Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Спишь? — разбудил меня веселый голос начальника. — А кое-кому работать приходится, между прочем.

— Простите, — невпопад ответил я, пытаясь сфокусировать взгляд на зашедшей в комнату парочке. — Все в порядке?

— Тебе там машину привезли, — сообщила госпожа Кройц, бросая на кресло сумочку. — Как же я устала.

— Машину? А что с комплексом?

— Это ты должен мне об этом рассказывать. Тут что-нибудь осталось? Кофе есть?

— Напитки уже готовят, — откликнулся из-за спины Кристенсена вездесущий Джошуа. — Желаете заказать что-нибудь особенное на ужин?

— Хочу пасту, — капризно произнесла Люси. — Аппенинскую.

— А мне бы поесть как следует. Стейк или бифштекс.

— Мне тоже бифштекс, — добавил я. — Хотя можно и стейк, без разницы.

— Все будет сделано, — поклонился управляющий. — Чай и кофе уже несут.

— Ты права получил? — обратился ко мне Кристенсен, когда Джошуа скрылся из виду. — Или просто так машину взял?

— Получил.

— Значит, объяснишь мне, как ей управлять. Постараюсь завтра экзамен сдать.

— Хорошо.

Передача навыков вождения прошла в теплой и дружеской обстановке — немного осоловевший после сытного ужина консультант с доброжелательным интересом следил за тем, как я управляю машиной, время от времени зевал и демонстрировал очень низкую степень вовлеченности в процесс. Впрочем, необходимый пакет данных он от меня уже получил, а чтобы кататься по городу и рассматривать дома, особых усилий не требовалось.

— Здесь где-то парк есть с земными деревьями. Мне Алиса показывала.

— Я их на Земле видел, — равнодушно отмахнулся Кристенсен. — Обычные деревья.

— Можем за город выбраться, там сами управление попробуете.

— Да здесь и так все ясно. Как у тебя идут дела с этой Алисой? Все в порядке?

— Мы начали встречаться. Сегодня в ресторан пойдем.

— А ты не думал о том, чтобы остаться здесь в качестве дипломатического представителя?

— Не думал, шеф.

— Так подумай. Мы отсюда скоро улетим, но комплекс-то останется. И команда инженеров останется, и связи. Значит, где-то через полгодика будет следующий визит, более серьезный. Прилетят какие-нибудь важные специалисты, высадятся на планету, а здесь уже ты их встречаешь, весь такой красивый и замечательный.

— Очень смешно.

— В твоем возрасте надо больше о карьере думать. Проведешь тут пару лет, женишься на своей Алисе, опыта наберешься, а затем вместе с ней обратно полетишь. Я тебя в дипломатический сектор отправлю, будешь по космосу путешествовать, контракты заключать.

— Спасибо, шеф, но я уж лучше как-нибудь по старинке.

— Ты подумай.

— Обязательно. Смотрите, тот самый парк начинается.

Наша прогулка длилась еще около часа, но в конце концов Кристенсен загрустил и решил вернуться домой. Мы в сопровождении машины охраны торжественно заехали на территорию резиденции, остановились перед главным входом и увидели встречавшую нас Люси. Судя по недовольному лицу девушки, сидеть в одиночестве ей совершенно точно не понравилось.

— Ладно, пошел я, — вздохнул консультант, открывая дверь. — Ты там не слишком долго по ресторанам болтайся, у нас здесь еще работа есть. Завтра опять встречи.

— Конечно, шеф.

— Удачи на романтическом поприще.

— Вам тоже.

Кристенсен неопределенно хмыкнул, но не стал комментировать это пожелание и двинулся навстречу своей избраннице. Я проводил его взглядом, отогнал машину на предназначенную для этого площадку, а затем начал готовиться к будущему свиданию — стать прирожденным аристократом и звездой светского общества у меня бы все равно не получилось, однако сменить одежду, принять душ и привести в порядок запылившиеся волосы было необходимо.

— Господин Рейли, мы можем заказать для вас классический деловой костюм, — перехватил меня на подходе к лестнице управляющий. — Госпожа Кройц сказала, что это желательно сделать как можно быстрее.

— Потом, ладно? На сегодня хватит с меня покупок.

— Как скажете, господин Рейли.

— Завтра этим займемся, если вы не против.

— Как скажете.

Выбранный Алисой ресторанчик оказался расположен совсем рядом с ее домом. Закончив сборы, я на всякий случай проверил маршрут, убедился, что встроенный в машину навигатор работает без сбоев и выехал за ворота. Позади тут же возникла машина сопровождения, но я отнесся к ее наличию философски — охранники вели себя очень профессионально, их общество являлось однозначным плюсом, а нарушенная конфиденциальность не стоила того, чтобы устраивать из-за нее разборки и скандалы. Все же дипломатическая работа изначально предполагала такого рода неудобства.

Я задумался о том, почему вокруг резиденции нет журналистов, но решил, что здесь действует какой-то негласный запрет со стороны местных властей. А еще через несколько минут впереди показались знакомые переулки и мою голову наполнили совершенно другие мысли.

На этот раз Алиса проявила разумную предусмотрительность, надев стильное, изысканное, но не очень дорогое платье, отлично сочетавшееся с моим скромным костюмом. Я удостоился легкого поцелуя, галантно предложил девушке руку, а затем помог ей забраться в машину и устроился на месте водителя.

— Ты уже сделал допуск? — удивилась пассажирка, расправляя подол и демонстрируя мне открытые колени. — Так быстро?

— Пришлось как следует постараться. А ты чем занималась?

— Книжки читала. У меня же отпуск.

— Вот оно что.

— Решила совместить папину командировку с отдыхом. Он у меня слишком строгий.

— Мне уже страшно.

Алиса весело рассмеялась, а потом решительно заявила:

— Ты ему понравишься. И вообще, я уже взрослая.

— Это хорошо…

— Ты уже пробовал нашу кухню?

— Нет, — я аккуратно вывел машину на соседнюю улицу и немного увеличил скорость. — Нас чем-то обычным все время кормят.

— Тогда сегодня тебя ждет много интересного, — таинственно улыбнулась собеседница. — Будем дегустировать неотемов.

Биок услужливо сообщил, что именно так называется местный планктон, однако я и сам помнил эту информацию. В отличие от того факта, что живущую в океанах Ориона-четыре мелочь можно употреблять в пищу.

— Думаешь, оно того стоит?

— Тебе обязательно понравится.

— Ладно, верю на слово.

Несмотря на отсутствие должной практики, мне все-таки удалось доехать до ресторана и разместить машину на стоянке. С непривычки эти действия оказались достаточно сложными, но я справился с задачей, получив главный приз — возможность пригласить спутницу за один из столиков. Улыбчивый администратор довел нас до места, возникший рядом официант вызвал голографическое меню, а рядом тут же зазвучала медленная музыка.

— Я закажу?

— Да, конечно.

— Шампанское от заведения, — произнес отлучавшийся куда-то, но быстро вернувшийся к нам администратор. — Очень рады видеть вас здесь, господин Рейли.

— Благодарю.

— Если вас интересуют редкие сорта вин, я могу отправить к вам сомелье.

— Мне сегодня вина противопоказаны. Если дама пожелает…

— Хватит и шампанского, — быстро откликнулась Алиса. — Но мы обязательно зайдем к вам еще раз, чтобы все попробовать.

— Конечно, госпожа Нойер.

— Мне бы хотелось познакомить своего друга с оригинальной кухней. Посоветуете что-нибудь особенно удачное?

— Рекомендую крем-суп с неотемами, гренки с морским паштетом, а также устричный букет. Гренки замечательно сочетаются с шампанским.

— Тогда мне гренки, а Нику все три позиции.

— Будет сделано, госпожа Нойер.

Принесенные нам порции были очень маленькими, но идущий от них аромат с лихвой компенсировал небольшой объем, а когда я попробовал пахнущий орехами и свежей зеленью суп, то изумленно поднял брови — глубокий насыщенный вкус оказался чем-то совершенно для меня новым. Оригинальность рецепта не вызывала никаких сомнений.

— Приятного аппетита, милый.

— Это действительно что-то потрясающее. Тебе тоже приятного аппетита.

27
{"b":"839552","o":1}