лицом, рука Кью словно проникла внутрь Мэтью, сжимая его сердце. И в конечном счете Мэтью упал на землю.

Рен устало опустился на колени, а Кью извлек из плаща Мэтью ключ и протянул его Рену.

— Мы не узнали о твоем отце, но нашли ключ. Я уверен, что он на пути в соседнюю галактику, — сказал Кью.

— Рен! — раздался голос Алисы. Она, вместе с Анной, Габриэллой и Марком показались у входа в вулкан.

— Рен, ты жив! — воскликнула Габриэлла и неожиданно для всех обняла Рена.

— Не висни на нем! Он без сил, — сказала Алиса.

— Мы победили мага огня, — сказал Кью. — Можем покинуть эту планету.

— Да, но мы потеряли Гэйла и Хадвина, нам нужно их найти, — сказала Анна.

Битва гениев

В знойном ангаре, насыщенном запахом металла и технологических чудес, Гэйл и Рекс с горящими глазами погружались в изучение таинственной машины телепортации. Вокруг них мерцали ослепительные панели управления, словно звезды на небесном своде, и множество проводов и рычагов словно создавали волшебный оркестр будущего. Каждый шорох и щелчок пронизывал пространство, создавая ощущение невероятной возможности и неизведанных горизонтов.

— Это действительно потрясающе, — сказал Гэйл, вглядываясь в причудливые кружева проводов и панелей машины.

— И не говори. Всего несколько дней работы, и она скоро может быть закончена! — гордо сказал Рекс.

— Вот бы она перемещала бы во Вселенский рай, — сказал Гэйл.

— Ахах! Координаты Вселенского рая не известны никому! — сказал Рекс. — Увы, она переместит куда угодно, но только не туда.

— Но есть же те, кто бывал во Вселенском рае? Они могут знать координаты. И их можно было бы забить в машину, — предположил Гэйл.

— Да ты бредишь! Все те, кто бывал там — они не возвращались. Даже если Вселенский рай и есть, то оттуда нет выхода назад, — сказал Рекс.

— Это очень грустно, Рен бы не обрадовался такому, — произнес Гэйл.

— Рен? — переспросил Рекс.

— Да, Рен, — ответил Гэйл.

— Ты знаком с ним?

— Да. Это мой друг детства.

И Рекс на мгновение замолчал.

— Не думал, что сам подружусь с тем, кого следует уничтожить, — сказал Рекс и начал разминать кулаки. Гэйл удивленно посмотрел на него.

— Рен — это тот знаменитый на всю вселенную парниша, который многих уже одолел, сбежал из тюрьмы, навел шорох на планете Мрака. Ты из его команды? — спросил Рекс.

— Да, — ответил Гэйл немного смущаясь.

— Эх, было весело с тобой, но прости. Нам был приказ уничтожить всю команду Рена, — произнес Рекс с грустью.

— Не из банды ли огня ты? — спросил Гэйл.

— Так и есть, — ответил Рекс. — Может ты перейдешь просто к нам в команду? Мы могли бы вместе закончить машину телепорт?

— Прости, я, как и ты, не могу предать свою команду, — ответил Гэйл и приготовился к битве.

И так началась их схватка. Они не желали сражаться друг с другом, но приказы их капитанов не терпели неповиновения. Они медленно, но неумолимо, изнуряли друг друга в пылу схватки. В их глазах отражалась печаль, ведь вместе они могли бы завершить это гениальное изобретение вселенной, но судьба велела им воевать. Они исполняли указания своих капитанов.

Битва продолжалась долго, и в итоге Гэйл одержал победу.

— Прости. Твои достижения будут сохранены в моей памяти, — сказал он, взглянув на машину телепорт.

Затем он развернулся и отправился к своему кораблю, оставляя позади Рекса. Смешанное чувство гордости и горя наполнило его сердце.

Искры пламени

По темным улицам, между высокими небоскребами, два пьяных и бесшабашных воина не спеша прогуливались колыхающейся походкой.

— Завтра снова заходи в зал, и я покажу тебе великолепие своих силовых тренировок! — воскликнул Джек с веселым нахальством.

— Хорошо, если не улечу, — ответил Хадвин с ноткой грусти.

— Я думал, ты здесь останешься надолго, чтобы отдохнуть, — сказал Джек.

— Да нет, еще есть дела. Выполню и улечу, — все также с ноткой грусти произнес Хадвин.

— А далеко ли? — спросил Джек.

— Во Вселенский рай, — сказал Хадвин.

— Ахах! Рассмешил! Для этого надо ключи, понимаешь. Достать ключи. А тебе их не достать! — самоуверенно заявил Джек.

— Почему это не достать? — удивился Хадвин.

— А один из ключей-то находится у нашего капитана! Его не одолеет никто! — заявил Джек.

Хадвин внезапно замедлил шаг, вызывая прерывистую остановку.

— Так ты из банды огня? — спросил Хадвин.

— Да, так и есть! Я очень могущественный! Тебе повезло, — начал хвастаться Джек.

— Прости. Тогда мне следует тебя одолеть, — Хадвин произнес это с ноткой грусти, словно меланхолия окутывала его душу.

— С чего бы это? Не стоит просто так кулаками махать. Присоединяйся к нам в команду, — предложил Джек.

— Не могу, ведь я в команде Рена, — ответил Хадвин.

— Рена? — удивился Джек.

И Джек замолчал. Затем сказал:

— Очень жаль. Очень жаль. Очень.

Началась яростная драка, словно кулаки обладали силой пылающего пламени. Два громадных борца, родившихся в окружении дымящихся вулканов, вступили в схватку, где каждый удар отражался словно яростный огонь. Битва затянулась, но в итоге Хадвин одержал победу. Покореженный и израненный, он направился в сторону своего корабля, грустно смотря вдаль.

Арбор

Следующим пунктом назначения команды стала изумрудная галактика. Команда Рена отправилась на захватывающий космический полет к неизвестной планете. По мере приближения к планете, они заметили из окон корабля густые зеленые джунгли, простирающиеся на ее поверхности.

29
{"b":"840810","o":1}