Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 23 Победа и горечь

Успел. Добрался до трещины, уходившей на несколько метров в толщу породы, осмотрел её на наличие опасности, и только после укрылся. Пока ждал приближение вагонетки, успел перезарядить пистоль и винтовку ядрами третьего ранга, хотя знал, что стрелять столь мощным боеприпасом опасно для оружия — ещё сутки не прошли, как мы сражались с иносами.

Большей частью я надеялся на темноту, в которой простым зрением мало что можно рассмотреть. Но, когда мой взгляд зацепился за одну из туш, валяющихся на путях, я с трудом сдержал ругательства. Именно там должна проехать вагонетка, и вполне возможно, что убитый мной зверь станет причиной остановки. А дальше… Что будет дальше, додумывать мне не пришлось, потому что подземный транспорт в этот момент доехал до моего укрытия и, врезавшись в тушу, начал торможение.

Игнорируя скрытность, я выглянул в тоннель, чтобы понять, что происходит, и тут же понял — это мой шанс. Вагонетка оказалась без пассажиров, и сейчас она только начала движение назад, в ту сторону, откуда прибыла. В два прыжка добравшись до рельсов, я ухватился за борт подземного транспорта, и почти что перебросил себя внутрь, при этом сильно ударившись. Скрипнув зубами от резкой боли, всё же сдержался.

Стоило мне попасть на борт, как вагонетка вновь замедлилась, и передо мной высветился целый ворох сообщений Либеро. Задание на устранение препятствия, установка или отказ от приоритетной команды, запрос от транспортного средства указаний по изменению маршрута.

Отдав приказ остановиться, я приступил к самому важному — осмотру транспорта. А посмотреть было на что. Между сидениями лежало два рюкзака и одна винтовка. По внешнему виду снаряжения и оружия сразу стало ясно — это вещи или второгодков, или нерадивых танов. У больно низкого качества.

— Похоже кому-то не повезло повстречаться с подземными тварями. — пробормотал я, вспомнив, как в моей первой поездке по железной паутине подземный хищник набросился на труп отшельника.

Убрав туши убитых мной тварей с пути, я вернулся к вагонетке. Едва взобрался на неё, тут же получил полупрозрачную карту, застывшую перед глазами. Удалил маршрут, составленный неудачливыми путешественниками, ввёл новые координаты места назначения, и не сдержал улыбки. Рассчитывал, что вернусь не раньше, чем через двенадцать часов, а справился за полтора. Неужели опять богиня вмешалась в естественный ход вещей? Вряд ли…

* * *

Мои спутницы при виде надвигающегося на них железного короба на колесах, почти уже атаковали транспорт, если бы я не встал в полный рост и не помахал рукой.

— Алексис, ты вернулся очень быстро. — произнесла Хельга, первой забираясь на борт. — я даже не успела разозлиться на тана.

— Ты сама провоцировала меня на агрессию. — отозвалась Сана, забираясь в вагонетку с другого борта. — Может объяснишь нашему командиру, зачем?

— Потому что ты жрица лживой богини. — ответила воительница. — Таких, как ты, нужно держать в напряжении, чтобы не начали строить личные планы.

— Это ты по себе судишь.

— Замолчали обе. — негромко произнёс я, но таким тоном, что мои спутницы послушались. Смерив Хельгу суровым взглядом, добавил: — Обсудим ваши претензии друг к другу, как только выберемся на поверхность. А сейчас чтобы ни слова плохого друг другу не говорили.

— Слушаюсь, конмэ. — тут же ответила Сана, опередив ко'тана. Воительница, бросив гневный взгляд на смотрителя, лишь фыркнула.

— Надеюсь, вы поняли. — я ещё раз пристально посмотрел на Хельгу. Дождался, когда она не выдержит моего взгляда и отвернётся, после чего сосредоточился на управлении вагонеткой. Нужно было выбрать место назначения. Из предложенных вариантов я остановился на станции пять-ноль. Если верить моим расчетам, она располагалась вблизи от цитадели, и при этом далеко в стороне от нашего текущего местонахождения. Иносы наверняка попытаются нас перехватить, но их ресурсы не бесконечны, и взять под контроль столь обширную территорию им не по силам.

— Выдвигаемся. — произнёс я, и вагонетка, вздрогнув, начала движение. — Пока не добрались до тёмной части тоннеля, рекомендую изучить содержимое вон тех рюкзаков. Полезное забрать, от остального избавиться.

Наш транспорт, выбравшись на перекрёсток, развернулся с помощью хитрой системы механизмов, встал на соседние рельсы, после чего начал набирать скорость. Всё работало без моего участия, не требуя даже минимальных затрат энергии, как это происходит с огнестрелом.

— Похоже эти рюкзаки принадлежали отшельникам, скорее всего танам. — сообщила Хельга, закончив осмотр. — Из полезного лишь три десятка ядер первого и второго рангов, остальное можно выкинуть. Интересно, куда направлялись хозяева вещей, и что с ними случилось?

— Съели их, скорее всего. — ответил я и, завидев впереди тёмную часть тоннеля, скомандовал: — Так, быстро легли на пол, между рядами сидений. Это приказ!

Нам повезло — за пять часов, что мы находились в пути, лишь однажды на вагонетку было совершено одиночное нападение. Хорошо, что я заметил тварь до начала атаки, и выстрелил в тот момент, когда зверь только планировал броситься в атаку. Он так и не долетел до нашего транспорта, рухнув на соседних рельсах.

— Вот по какой причине вам был отдан приказ лежать. — пояснил я спутницам, пожелавшим узнать, в кого был произведён выстрел. — Хельга еще могла бы защититься, а вот твоё, Сана, оборонительное плетение не поможет. Слишком высокая скорость, да и сама тварь увесистая.

Пять часов — это много времени. Зато появилась возможность как следует обдумать мои дальнейшие действия, и в итоге я пришёл к неутешительному для себя выводу. Сидя здесь, на поверхности Атреи, мне не добраться до моих врагов, даже если я стану го'аратом ордена. А значит уже сейчас нужно готовить способ, как покинуть этот умирающий мир. Что может мне предложить найденный в руинах куб? Этого не узнать, пока не получу доступ в центр управления — кажется так было написано в сообщении.

— Приехали. — произнёс я, когда вагонетка, замедлившись, свернула в узкий тоннель.

— Где мы сейчас? — поинтересовалась Хельга.

— Стоянка пять-ноль. — ответил я, внимательно всматриваясь вперёд. Однажды мне пришлось убить тварь на конечной остановке, правда там находилась сломанная платформа. Здесь всё было в целости, даже мусор отсутствовал. — Хельга, Сана, как только остановимся, можете спускаться. Резких движений не делайте, незачем злить местного отшельника. Просто держите под контролем выход из тоннеля и дверь, ведущую в убежище.

Вагонетка, стукнувшись о каменную стену тупика, замерла. И почти сразу же вход тамбура распахнулся, а на ко'тана уставились стволы двух пистолей.

— Кто такие?! — требовательно прозвучал женский голос.

— Ко'тан Хельга, по поручению коменданта третьей крепости, гер'кона Азалины направляюсь в цитадель. — ответила воительница, при этом замерев на месте. — Со мной второгодок Алексис и тан Сана, были в составе группы, направляющейся на новое место службы.

— Как поживает старший лекарь третьей крепости, кон Рашид? — задала незнакомка очередной вопрос.

— Старшим лекарем у нас был ко'тан Серат, и он, к сожалению, погиб во время нападения иносов. — ответила Хельга, и тут же добавила: — Нет, напали не на крепость, а на нашу группу.

— Свои! — с облегчением произнесла женщина и, опустив руки, шагнула на перрон. — Я — ко'тан Тара, отшельник и хранитель станции. Долго добирались до меня?

— Почти сутки прошли с момента, как крепость находится в осаде. — Хельга, в отличие от отшельницы, оставалась напряжена, словно возведённая пружина. — Помимо моей группы, было отправлено ещё две, и им могло не повезти. Так что не стоит нас задерживать.

— У меня тоже есть приказ, поэтому я обязана провести проверку. — ответила старший воин. — Есть информация, что иносы проникли внутрь железной паутины. Двое суток назад меня посетил один из доверенных арата Всеволода, и дал распоряжение — всеми доступными способами проверять любого, кто прибудет на станцию.

47
{"b":"838764","o":1}