Литмир - Электронная Библиотека

Знаю, это немного пошло, но ничего не могу с собой поделать. Все, что будет написано дальше — написано мертвецом.

Я попал в жернова событий, мой друг, но ни о чем не жалею, и ты не смей. Я знаю, что мы редко говорили по душам, но я очень благодарен судьбе за то, что она свела нас вместе, за то, что я смог узнать тебя и твою семью.

Орвист! Знакомство с тобой было для меня честью, а наша дружба — это лучшее, что могло произойти со мной. На самом деле, я всегда хотел быть похожим на тебя, доброго, честного и благородного человека. Но ты же знаешь, барон Тинт, счетовод Тинт, менталист Тинт — это все крайне изворотливые стороны моей личности и вот, мои действия привели меня к этому письму.

Не сердись на меня за то, что я выслал тебя в Ламхитан. Я знаю, что ты затаил обиду, а потом будешь еще и терзаться тем, что тебя не было рядом в тот момент, когда меня пленили жрецы Кватта. Но все это не важно, на самом деле. Мне кажется, что весь мой путь, с того самого момента, когда я оказался в подлеске недалеко от Сердона, был предрешен. И это письмо — тоже предрешено. Прими факт того, что на этот раз отважному Орвисту де Гранжу спасение блудного счетовода оказалось не по плечу.

Передавай мой последний привет Рисанриэль. Скажи ей, чтобы она как можно дольше оставалась той девчонкой-идеалисткой, что вышла на бой со страшным менталистом где-то в чистом поле на Бланде. Это ее лучшее качество — она так же отважна, как и ты, а может еще и более отважна, чем мы оба. Не позволяй знати Ламхитана и высшему свету испортить ее, лишить этой силы и воли к жизни.

Очень надеюсь, что ты правильно распорядишься фолиантом Софа. Теперь это твоя книга — она принадлежит роду де Гранж. Такова моя последняя воля. Обучи своих потомков, храни эту книгу. Внутри содержится много тайн и загадок, которые тебе или твоим наследникам придется разгадать, но уже без моей помощи. Но я уверен, что ты справишься. Используй ее содержимое с умом, мой дорогой друг, и тогда твоя семья войдет в историю как величайший клан всей Таллерии. Думаю, это самое малое, что я могу дать тебе взамен. Пусть это будет моим подарком тебе и наследством для всей Таллерии.

Возможно, мир вокруг тебя скоро изменится. Я не знаю, каким именно образом, но не бойся этих перемен: знай, что все происходящее после моей гибели будет означать наступление новой эры. Новой эпохи, хозяином которой будет человечество. Сделай все, чтобы де Гранжи стали во главе грядущего прогресса.

Мой дорогой Орвист, я очень сожалею, что не могу обнять тебя сейчас, что не могу пожать твою крепкую руку, выйти напоследок с тобой в тренировочный круг, попрощаться с твоей прекрасной женой и увидеть твоих детей. Но я рад, что знал тебя.

Спасибо тебе за все, граф де Гранж, и прощай.

Навсегда, твой друг,

А.Т.

Орвист устало отложил в сторону лист письма и потер переносицу.

— Милый, ты тут? — это была Рисанриэль. — Там Антон тебя зовет, он уже готов, ждет в тренировочном зале.

— Да, сейчас иду.

Граф де Гранж тяжело поднялся со своего места за письменным столом и вышел из кабинета вслед за женой. Нельзя вечно предаваться воспоминаниям.

Он легко толкнул дверь и увидел, как высокий молодой мужчина ловко орудует копьем на длинном древке.

— Ты с саблями вообще практиковаться будешь? — спросил Орвист.

— Копье — лучшее оружие, и мне всегда было плевать, что это выбор простолюдинов, — ответил молодой человек.

Орвист только усмехнулся, сбросил свой камзол и, оставшись в одной рубашке, взял со стойки второе копье. Молодой и гибкий, Антон уже частенько побеждал его в бою один на один, но Орвист все еще был намного опытнее.

— Ну что же, защищайся, — сказал граф де Гранж и ударил наконечником тренировочного копья по оружию в руках старшего сына.

Клнец

Февраль-сентябрь 2021 г.

* * *

Глоссарий

Золотой Ам — монета Ламхитана

Малый пантеон, боги и духи

1. Покровитель гонцов и посыльных, быстроногий Кей

2. Богиня попутного ветра и покровительница моряков — Оранса

3. Бог-покровитель рыбаков и рыбного промысла — старый Войдур

4. Бог пива и вина — добрый Марг

5. Бог штормов и морского прибоя — могучий Идирон

6. Богиня-швея — умелая Карса

Города и веси:

Таллерия — континент мира

Восточный Хребет — горы на юге Клерии

Сердон — первый город. Около 2к населения

Трейл — Столица баронства.

Морская Плеть — внутренний столичный залив в Токонской Империи

Апахабас — столица Токонской Империи

Альсефорд — столица Шаринского Княжества

Пите — Столица Клерии

Миллер — стратегический порт Клерии на границе с Гонгорским королевством

Полуостров Фейн — полуостров возле порта Миллер

Окрев — порт Паринии

Беласаргис — столица Паринии

Комрека — приток Мирои

Мироя — река, на которой стоит Эдра, Шамполь и Камперкот, впадает в северное море в районе порта Брегар

Эдра — столица баронства Тинт

Персонажи:

Зора — молодая вдова прачка

Ирвинг — кузнец который подбивает клинья к Зоре

Амер Тиббот — барон

Грен Тиббот — баронет

Ринта — пекарь, доуправительница

Тарт — старпом/капитан

Михиус — управ, зам мэра Трейла

Элиний Мофорос — герцог, глава внешнеполитического ведомства Клерии.

Кай Фотен Первый — Король Клерии

Графиня Вила де Шонц-Вилен / Баронесса

Граф Арман Де Шонц-Вилен / Муж Вилы

Сандер IV — Отец короля Кая

Орвист де Гранж — виконт, признанный бастард и наследник рода де Гранж

Бренард де Гранж — граф, отец Орвиста

Эдит де Гранж — жена графа, мачеха Орвиста

Айрин де Гранж — графиня, дочь де Гранжей, единокровная сестра Орвиста

Герцог Регон — усатый главнокомандующий, казнокрад

Граф (Герцог) Вертес — доброволец на поход к форту Западный

Граф (Герцог) Нирифор — доброволец на поход к форту Западный

Герцог де Вилс — союзник Кая Фотена

Маркиз де Вилс — сын герцога де Вилса

Миргос — командир отряда наемников

Верховный Арх — король Ламхитана

Панарх Рахен — дворцовый распорядитель

Каид Накан — дуэлянт, один из сыновей рода Накан

Хаиль Накан — матриарх рода Накан

Наид Накан — Отец Каида

Принцесса Сания — дочь великого Арха Ламхитана, невеста Кая Фотена

Принц Арван — брат Сании, старший сын Великого Арха.

Посол Краман — посол Бренна в Ламхитане

Война Жреца:

Рисанриэль — архивариус, ученица Нагаля, маг второго класса

Мэтр Нагаль — главный архивариус Академии, маг второго класса

Герцог Варнар — мятежник

Герцог Нирифор — сын старого герцога

51
{"b":"833565","o":1}