Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Наёмник фыркнул.

– Поверю, когда увижу.

– Может, и увидишь, – стражник выпрямился и швырнул бутылку с ликёром в яму. Она разбилась о противоположную стену, и осколки дождём осыпались вниз.

– Эй! – вскрикнул Гармансдер. – Там ещё что-то было!

– Всё в порядке, – голос жента был твёрд, мгновенно утратив вызванную алкоголем невнятность. – Ты можешь, сходить за ней.

Он рванулся вперёд со скоростью и ловкостью разъярённой змеи. Рукой, лежащей на плечах наёмника, стражник толкнул противника в чёрный провал. Гармансдер вскрикнул, успев схватиться одной рукой за свисающие вниз верёвки. Он качнулся над ямой, раз, другой, и спрыгнул на землю в десяти футах от того места, где недавно стоял. К тому моменту, когда ноги наёмника коснулись твёрдой поверхности, меч уже сверкал в его руке.

Наблюдавший за ним Драшка рассмеялся.

– Гляжу, я не единственный сегодня делал вид, что пью эту гниль, – он обнажил собственный клинок и шагнул вперёд.

Гармансдер осторожно отступал по краю провала, следя за оружием противника. Стражник сделал выпад мечом, лезвие просвистело в ночном воздухе. Действие жента было столь внезапным, что наёмник едва успел увернуться, споткнувшись о рельсы под ногами, и с силой врезался в строительные леса. Дерево треснуло, и Гармансдер с воплем полетел в яму.

Вскрикнув от восторга, Драшка кинулся вперёд, чтобы увидеть падающее в пропасть тело противника. И тут же отшатнулся, кровь струёй хлынула из глубокого пореза на щеке. Одной рукой наёмник держался за деревянные леса, поддерживающие стены ямы, в другой же продолжал сжимать меч.

Мускулы высокого мужчины вздулись, и он закряхтел от напряжения, подтягиваясь на одной руке. Он перевалился через край, оказавшись на твёрдой земле, и тут же откатился в сторону, спасаясь от нападения жента. Клинок стражника оставил на песке кровавый след, полоснув по рёбрам Гармансдера.

Наёмник подскочил на ноги. Свободной рукой он схватил факел и бросил его в противника.

Пламя, едва коснувшись, тотчас охватило лёгкую одежду стражника. Драшка попытался сбить его одной рукой, но лишь усугубил положение. Крича, он выронил меч, крутясь на месте. Песок просел под его ступнями, и жент упал в темноту. Гармансдер разглядел стены ямы, освещаемые охватившим тело стражника пламенем. Драшка продолжал кричать и всё падал и падал. Затем раздался глухой звук удара, и наступила тишина.

Наёмник оторвал подол от своей одежды и перевязал рану, осторожно оглядываясь, желая убедиться, что никого не разбудил. Видимо, стражники-женты взяли выходной – или же попросту упились раки, – но никто не спешил проверять из-за чего весь шум. Гармансдер вложил меч в ножны и скрылся в ночи.

* * * * *

Снова погрузив зубы в гранат, командующий внимательно посмотрел на связанного купца, который прилагал все силы, чтобы сохранить на лице бесстрастное выражение. Повинуясь движению руки жента, небольшой серебряный нож поднялся со столика с пыточными инструментами и медленно поплыл вперёд, чтобы зависнуть возле глаз беспомощного пленника.

– Что бедины хотели бы получить в первую очередь? – размышлял Хесак, вгрызаясь в гранат. – Ухо своего шпиона? Его нос? Верхнюю губу?

Нож покачивался в воздухе, слегка жужжа. Он поплыл вокруг головы торговца, срезав несколько волосков с брови.

– Знаю! – расхохотался командующий. – Глаз. Точно. А затем отправим им… более интересные части.

Нож качнулся назад, готовый вонзиться в левую глазницу Аварилуса. Купец, глядящий поверх ножа на лицо командующего, увидел, что струйки розового сока, стекающие с его губ, внезапно окрасились в багровый. Нож со звоном ударился о пол, когда Хесак, всё ещё сжимая между зубов кусок фрукта, упал лицом вниз.

Через узкую прореху в матерчатой стене в шатер ступил Гармансдер, сжимая в руке стилет. Он пнул тело командующего и не спеша подошёл к Аварилусу, который сверлил его недовольным взглядом.

– Гляжу, ты хорошо провёл время. Ты собирался позволить мне потерять глаз? Или тебя просто позабавило так долго ничего не предпринимать?

– «Спасибо, Гармансдер. Благодарю, что спас мою жизнь». Вот что ты должен был сказать, Ави. Это довольно просто, на самом деле.

Клинок наёмника разрезал путы, и Аварилус поднялся на ноги, растирая затёкшие запястья.

– Нет времени для этой ерунды. Его скоро хватятся. Надо думать о деле.

Высокий мужчина снова пнул тело командующего ногой.

– Он тебе что-нибудь сказал?

– О, множество всего. Вот тебе совет, Гармансдер, на случай, если когда-нибудь решишь стать агентом зла. Если захватил врага в плен, просто убей его без лишних проволочек. Я не знаю почему, но прислужники злых сил просто не могут удержаться и не позлорадствовать. Это чрезвычайно дурная привычка, от которой всенепременно стоит избавиться.

Наёмник кивнул.

– Это основа человеческой натуры, я думаю. Уж очень ему хотелось доказать другим, как он умён. И не важно, друг его зритель или враг. Я надеялся, что у моего стражника развяжется язык после того, как я столь любезно передал жентам шпиона бединов. Но его сведенья слишком расплывчаты. У меня не получилось быть убедительным

Аварилус стремительно  обыскивал шатер, его пальцы перебирали содержимое сундуков и сумок, на крупном теле играли тени. Капли пота стекали со лба. Гармансдер тоже принимал участие в поисках, переворачивая подушки сдёргивая гобелены.

– Как ты ускользнул от Драка… или как там звали того стражника? – спросил толстяк.

– Без лишних трудностей. Мы выпили немного раки, и он показал мне место раскопок, –  наёмник передёрнул плечами. – В последний раз, когда я его видел, он пытался научиться летать. – Он указал на тело. – Можем сделать это похожим на убийство. Похоже, тут нет особой преданности между стражниками и их офицерами.

Проигнорировав вопрос компаньона, Аварилус задал свой:

– Как хорошо ты разглядел раскопки?

– Средне. Я побродил вокруг после того, как Драшка отправился в полёт. Глубина впечатляюща. Они используют  дымный порошок, чтоб разрушить твёрдые породы. Поэтому здесь всё довольно неустойчиво.

– Понятно.

– Страшно подумать, – рассеяно заметил Гармансдер, – что будет, если что-то случиться  с лесами. Скорее всего, и конструкции, и песок, упадёт жентами на голову. Уверен, что не хотел бы оказаться здесь в этот момент.

Аварилус тихо выругался.

– Где, во имя Девяти Кругов, он мог это спрятать?

– Ох. Не знаю. Кстати, а что мы вообще ищем? Ещё амулеты?

Торговец покачал головой.

– Амулет не важен. Даже не будь он сломан, наш покойный друг всё равно не смог бы проделывать с его помощью всё то, о чём говорил. Не в таком объёме, во всяком случае. Управление песчаной бурей в пустыне детская шалость по сравнению с тем волшебством, коим на сей располагают день Шадовары. Нети, тут должно быть что-то другое. Что-то, о чём он, быть может. И не догадывался…

Гармансдер неуверенно покосился на замолкшего товарища.

– Что ты имеешь в виду? Конечно же, он узнал бы что ищет, если б оно попало ему в руки. Ты так говоришь, словно это не он был здесь главным.

Аварилус замер на месте.

– Я вовсе не уверен, что он и впрямь чем-то тут управлял. Склоняюсь к мысли, что он ни коим образом здесь не заправлял. Слишком уж глуп.

– О, перестань! Если б глупцы не могли править, половина городов Фаэруна осталась бы без лидеров.

– Нет, даже если он и нашёл могущественный артефакт из эпохи Нетерила, я не уловил ни намёка на то, что он знает что это такое или как это использовать. Кто-то, должно быть, подсказывал ему верный путь. Интересно, кто бы это мог быть?

На вход в шатер легла тень, и внутрь вошёл лейтенант Сасс. Его ладонь лежала на рукояти ятагана, а глаза взирали на развернувшуюся перед ним сцену с холодным спокойствием.

* * * * *
71
{"b":"830796","o":1}