Литмир - Электронная Библиотека

Виконтесса Филамарино, как и другие неаполитанские матроны, верно, училась фонтанировать словами и сплетнями у Нептуна c Моло-Гранде[90]. Моразини выслушал этот непрерывный словесный поток со скорбным выражением лица и, когда ему представилась возможность, ответил:

– Ваша милость, мой визит на виллу брата связан исключительно с улаживанием внутрисемейных проблем. В связи с этим прошу вас принять мою капитуляцию. Думаю, мой младший брат Витторе вполне сможет заменить меня на вашем суаре. Я же в свою очередь искренне благодарю вас за приглашение и прошу извинить мой отказ. А теперь я вынужден откланяться. Дела, знаете ли.

Засим он спешно, чтобы не быть остановленным виконтессой, ретировался.

Эта неожиданная и нежеланная встреча с не слишком деликатной особой, которая не отличалась ни тактом, ни предупредительностью, сбила приподнятый настрой графа, вызванный утренней прогулкой по знакомым с детства местам. Он вновь погрузился в привычный мрак и не заметил, как ноги сами собой вывели его к Кьеза-ди-Сан-Маттео. Альфредо вдруг захотелось посидеть в тишине обители Господа, чего он не делал с того самого дня, как похоронил мать. Тогда у графа возник свой счёт к Всевышнему, отобравшему у него всех, кто был так дорог и важен для него.

Альфредо прошёл в церковь, сел на последнюю скамью и закрыл глаза.

Но не прошло и пяти минут, как вдруг он услышал рядом с собой негромкий старческий голос:

– Вы опоздали, сын мой, месса уже окончилась.

Моразини открыл глаза и увидел перед собой старика-священника в белой, расшитой золотом казуле[91]. Черты его лица, покрытого глубокими морщинами, казались ему смутно знакомыми. Альфредо молча разглядывал служителя Божия с остатками седин на висках.

– Так зачем вы пришли в храм господень, сын мой? – задал вопрос священник.

– Я забрёл сюда случайно, – ответил Моразини, отводя взгляд.

– Случайно – это когда обнаруживаешь поутру обе ноги в одной штанине, – с лёгкой ухмылкой на устах возразил старик, – а вы вряд ли в дом Божий забрели случайно. Так зачем вы здесь?

Альфредо взглянул в глаза священника. Несмотря на некоторое помутнение, они лучились всепрощающей добротой и глубинным пониманием сути вещей. В них было что-то такое, что вызывало доверие, желание исповедаться, излить душу, выплеснуть наболевшее.

– Я пришёл сюда, чтобы найти ответ, – произнёс Моразини задумчиво, всё так же вглядываясь в глаза старика.

– Для того, чтобы найти ответ, надо задать правильный вопрос. Так каков ваш вопрос, сын мой?

Альфредо отвёл взгляд, какое-то время помолчал, а затем, вновь взглянув в глаза священника, вымолвил:

– За что?

Старик после некоторой паузы ответил:

– Вы неправильно ставите вопрос, сын мой. Вы должны спросить не «За что?», а «Для чего?» Только тогда вы сможете взглянуть на прожитую жизнь по-новому.

– Что вы знаете о моей жизни, падре? – воскликнул Альфредо, задетый за живое. – Что вы вообще знаете обо мне?

Он вскочил со скамьи и направился было к выходу. Затем резко остановился и продолжил:

– Моя жизнь, падре, с некоторых пор стала напоминать вечную пустыню беспросветного существования. Тёмную бездну, враждебно взирающую на меня, как на израненного пса, ковыляющего по обочине дороги. Выжидающую удобного случая, чтобы обрушить на мою голову очередную порцию тяжких невзгод и напастей.

Он вернулся к скамье, сел на неё, поставил локти на колени и стал нервно потирать кисти руки. Старик-священник молча следил за своим случайным прихожанином.

– Знаете, падре, я давно уже ощущаю себя лишь пылью на ветру, песчинкой в пустыне, щепкой в бурной стремнине. Я устал противостоять планам Бога.

– Но вы не должны противостоять им, – перебил священник спокойным голосом. – Вам всего-навсего нужно научиться доверять этим планам. Вера – вот ваше спасение. Научитесь верить Господу.

Моразини горько ухмыльнулся.

– Как можно обрести веру в круговороте страдания? Как? Господь разрушил все цели, к которым я стремился.

– Значит, это были неправильные цели. И вообще, главное не цель, а путь, который вы проходите для её достижения. Главное – как вы поступаете в жизни. Господь оценивает все ваши поступки, все ваши шаги, все ваши предприятия.

Вы испытали в жизни много боли. Именно она, боль, помогает духу распознать ошибки, которые вы совершили. Проанализируйте их, сделайте выводы и простите себя. Прощение – это милостыня, поданная в трудный час самому себе. Вас никто не полюбит, покуда вы сами себя не простите и не полюбите. Кто прощает себя, тот прощает весь мир[92]. Уверуйте: то, что произошло в вашей жизни, тоже есть часть Божьего плана.

Альфредо иронично изогнул бровь:

– Может, и так. Но отчего вы считаете, что этот план хороший?

– Сын мой, а вы уверены, что он уже завершён? Человек лишь предполагает, а Бог располагает. Если вы отчётливо осознаете «для чего?», то сможете найти ответ на любое своё «как?» и идти по жизни прямо.

– Вы забыли, падре: тот, кто идёт по жизни прямо, живёт в страдании[93].

– Сын мой, вам не к лицу причитания. Мы, люди, часто клянём дождь за то, что он мочит нам головы, не думая при этом о том, что тот же дождь польёт поля и сады и спасёт нас от угрозы голода.

Я знаю вас много лет. Ваша матушка маленьким мальчиком приводила вас в эту церковь. Я видел любознательный и смышлёный взгляд ваших глаз. Слышал, какие пытливые вопросы вы задавали родительнице. Я знал о вас и тогда, когда вы были вдали от этих мест. Покойная графиня часто делилась со мной радостями, переживаниями и сожалениями.

Я не поборник сплетен и досужих домыслов, верю только своим глазам и своему сердцу. Всё, что я знаю о вас, – плод моих собственных наблюдений и исповедей вашей матушки. И вот что я вам хочу сказать: окиньте, сын мой, внутренним взором свою жизнь, и вы поймёте, что не всегда ваш путь был прямым и ровным. Случались в нём и отхождения, и ошибки, и неправильный выбор. Но всё это – тот жизненный багаж, который должен вывести вас на правильную, верную дорогу.

Только когда священник упомянул матушку, Моразини понял, что знает этого старика. Тот самый падре Антонио, про которого иногда рассказывала графиня Моразини, его мать, восхищаясь мудростью и прозорливостью священника. Именно он много лет назад в той же самой церкви проводил мессы, на которых томился от скуки маленький Альфредо. Вспомнив свои детские ощущения, мужчина улыбнулся.

– Знаете, падре, а ведь я храню ту монету, которую вы вложили в руки скучающего на мессе мальчишки. Как же, как же, помню! Серебряная пиастра с изображением папы Климента Десятого[94]. Я тогда всю оставшуюся литургию рассматривал сценку с паломниками в портике базилики Святого Петра на оборотной стороне этой монеты. А дома попросил отца рассказать мне о том, кто изображён на её лицевой стороне.

Так я и узнал об Эмилио Бонавентура Альтьери, человеке, прошедшем путь от поста апостольского нунция[95] в Неаполе до Папского престола, служителе церкви высочайших моральных принципов и бесспорных достоинств, выдающемся дипломате, которого в возрасте почти восьмидесяти лет, как старейшего и достойнейшего, избрали практически единогласно Папой Римским.

Признаюсь честно, Папа Климент Десятый, который в столь почтенном возрасте не покладая рук трудился над тем, чтобы сохранить мир в Европе, который умел находить компромиссы и улаживать скандалы, который смог на время примирить Францию и Испанию, добился победы Контрреформации в Королевстве Польском, стал для меня ориентиром в выборе моей стези. Я ведь стал дипломатом, во многом руководствуясь именно его примером.

вернуться

90

Мо́ло-Гра́нде (итал. Molo Grande – Большой Мол) – исчезнувшее с карты Неаполя название площади. Имеется в виду фонтан Непту́на, построенный в 1601 г. и ныне расположенный на Муниципальной площади в Неаполе. Безостановочный плеск воды сравнивается здесь с непрестанными сплетнями – главным занятием данной героини, да и всех неаполитанских светских дам. – Авт.

вернуться

91

Ка́зула (лат. casula – «плащ») – элемент облачения католического священника для совершения мессы. – Авт.

вернуться

92

Chi perdone se stesso, perdone tutto il mondo (итальянская поговорка).

вернуться

93

Chi cammina diritto campa afflitto (итальянская поговорка).

вернуться

94

Имеется в виду монета, посвящённая Святому году, выпущенная в 1675 году. Торжества Святого года проводились в Ватикане каждый двадцать пятый год. Во время них паломники могли приехать в Рим на церемонии и получить прощение за свои грехи. – Авт.

вернуться

95

Апо́стольский ну́нций (лат. nuntius apostolicus) – церковный дипломат, служащий посланником или постоянным дипломатическим представителем Святого престола в государстве или международной организации. – Авт.

15
{"b":"831549","o":1}