Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Вы правы. - кивнул следователь.- Тогда обязательно используйте ее в нескольких нарядах и, если леди Алиса не против, пускай во всем гардеробе присутствует этот цвет. Остальное на ваше с Алисой усмотрение, в бюджете мы не ограничены, поэтому можете хоть два гардероба пошить из этого шелка. - уголки губ Генриха дрогнули в улыбке, Алфея тоже осталась довольна исходом краткой беседы. А я растерянно и удивленно наблюдала за ними, не понимая поведения герцога. В этот момент он внимательно посмотрел на меня, чуть прищурившись.

- Чувствую в этот раз бал не будет таким скучным. - в голосе мужчины чувствуется предвкушение чего-то... забавного. Для него. Видя непонимание на моем лице, Генрих пояснил причину своих слов. - Те кто не будет знать о том, что вы моя подопечная, решат словно вы моя невеста. Ну или дальняя родственница, но это навряд ли.

- Почему вы так думаете? - удивленно спросила его, перебирая ткани, чтобы не стоять как истукан.

- Цвет, что мы с вами выбрали основным, является цветом моего рода. - спокойно ответил мужчина. Мои брови поползли вверх. Ну ничего себе новость! Я, конечно, понимаю почему он назвал меня подопечной... И даже можно объяснить, почему он дал добро на бальное платье такого оттенка. Но чтобы весь гардероб, а то и больше?

- Предположим для одного выхода в свет это допустимо, но почему он должен стать основным в моем новом гардеробе? И почему настолько не ограничен бюджет? - нахмурившись спросила Генриха, который допивал чай.

- Первую причину я озвучу позже. Вторая, заключается в том, что я хочу посмотреть в глаза Императора и его казначея, когда они получат отчет с суммой, которую мы потратим. Все же Его Величество сам вызвался оплатить вам гардероб и от своих слов не откажется. - лицо следователя выражало полное удовлетворение, а глаза искрились весельем, словно он уличный котяра, которого накормили мясом и сливками.

- За мой счет отыгрываетесь. - фыркнула, делая вид будто возмущаюсь. Но я не настолько умею себя контролировать, отчего на лице появилась улыбка. Посмотрев на ткани, выделяя одну, которая цепляла взгляд. - Пожалуй, я не против и помогу вам в этом.

- Конечно. Так что привыкайте. - кивнул он, возвращаясь к досье и добавил, со знанием дела. - И не забывайте, к нарядам еще нужна обувь, украшения и другие мелочи.

Закатила глаза и вернулась к своей задаче по выбору ткани. Если мне требовалась помощь, Алфея помогала мне определиться с выбором, в остальное же время делала наброски, то и дело бросая на меня взгляд. Как с основным выбором материалов я закончила, девушка утянула меня к диванчику, где мы довольно долго выбирали, что конкретно мне пошить. А долго все было потому что мне нравились все модели нарядов, да и белья. Правда от некоторых набросков меня бросало в жар, а щеки краснели. Генрих, видя, мою реакцию не выдержал и подошел к нам, встав рядом со мной. Оценив белье, как и остальные наброски очень удивился, решив мою проблему с выбором очень легко.

- Шей все. - сказал он, выпрямившись и вернувшись на свое место. Удивленно проводила его взглядом, а вдохновленная Алфея увлекла меня мелкими деталями и снятия мерок в одной из примерочных.

- Скажи, а тебе не тяжело общаться с Генрихом? - неожиданно спросила она. - Все же он никогда толком не показывает эмоций и в разговоре редко участвует.

- Нет. - пожала плечами. - Да и чтобы его понять, лорду не нужно гримасничать. Практически все его эмоции легко увидеть.

- Легко? - удивилась девушка. - Поверь, я его много лет знаю и мы довольно близкие знакомые, но его улыбку я видела раза два от силы. Да и сейчас он все время был спокоен, а ты же общалась с Генрихом, словно у него все на лице написано!

- Для меня это правда так. - немного смутилась, встав в нужную позу. - Возможно в моем случае, мне легко определить его настроение потому что в моей ситуации это жизненная необходимость? Или какая-то насмотренность? Не знаю, можно даже интуицией назвать, если будет удобнее. Я ведь частенько попадаю в разные истории и лучше уметь понимать по взгляду намерения собеседника.

Все оставшееся время Алфея расспрашивала меня о моей жизни и о том, как мы познакомились с Генрихом. Закончив с измерениями, она помогла с нарядом. Вернув меня герцогу, обрадовала его, да и меня тем, что мы лишены необходимости идти к башмачнику и в салон с прочими аксессуарами. Алфея все это взяла на себя, отправив нас к ювелиру, ведущему свои дела на другом конце квартала. Поблагодарили ее, и попрощавшись вернулись в карету. Генрих назвал адрес кучеру, и мы в тишине отправились к мистеру Паю — ювелиру, что нам посоветовала швея.

Глава 7. Удачно я зашла!

Алиса Вондерленд

И все же квартал Творцов прекрасен! Каждая лавка уникальна и отражает суть своего владельца. Карета ехала медленно, позволяя мне рассмотреть каждое здание. Интересно, это Генрих такой добрый или кучер? Буду надеяться, что оба. Улица ювелиров одна из самых элегантных и при этом простых, ведь обычно вся красота внутри зданий. Нужная нам лавка оказалась в центре улицы и выглядела невзрачно по сравнению с соседями. Это небольшой двухэтажный дом. Не будь над дверью вывески, можно было по незнанию и мимо пройти.

Однако, выходя из кареты я поняла, что за время которое нам видно здание, оттуда вышло довольно много людей. Пропустив парочку, спустившуюся по лестнице, мы зашли в здание. И это просто небо и земля. Мы очутились в хорошо освещенном помещении. Стены обшиты тканью изумрудного цвета, ее разбавляют колонны из темного дерева в цвет пола. По всем периметру стоят стеклянные витрины с лежащими на темном фоне, украшениями. Так же имеется отдельная комната, где можно обсудить индивидуальный заказ. Оттуда собственно и вышел мужчина лет 50, отвлекая мое внимание от одной из витрин.

Он был не высокого роста, полный и улыбчивый. В светлых волосах можно заметить седину. Над верхней губой красовались пышные усы. А его одежда хоть и выглядит просто, но ткань выдавала ее настоящую ценность. Вот только мне кажется, что это не сам ювелир, хотя больше в здании никого нет.

- Добрый день! Рад приветствовать! - ослепляя улыбкой, произнес мужчина.

- Добрый. - кивнул Генрих. - Вы владелец лавки? Мистер Пай?

- Ну что вы! Я, конечно, тоже мистер Пай, но не владелец. Позвольте представиться, Адриан Пай, хозяин лавки мой подопечный. - мужчина неловко поклонился. Так и знала! - Если вы хотели увидеть Рауля, то прошу прощения, но его сегодня нет. Он уехал за материалами, я же отвечаю за прием посетителей и заказов. Вы пришли за украшениями для юной леди? - Адриан посмотрел на меня и взяв руку, легко поцеловал ее. Я даже смутилась.

- Верно, нам порекомендовали вашу лавку. - ответила я, опередив следователя, что внимательно следил за нами. - Леди Алфея сказала, что украшения вашего мастера одни из самых лучших.

- О-о-о. Я горд это узнать. - мне показалось, что мужчина сейчас всплакнет. - Тогда, прошу вас осмотреться. Если что-то заинтересует или вы ничего не найдете по душе — зовите меня и я помогу решить этот вопрос.

- Хорошо, благодарю. - кивнул Генрих. Хм, он что-то молчалив, может проголодался? Мужчина остановился возле двери, откуда и вышел, доставая носовой платок.

- Доверьтесь своему чутью и сердцу, тогда быстро найдете нужное. - обернувшись, загадочно произнес он и скрылся из вида, шмыгнув носом.

Мы стали ходить между витрин. Все украшения были великолепны и сделаны в одном стиле, хотя ни одно из украшений не повторилось. Сразу видна рука одного мастера. Интересно, какой он? Может мы однажды встретимся? Из раздумий меня выдернул блеск камней, исходящий из той самой витрины, что привлекла мое внимание перед приходом мистера Пая. Подойдя ближе, взглянула на украшения.

На подложке из темной бархатной ткани лежит малая парюра. Она состоит из сережек, ожерелья и браслета, составляющих единую композицию. Если не напрягать глаза, то ощущение, словно капли росы разбросаны по бархатистой поверхности подложки. А когда взгляд падает на сапфиры — начинаешь тонуть в глубинах морей, настолько насыщенный и чистый цвет у камней. Такую красоту можно разглядывать вечно. И этот комплект отлично подойдет к моему бальному платью.

9
{"b":"833649","o":1}