Литмир - Электронная Библиотека

— Как заказывали, — произнес наш престарелый официант, и пройдя в комнату, поставил поднос на стол. — Если выпивалово быстро кончится, и захочется еще, крикните в окно сколько нужно и я принесу, — усмехнулся он и пройдя комнату, подошел к двери. — С едой тоже самое. Отдыхайте! — добавил он и выйдя, закрыл за собой дверь.

— С трудом вериться, что нам захочется что-то из местной кухни, — состроив брезгливую гримасу, к столу подошла Лия и окинула недоверчивым взглядом содержимое подноса.

— Ой, да ладно тебе! Чего ты привередничаешь? — Ирэн взяла в руку крынку и сделала из нее большой глоток. — Это очень вкусно! Правда! — она протянула кувшин фехтовальщице, и та недоверчиво его взяла и тоже отпила.

— И правда!

— Эй, ты там не увлекайся! — наехала на нее мечница, когда Лия начала жадно пить содержимое крынки.

— Не ругайтесь, тут есть еще, — я кивнул еще на кувшины на подносе, после чего повернулся к Лиз. — Ты, наверно, есть хочешь. С утра же ничего не ела, — я взял в руки один горшочков, и открыл его.

По комнате сразу же распространился пряный запах мяса и овощей. — Держи, выглядит вполне съедобно, — я протянул еду целительнице.

— А можно мне эля? — спросила Элизабет и я увидел, как дрожат ее руки, когда она принимала у меня горшочек.

— Да, конечно, — я взял с подноса кувшин и налил его содержимое в стакан, который сразу же передал Лиз.

Алкоголь явно сейчас пойдет ей на пользу и поможет расслабиться.

— А ты пить не будешь? — удивленно спросила Ирэн, наблюдая за тем, как я сажусь за стол и наливаю себе морса.

— У меня завтра много дел, — честно ответил я и утолив жажду, достал из магического хранилища походный плащ и расстелил его на полу. — Извините девушки, но я спать, — добавил я, не обращая внимания на недовольство мечницы, и стоило мне закрыть глаза, как я сразу же погрузился в глубокий сон.

(Конец десятой главы.)

Глава 11

Разумеется, когда я проснулся девчонки еще спали. Стараясь действовать максимально аккуратно, я поднялся, и тихо вышел из комнаты.

Спустившись вниз, я лицом к лицу встретился со стариком.

— Рано ты, — усмехнулся он и смерил меня любопытным взглядом. — Куда собрался ни свет, ни заря?

— Много будешь знать, плохо будешь спать, — холодно ответил я. — Можешь соорудить какой-нибудь завтра?

— Могу, отчего ж нет, — мой собеседник пожал плечами. — Ты вернешься или на целый день? А-то я б тебе и в дорожку чего собрал?

— На целый день. Кстати, как я могу к тебе обращаться?

— Старым Дагом меня тут все кличут, — на его морщинистом лице появилась беззубая улыбка. — А тебя?

— Это не важно.

— Ну, значит будешь Джон. Здесь таких много, — усмехнулся собеседник.

— Хорошо, — ответил я и сел за стойку. — Ты похож на человека, у которого я могу получить интересующую меня информацию, — прямо сказал я собеседнику.

— Мне такое многие говорят. Обожди, я сейчас, — старик отошел от стойки и вошел в дверь, которая вероятно, вела на кухню, ибо через пару минут он вышел оттуда с подносом, на котором была яичница, несколько ломтей хлеба, ветчина и сыр.

Запивать все это мне предлагалось либо молоком, либо морсом и я остановился на первом варианте.

Ну, я теперь хотя бы знаю, что старик здесь не один и ка кухне, помимо него, есть и другие люди.

От осознания того, что мой завтрак приготовил не человек, стоящий за стойкой, еда стала еще вкуснее.

— Так чего хотел узнать? — спросил меня Старый Даг.

— Знаешь что-нибудь о людях, которые ходят в гильдейских накидках с изображением щита с белым оленем? — спросил я старика, попутно расправляясь с яичницей.

— Ясно, — Даг снова оценивающе посмотрел на меня. — Значит это ваших рук дело, — задумчиво произнес он.

— Ты о чем?

— О потасовке в Веселом огре, — мой собеседник достал курительную трубку, и прикурил ее. Затянувшись, он выдохнул клуб дыма и продолжил. — Да уж, делов вы там наворотили. Знаешь, что самое смешное? Лиши вы руки любого другого из той четверки, не думаю, проблем бы не было, но вам не повезло, — старик окинул меня сочувствующим взглядом.

— Благородный?

— Еще какой. Это сын губернатора Рифроука и по совместительству лейтенант гильдии “Защитники сада белой лани”, - ответил Даг и выпустил изо рта кольцо дыма.

Бездна! Почему нам вечно так “везет”.

— Нас ищут?

— Кто знает, — старик за стойкой развел руками в стороны.

Ясно…

Я вынул из магического хранилища пару золотых монет и положил их перед собой.

— Есть слушок, что губернатор парочку головорезов, которые рыскают по городу. Ему очень не понравилось, что единственному его наследнику отрубили руку, да так, что вернуть ее обратно не смог не один целитель, причем как я слышал, их было несколько и все с дарами, — он пристально посмотрел на меня и улыбнулся. — Что ты с ним сделал?

— Не твое дело, — я пододвинул монетки к нему. — Эта гильдия. Ну, которая Защитники сада белой лани. Насколько она известная и сильная?

Старый даг сгреб золотые и снова затянулся.

— Она новая. Вроде как образовалась всего полгода назад.

Тогда понятно, почему никто из девчонок про них ничего не слышал…

— Спасибо за ответы, — доев плотный завтрак, поблагодарил я своего собеседника.

— Тебе спасибо, — усмехнулся Старый Даг проверяя гнилыми и желтыми зубами мое золото. — Вот, держи, — он достал из-под стойки небольшой кожаный мешок и протянул его мне. — Еда и к ней небольшой совет. Как выйдешь отсюда, сразу сворачивая налево. По этой дороге идешь до обшарпанного красного дома, после чего сворачиваешь направо. Там ты увидишь небольшую тропинку вдоль стены города. Не знаю, куда ты там собрался, но по ней ты сможешь добраться в любую часть города. Да, это займет больше времени, чем должно было, но зато там ходит мало стражи, да и бандиты, которых нанял губернатор тебя там тоже не сразу найдут, — произнес старик. — Кстати, хочешь совет?

— Убираться из города как можно быстрее? — усмехнулся я.

— А ты умен, — выпуская изо рта очередной клубок дыма, резюмировал Старый Даг. — Ладно, если будешь слушаться меня, а твои девки не будут покидать моей таверны, то пару дней вас не найдут, но что будет потом…, - он задумался. — Я ручаться не могу.

— Хорошо, я услышал тебя, — оставив еще одну золотую монетку на стойке, я накинул на голову капюшон, который полностью мог скрыть мое лицо, вышел из таверны и пошел искать нужную мне дорожку.

Следовало поторопиться, если я хотел все успеть.

***

— А ты рано, — усмехнулся молодой кузнец, который уже был облачен в рабочую одежду и был занят разжиганием огня в горне.

По идее, я бы пришел и еще раньше, если бы не пришлось пользоваться обходной дорожкой, чтобы лишний раз не отсвечивать.

— Ну, если бы кузнецы вставали поздно, то у крестьян не было бы инструментов, а у воинов оружия, — спокойно ответил я, вынимая из магического хранилища рабочую одежду. — Наш уговор в силе?

— Разумеется! — Рон подкинул в топку еще углей и подошел к наковальне. — Моя кузница полностью в твоем распоряжении. Можешь пользоваться чем угодно, — он огляделся по сторонам. — Хотя, кажется мне, что у тебя с собой свои инструменты, так? — на его лице появилась лукавая улыбка.

— Именно, — честно ответил я.

— Еще вопрос. Я так понимаю, моей жене и ребятне тоже сюда не соваться? Ну там, перекусить принести или еще чего?

— У меня все с собой? — я показал ему мешок, которым снабдил меня Старый Даг.

— Понял. Тогда, как наработаешься, оставь деньги на столе, — он кивнул на большой стол, сколоченный из темного дерева, на котором аккуратно были сложены различные кузнечные инструменты и принадлежности.

— Я могу сейчас с тобой расплатиться.

— Да не, не надо. Ладно, пойду я. Работы еще полно. Если что, я буду в кузнице через три дома от моей. Она такая небольшая. По левой стороне, — он вышел из кузни и помахав мне на прощание рукой, пошел по дороге, ну а я, тем временем начал потихоньку доставать свои инструменты и укладывать их рядом с собой так, как привык.

16
{"b":"838252","o":1}