Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Теперь ничего нельзя изменить, — подвел итог мужчина. — Остается только смириться, не правда ли? Указом императора кандидаткам надлежит явиться во дворец не позже двадцатого числа. А значит, чтобы быть там вовремя тебе предстоит отбыть в столицу завтра на рассвете. Я выделю сопровождающих, из первого гарнизона, они позаботятся о том, чтобы ты добралась до дворца в целости и сохранности.

— Позвольте, — все же рискнула подать голос я. — Но до этой даты еще неделя. Я что поеду туда своим ходом?

— Верно. Вчера на твой переход был израсходован главный портальный камень. Второй, как, оказалось, вышел из строя.

— Вовремя «оказалось», не правда ли?

Вопрос, разумеется, остался без ответа. Вместо этого лорд взмахнул рукой, словно слугу отсылал, и произнес:

— Свободна.

На негнущихся ногах я дошла до стола и протянула руку к ошейнику. Едва мои пальцы дотронулись до артефакта, мужчина добавил:

— Ах да, Беатрис, возможно, ты не осознаешь, но Император вправе наложить печать на любого, если сочтет это нужным. Знаешь, чем это обычно грозит? Полной потерей дара. Потерять магию, это как потерять часть своей души. Так что советую не дурить, когда в твою голову стукнет очередная дикарская блажь, а вести себя как полагается дочери одного из высших родов юга…

Между строк так и читалось: «Наша семья позор переживет, а вот ты его пережить сможешь вряд ли».

Я покинула кабинет отца, не размениваясь на прощальные реверансы. Зачем попросту распинаться, если все равно этого не оценят? Не слишком грациозно поклонилась, не глубоко выразила свое почтение и еще много всяческих «не», которые наверняка «узрит» лорд в поведении дочери дикарки. Еще никогда я не чувствовала себя настолько оплеванной, как за одно это проклятое утро.

— Ульрэя, — произнес Свэн, стоило двери за спиной закрыться, но взглянув на меня, осекся. Всучив ему в руки антимагический ошейник тихо попросила:

— Отведи меня к ней. Ты же успел узнать, где она похоронена?

Слуги, встреченные по дороге, старались убраться с нашего пути, едва завидев. Отчасти я могла их понять. Вечно хмурого здоровяка Свэна мало бы кто назвал милым парнем. А тут еще северный волк, с нестабильной магией, и его хозяйка, с секирой через плечо, которую после сегодняшней выходки в столовой, точно посчитали буйной. Не удивлюсь, если «матушка» пустила слух, что я не просто разворотила стол, но и бросалась на всех с топором, недопустимо для леди задирая юбки.

Коридоры замка сменились аллеями в саду, одна из которых привела нас к часовне. Старое, но на удивление ухоженное строение. По крайней мере, снаружи. Неужели у лорда Брана есть хоть какое-то почтение к усопшим? Прислонив секиру к стене рядом со входом в склеп, я попросила Свэна:

— Не ходи за мной. Хочу побыть одна.

Он не стал возражать. Мы оба понимали: опасаться нужно не мертвых, а живых.

Из склепа повеяло прохладой, но вряд ли этот холод мог бы посоперничать с тем, что сейчас царил в моей душе. Каменные ступени, освещенные магическими огнями, уходили далеко вниз, а после «перетекали» в зал с множеством ниш. Оный зал не был единственным в этом царстве мертвых. За ним располагались и другие. Ее саркофаг находился в самом последнем из них. Над изголовьем гробницы возвышалась статуя скорбящей Богини, руки, сложенные в мольбе и крылья, что словно обнимают мраморный гроб. У постамента табличка с именем и датами. Я опустилась рядом с саркофагом, спиной прислонившись к нему. Обняла колени, тихо прошептав:

— Скажи, разве эта любовь стоила твоей смерти?

Вопрос, у которого не будет ответа. Аки заскулил, лёг на живот и подполз ко мне, лизнул лицо, пытаясь примостить морду на моих ногах. В конце концов я позволила ему сделать это. Обняла, уткнувшись носом в густой тёплый мех. Завтра. Завтра я вновь стану сильной, а сегодня в последний раз побуду такой: растерянной, напуганной, брошенной маленькой девочкой. Сколько так просидела — не знаю, очнулась, когда на мои плечи легла шаль и родной голос прошептал:

— Как же так, Ульрэюшка, совсем ведь замёрзла. Смотри, какая ледяная, а ты, шерстяной дурень, совершенно не греешь хозяйку.

Нана взяла меня за руку и потянула наверх, заставляя подняться.

— Будет, — ласково сказала она. — Ни к чему ворошить прошлое. Твоя матушка была светлой душой. Уверена, боги даровали ей свою милость. Пойдем, я велела служанкам наполнить ванну. Ты же, горемычная, почти-что весь день здесь просидела.

Нана оказалась права. Солнце клонилось к закату. Но у главного входа в замок было еще довольно людно. Слуги сновали туда обратно, перетаскивая внушительные чемоданы.

— Готовь сани летом, — ответила няня на мой невысказанный вопрос. — Лорд велел заранее подготовиться к завтрашнему отбытию.

— Хорошо, но откуда столько вещей? Я что насовсем во дворец переезжаю? — Да у меня в Ледяном чертоге за всю жизнь столько барахла не было, сколько сейчас затаскивали в кареты. Наблюдая за тем, как очередной бедолага слуга, спотыкаясь, еле тащит непосильную ношу, Свэн вдруг произнес:

— Есть у меня для этого отбора одно отборное слово. Сказать какое?

— Ах ты ж, охальник! — воскликнула Нана, огрев Здоровяка по спине. — Ишь че удумал при девочке выражаться!

— Эй, по тише старушка, ты мне чуть хребет не переломала.

Дурашливая перепалка заставила меня засмеяться. От моего смеха их лица, до того смурные, вдруг преобразились. И глядя на них, я подумала, что вот она, моя настоящая семья. Не те люди, с холодной, черной душой, проживающие в этом красивом, теплом краю. А вот эти, из далекой ледяной страны, люди с добрыми и отзывчивыми сердцами, в которых не угасает огонь. От этих мыслей на душе стало легче.

— Знала бы, что это заставит тебя улыбнуться, — произнесла Нана. — Давно бы его огрела.

Подняв голову к небу, глядя на проплывающие мимо облака, я пообещала себе, что сделаю все возможное, чтобы вернуться домой. Туда, где среди необъятных снежных полей, возвышается величественный замок и где высокие горы, пиками пронзают небо, а в вышине парит прекрасный белоснежный дракон.

Глава 7. О неизбежном пути

Шел только первый день пути, но для меня он уже давался сложно. Ехать верхом лорд Бран изволили категорически запретить. Пришлось делить душную карету еще с тремя попутчиками. Слева от меня сидела Нана, а напротив старик поверенный с его молодым подручным. Корсет давил не хуже кузнечных тисков, отчего воздуха еще больше не хватало, а монотонный бубнеж господина Рандо раздражал. Один Алвин выглядел счастливым и с восторгом обозревал окрестности в окошко. Будто это он был тем, кого никогда не выпускали из поместья. Будучи ребенком, мне не позволялось покидать территорию замка, и я не знала, какова жизнь за его пределами. Сейчас думая об этом, понимаю, что, в конце концов, мне очень повезло, что отец от меня отказался.

— Леди Инесса Ровейн, — открыл очередной свиток старик, предварительно демонстрируя мне портрет красивой черноволосой девушки. — Род Ровейнов берет свое начало еще с основания Империи…

На перечислении славных родственников леди, я непочтительно зевнула, заработав осуждающий взгляд от поверенного. За «образование», несведущей дикарки, он решил взяться со всем своим рвением, дабы не посрамить чести своего господина. Несведущая дикарка, к его сожалению, образовываться, категорически не хотела.

— … играет на форьетино, рисует, имеет отличный вокал, владеет в совершенстве тремя языками…

— Беру, — перебила Рандо. — Как только прибудем во дворец начинайте оформлять брачные договора.

— Что, простите? — опешил старик. И даже Альвин оторвался от созерцания окрестностей, с удивлением взглянув на меня.

— Зачем-то же вы перечисляете мне всех этих девушек? Логично предположить, что на одной из них мне предстоит жениться.

— Позвольте, леди, это все делается для того, чтобы вы не попали в неловкую ситуацию, недооценив потенциала соперницы. — Врага нужно знать в лицо, как говорится. Вот только я не планирую сражаться ни за принца, ни за иной лакомый кусок. У меня на себя совершенно иные планы. Старик этого не знал, а посему продолжил перечислять достоинства родовитых незнакомок. Переглянувшись с мальчишкой, мы синхронно вздохнули, отворачиваясь каждый к своему окну.

14
{"b":"839249","o":1}