Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Стоило юноше напомнить, в памяти Се Ляня вновь появилось содержание надписей на каменной плите. Лишь после этого он смутно начал вспоминать что-то.

— А, кажется…

Бань Юэ опередила с ответом:

— Он спасал меня.

Все остальные воззрились на девушку, которая тихо произнесла:

— Генерал Хуа был растоптан в лепёшку, потому что спасал меня.

— …

Се Лянь немедля вспомнил то самое ощущение, когда по тебе топчутся сотни, а то и тысячи ног, и не удержался от того, чтобы обнять себя за плечи. Двое других слушателей с неясным выражением уставились на него, так что принцу пришлось прервать их домыслы:

— Вовсе не в лепёшку, ну правда, меня не расплющило!

Фу Яо, явно чем-то недовольный, саркастически произнёс:

— О, истинный герой, пожертвовавший собой ради ближнего.

Се Лянь махнул рукой.

— Я не заслуживаю таких похвал. Кажется, я просто хотел по пути подхватить ребёнка и унести подальше, но не успел скрыться. Только обернулся, как армии уже сошлись в бою…

Фу Яо:

Если всё так и было, почему ты даже этого не запомнил?

Се Лянь:

— Не забывай, сколько мне лет — уже несколько сотен. За год может произойти столько всего, а за десять лет человек меняется полностью, не говоря уже о таком огромном отрезке времени! Просто невозможно помнить каждую мелочь. К тому же многие вещи лучше забыть без остатка. Вместо того чтобы запоминать, как меня пару сотен лет назад ранили сотней мечей и растоптали сотней ног, я лучше запомню, как вчера съел вкуснейший мясной пирожок.

Бань Юэ проговорила:

— Простите.

Се Лянь со вздохом обратился к ней:

— Ох, Бань Юэ. Спасение тебя — мой собственный выбор, ты не виновата. Если хочешь получить прощение, возможно, тебе следует попросить его у кого-то другого.

Бань Юэ замерла, опустила голову и замолчала.

Се Лянь добавил:

— И всё же… возможно, мои воспоминания о тебе замерли тогда, двести лет назад, потому что мне всегда казалось, что ты никогда не стала бы замышлять месть или предавать кого-то, не таким ребёнком ты была… Не хочешь рассказать мне, что же всё-таки произошло? Почему ты открыла городские ворота?

Бань Юэ, подумав немного, покачала головой, сохранив молчание.

Се Лянь спросил:

— Тогда… почему ты выпускаешь змей и приказываешь им кусать людей?

На этот раз Бань Юэ ответила:

— Это не я их выпускаю.

Се Лянь удивлённо спросил:

— Что?

Бань Юэ повторила:

— Это не я их выпускаю. Они сами уползают. Не знаю почему, но змеи перестали слушаться меня.

После этих слов Фу Яо всем своим видом выразил недоверие. Бань Юэ добавила:

— Генерал Хуа, я не лгу.

Се Лянь ещё ничего не успел ответить, когда Фу Яо бесцеремонно вмешался:

— Кто же станет говорить обратное, будучи пойманным? Даже если ты скажешь, что сделала это не нарочно, твои слова не возымеют действия. Подобных отговорок я наслушался. Все те, кто проходил через Крепость Баньюэ, были укушены твоими змеями. Протягивай руки, отправляешься со мной.

Бань Юэ замолчала и на самом деле вытянула руки.

Фу Яо встряхнул рукавом, выбрасывая из него верёвку божественного плетения, и связал обоих — Бань Юэ и Кэ Мо, после чего произнёс:

— Ну вот, цель похода достигнута. Можно объявлять его завершённым!

Внезапно рядом раздался голос Сань Лана:

— У неё нет причин лгать.

Се Ляню тоже казалось, что необходимо разобраться ещё кое в чём. Он обратился к Бань Юэ:

— Так значит, ты сейчас совершенно не можешь управлять скорпионовыми змеями?

Бань Юэ ответила:

— Могу, и чаще всего они слушаются, но иногда выходят из-под контроля. И я не знаю, почему.

Се Лянь продолжил:

— Не могла бы ты прямо сейчас призвать змей, чтобы мы убедились в этом?

Бань Юэ, которая до недавнего времени стояла перед ним на коленях, теперь наконец поднялась и согласно кивнула. Вскоре из-под трупа неподалёку выползла фиолетово-красная скорпионовая змея. Подняв голову, она свернулась на горе трупов, беззвучно выплёвывая язык в сторону людей. Се Лянь собирался рассмотреть змею повнимательнее, но тут Бань Юэ широко распахнула глаза, на лице её отразилось сомнение. Увидев это, Се Лянь с тяжёлым сердцем подумал: «Что-то не так».

И в самом деле, высунув язык ещё раз, змея вдруг раскрыла пасть и выпущенной стрелой набросилась на принца!

Атака змеи оказалась внезапной, но Се Лянь давно был готов к этому. Он всё прекрасно увидел и уже протянул руку, чтобы схватить змею, но не успел даже коснуться. Раздался хлопок, как будто что-то взорвалось. Приглядевшись, принц увидел, что змея беспомощно лежит на земле, превратившись в кровавый цветок. Более того, взорвалась змея так аккуратно, что ни капли яда не выплеснулось наружу.

Се Лянь немедля вспомнил, что перед их отправкой в государство Баньюэ ещё одна змея была убита точно так же. Без слов было понятно, кто это совершил. Но не успел принц поднять взгляд на Сань Лана, как перед ним возникли красные одежды, отделившие его от Бань Юэ, закрывшие принца собой. Фу Яо же холодным тоном заключил:

— Вот видишь, она тебя обманывает. Думала, твоя змея сможет ужалить его в подобной ситуации? Глупо.

Бань Юэ, увидев змею, уже сделалась чернее тучи, а теперь резко вскинула голову и возразила:

— Это не я. Я же сказала, что некоторые змеи не слушаются меня, и это была одна из таких.

Фу Яо не поверил ни единому слову.

— Кто может знать наверняка, послушала она тебя или не послушала?

Бань Юэ угрюмо стояла на своём:

— Это вовсе не я призвала её.

Се Лянь хотел было вмешаться, но тут увидел, как из-под трупов выползли ещё две змеи, выплёвывая языки в их сторону, подобно воинам, бряцающим оружием. Следом показалась третья, четвёртая, пятая… Из всех углов нагромождения трупов выползло бессчётное множество скорпионовых змей!

Все уставились на Бань Юэ, которая опять упала на колени на горе трупов. Фу Яо зажёг на ладони шар белого света и направил его на девушку.

— Прикажи им отступить, ведь не может быть, чтобы ни одна из них не послушалась тебя.

Бань Юэ сомкнула брови, словно задумалась над способом изгнания змей. Однако твари всё прибывали, нескончаемой волной приближаясь к ним. И даже если одна или две змеи не смогут их ужалить, всё же нельзя с уверенностью сказать, что это не удастся сделать нескольким сотням, нескольким тысячам змей. Даже если их не убьют, всё же итог будет не слишком приятным. Се Лянь вскинул руку, чтобы привести в действие Жое, но тут осознал, что змеи остановились в нескольких чи от них, словно замешкались, образуя странное кольцо, в которое попались жертвы.

Се Ляня внезапно осенило. Подняв голову, он бросил взгляд на Сань Лана, который сверху вниз смотрел на змей вокруг. В глазах юноши не отражалось ничего, кроме презрения; скорпионовые змеи, казалось, понимали его взгляд, и потому не решались подобраться ближе. Змеи даже отступили немного, при этом опуская головы, склоняя хищные пасти к земле, всем своим видом выражая покорность.

Но при этом какая-то иная владеющая ими сила не позволяла змеям прекратить атаку и уйти. Поэтому они, опустив головы, направились к Фу Яо. Тот взмахнул рукой — из рукава вырвалось пламя, которое выжгло целый круг змей, заставив тварей отступить ещё дальше.

Но даже так им долго не продержаться. Се Лянь произнёс:

— Давайте сначала выберемся отсюда, потом всё обсудим.

Услышав приказ, Жое со свистом слетела с запястья принца и направилась вверх. Вот только вскоре она вернулась назад с таким же свистом. Се Лянь на мгновение остолбенел и обратился к белой ленте, намотавшейся обратно:

— Почему ты вернулась? Поле уже снято, тебе ничто не мешает, давай же, скорее.

Жое на его запястье мелко дрожала, словно повстречалась наверху с чем-то ужасным. Се Лянь всё ещё пытался успокоить ленту и уговорить попробовать снова, но тут сверху свалилось что-то длинное, с хлопком приземлившись на плечо Фу Яо. Тот машинально схватил упавший предмет и обомлел, в вытянутой руке оказалась упавшая сверху скорпионовая змея!

70
{"b":"837716","o":1}