— Мне радоваться этому назначению или нет?
— Хороший вопрос, — мой собеседник неопределенно хмыкнул и почесал кончик тонкого ястребиного носа. — На первый взгляд, ничего сложного там не будет. Мы потратим пару месяцев жизни, увидим новую звездную систему, принесем государству кое-какую пользу, а взамен получим еще одну строчку в личном деле. Для тебя это станет очень хорошим началом службы.
— В академии через три месяца итоговая аттестация, — озвучил я самое неприятное из своих опасений. — Там могут дать отсрочку для нормальной подготовки?
— Скорее всего, наша миссия зачтется в качестве полевого экзамена. Когда вернемся, получишь свои лычки раньше друзей. Гарантий дать не могу, но обычно все именно так и происходит.
— Понял, спасибо.
— Не переживай из-за мелочей, парень, — усмехнулся офицер. — Пока ты работаешь на Федерацию, она стоит у тебя за спиной. Так было и так будет.
После его слов мне стало заметно легче — хотя внезапная командировка одним махом перечеркнула все мои текущие жизненные планы, ради подобных вещей я и записывался в академию. А расстраиваться из-за того, что серьезная работа начнется чуть раньше срока, явно не следовало.
— Скажите, Хосе…
— Еще меньше официальности. Мы давние друзья, не забывай.
— Скажи, Хосе, для чего вообще понадобился курсант? Не нашлось никого лучше среди агентов?
— Дело не в этом. Ты знаешь что-нибудь про систему Ориона?
— Ну…
— Она располагается в сфере влияния Альянса. Официальной ассоциации с ним правительство избегает, но политический вектор там совершенно четкий, поэтому есть вероятность, что всю нашу группу на планету не пустят. В самом крайнем случае Кристенсен будет настаивать на присутствии хотя бы одного технического помощника с дипломатическим статусом, а чтобы ускорить принятие такого решения, понадобится твоя кандидатура — ты вызываешь меньше всего подозрений из-за возраста.
— Отличная перспектива.
— Не переживай, — капитан дружески хлопнул меня по плечу и шагнул к дверям. — Устраивайся, заканчивай дела и готовься к полету. Бояться нечего.
— Надеюсь…
Летевшая по низкой орбите станция выполняла функции перевалочного пункта, координационного центра и научной лаборатории. Все необходимые для ее работы элементы были скомпонованы в едином пространстве, свободного места оставалось не так уж много, поэтому моя каюта напоминала собой крохотный пенал с узкой кроватью, маленьким откидным столиком и вмонтированным в стену дисплеем. Иллюминатор здесь отсутствовал, санитарный блок располагался в общей зоне, а отсек для вещей казался лишь символической данью традициям и не более того. С другой стороны, делить этот закуток ни с кем не пришлось.
Разобравшись с управлением, я засунул взятую с собой одежду в предназначенную для нее нишу, вывел на экран стандартный ролик с земными пейзажами, а затем подключился к бортовой сети и начал изучать доступные для прогулок зоны. В научном блоке мое появление вызвало бы вполне логичное недовольство штатного персонала станции, грузовой терминал требовал наличия защитного костюма, так что из приемлемых вариантов оставались только места общего пользования — столовая, уже знакомый мне конференц-зал, а также находившаяся рядом с ним кают-компания. В итоге именно туда я и отправился.
Небольшое помещение было оформлено в стиле средневекового классицизма. Приглушенные светло-коричневые тона создавали уютную атмосферу, кожаные кресла и маленькие диванчики обещали невообразимый комфорт для пришедших отдохнуть гостей, а потрескивавший в углу камин, развешанные по стенам картины и лежавшие на журнальных столиках книги вызывали странное, но весьма приятное ощущение — как будто мне удалось перенестись на семьсот лет назад, прикоснувшись к реальной истории древней Земли. Впрочем, это ощущение серьезно портили двое посетителей, выглядевших как совершенно обычные граждане Федерации. Один из них являлся ученым — биок любезно выдал мне информацию о том, что устроившийся рядом с камином профессор Штольмер занимается мониторингом радиационных поясов планеты и находится на дежурстве уже третий месяц. Вторым оказался мой коллега, лейтенант Джек Финн.
— Привет, — кивнул я, забирая из репликатора чашку кофе. — Новостей не прилетало?
— Не-а, — лениво мотнул головой офицер. — В шахматы будешь?
— Давай.
Возникшая над занятым нами столиком голограмма шахматной доски окончательно убила всю иллюзию старины, заставив ученого неприязненно поджать губы. Впрочем, от комментариев он все-таки воздержался.
— Дебют рандомом или по классике?
— Давай с ноля. Куда спешить-то.
— Ну, как скажешь…
Отказанный ферзевый гамбит плавно перетек в защиту Ласкера, сразу после этого моя теоретические знания оборвались и начались долгие размышления, сопровождающиеся осторожными выжидательными ходами. К сожалению, лейтенант явно был гораздо более сильным шахматистом — позиция черных фигур незаметно ухудшалась, потом я на ровном месте зевнул пешку и сдался.
— Хорошая партия, — великодушно улыбнулся оппонент, возвращая начальную расстановку. — Еще?
— Давай.
Недовольный профессор в конце концов ушел, но ему на смену быстро явились две пожилые женщины, увлеченно обсуждавшие своих великовозрастных детей. Затем к нам присоединился второй лейтенант, тут же взявшийся подсказывать мне верные ходы. Я кое-как свел вничью еще две партии, после чего сослался на недостаток опыта и уступил ему место, превратившись в стороннего наблюдателя.
Время неспешно текло мимо нас, где-то внизу наверняка шла усиленная подготовка к старту запланированной миссии, аналитики продолжали изучать различные варианты развития событий, инженеры в самый последний раз оценивали работоспособность идущего на экспорт комплекса, но на борту станции по-прежнему царило спокойствие. Создавалось впечатление, что о нас попросту забыли.
— Слушайте, а это вообще нормально?
— Что именно? — спросил Финн, рассматривая откровенно безнадежную для себя позицию. — Вот ведь зараза.
— Я о том, что мы сидим здесь и ничего не делаем.
— Всему свое время, Ник. Успеешь еще набегаться.
— Это будет не очень сложная поездка, — добавил его соперник. — Дипломатические визиты редко приводят к осложнениям. Так что радуйся жизни и ни о чем не думай.
— Понял.
— Ужинать кто-то будет?
— Хорошая мысль. Ник, ты с нами?
— Да, иду.
Названная ужином трапеза принесла мне еще одно знакомство — в просторной столовой за одним из столиков обнаружился господин Кристенсен, рядом с которым сидела очень симпатичная, хотя и несколько растерянная девушка. Та самая Люси Кройц, о которой шла речь во время утреннего брифинга.
— Эй, парни, — благодушно махнул рукой увидевший нас консультант. — Присоединяйтесь.
Девушка испуганно улыбнулась и зачем-то попыталась встать, но тут же спохватилась и еще сильнее вжалась в легкое кресло. Такая реакция показалась мне очень характерной — или номинальный руководитель группы успел наговорить своей подруге каких-то небылиц о грядущем путешествии, или же здесь проявился обычный страх гражданских людей перед службой безопасности Федерации. А поскольку нервировать близкого человека Ларсу было абсолютно незачем, то в составе группы оказалось-таки еще одно слабое звено.
— Привет, Люси, — кивнул шедший впереди Скотт. — Меня зовут Колин, а эти два скромника — Ник и Джек. Будем сопровождать вас в этой маленькой поездке.
Развязная и нарочито дружелюбная манера общения не произвела на девушку никакого впечатления — та осталась все такой же скованной и напряженной.
— Очень приятно.
— Расслабься, солнышко, — подтолкнул ее локтем заметивший неладное консультант. — Это наши друзья.
— Я знаю.
— Лучше скажите, что здесь взять, — решил сменить тему разговора Финн. — Репликаторы нормально работают?
— Выбор ни к черту. Но мясо получается неплохим, рекомендую.
Сложившаяся атмосфера мало чем напоминала дружеские посиделки, но привыкать друг к другу было необходимо, а замкнутое пространство станции идеально подходило для таких целей. Чувствовалось, что Кристенсен тоже это понял — консультант буквально наизнанку выворачивался, стараясь вовлечь свою пассию в беседу, развеселить присутствующих и тем самым добиться некого единения. К сожалению, все его усилия пропадали впустую — девушка по-прежнему выглядела мрачной, недовольной и слегка испуганной.