Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Что про змею? – Насторожился Гэбриэл.

– Это тоже серьёзно, Младший. И очень. Что сама Алиса сказала об этом?

– Что ее друзья ни для кого не опасны.

– Оно и видно. Амалию следовало заткнуть раз и навсегда, тут я ничего против не имею. Но что, если твоя феечка начнет убивать каждую девчонку и бабенку, к которой приревнует тебя? Что тогда?

– Она же этого не делает.

– Всегда с чего-то начинается. Я вот сейчас вспоминаю… Кажется, эту самую Беатрис как-то осы покусали? Алискин к этому отношение не имеет, нет?

– Не помню такого. – Слукавил Гэбриэл. Гарет подозрительно глянул на него. Закат гас в небе над Ветлянкой, в воздухе разлилась удивительная сладостная свежесть, свойственная – Гарет знал это, как никто, – только местным летним вечерам. Умиротворенно, приглушенно пели лягушки, совы кричали где-то в лесу за рвом. Луна уже висела низко над рекой, все еще почти полная. Гэбриэл встал, поднял седло:

– Пошли домой. – Нашарил кусок пирога, свистнул, дал Гору. Пес деликатно взял угощение, о котором думал все это время, скупо вильнул хвостом, благодаря. Гор молодец, Гор умный! Не украл пирог, и правильно сделал: хозяин все равно дал, а так рассердился бы.

В гору братья поднимались пешком, оставив коней пастись на заливных лугах. Постояли, поднявшись до середины пути, на месте, где когда-то, почти пятьсот лет назад, стояла первая каменная христианская церковь Нордланда, и чьи руины до сих пор по весне можно было рассмотреть среди камней, но сейчас они надежно были скрыты бурьяном. Отсюда открывался самый волшебный вид на Гранствилл, окрестности, Ригину и Белую Горку, а так же – на угасающие угли заката. Все было погружено в такой покой, в такую томную негу, что не верилось ни в какое зло и ни в какие дурные помыслы. Бурьян шуршал и подрагивал от десятков крохотных лапок, бесшумно пролетали то и дело охотившиеся совы. Гор замер в настороженной позе, внимательно наставив уши – он мог опознать тысячи звуков и запахов, для него окружающий мир был куда оживленнее и населеннее, чем даже для братьев, по-эльфийски чутких, и все было интересно.

Ощущая в эту минуту так остро, Гэбриэл прикрыл глаза, настраиваясь на раз пойманную волну. Получится, нет?.. Отрешиться от мыслей, бесконечной лентой текущих в голове, и сначала услышать весь оркестр, а потом – отдельных исполнителей… Дыхание пса… Стук сердца Гарета… Лошадей внизу… Голоса людей в городе… Смех на Белой Горке, мычание коровы, которую идут доить… Звук тугих струек, ударивших в ведро… Золотая невесомая пыльца на всем – Алиса! Он улыбнулся. Магия лавви проникала повсюду, пронизывала окрестности, расползаясь все дальше, и защищала их. Их крохотный золотой фонарик разросся до невероятных размеров! Он внезапно уловил знакомый тонкий яблочный аромат: словно Алиса невесомо коснулась его закрытых век. Почувствовала! Открыл глаза, тряхнул головой.

– А я так не могу. – С легким сожалением признался Гарет. – Вроде, теоретически могу – а на деле не получается.

– А ты не старайся. – Пожал плечами Гэбриэл. – Ничего не надо делать, и сосредотачиваться не надо, наоборот, расслабиться. Оно само в тебя войдет, только выброси ненужное. В забитую всякой хренью башку ничего путного и не впихнешь.

– И как оно все? – Усмехнулся Гарет.

– Хорошо. – Гэбриэл вздохнул полной грудью. – Все хорошо.

Кристина вышла из дома своих родителей, где теперь – временно, – жила с сыном. Джон сам настоял на этом, пока не наведет порядок на мельнице, не очистит ее от злого колдовства, не похоронит слуг и родственников. Он даже думал все там сжечь, потому, что неожиданно стало невероятно много крыс, настолько много, что сбегали даже принесенные из деревни коты. Но два дня назад на мельницу пришла кошка, молоденькая, едва ли шести месяцев отроду, страшно тощая, голодная настолько, что яростно сгрызла сухарь, которым поделился с нею мельник – обед, заботливо уложенный ему женой, он уже съел. Джон, человек не злой и животных жалевший, повздыхал над кошкой: к Калленам не заберешь, у них своих котов целая колония живет в усадьбе, и патриарх и матриарх этой колонии, кошка Чара и кот Бус, чужачку не потерпят. Так что Джон приласкал кошечку, которая весь день сопровождала его везде, что бы он ни делал и куда бы не пошел, и отправился к Калленам и к жене, мысленно с кошечкой простившись – сбежит, бедолага, матерые коты удирали! Но вернувшись утром, мельник не только обнаружил кошечку у дверей дома, но и лицезрел ее трофеи: ровно одиннадцать здоровых, жирных, матерых крыс, безголовых, странной, почти черной масти с серыми пятнистыми толстыми хвостами. К угощению, которое в слабой надежде встретить ее здесь, Джон всё-таки прихватил, кошечка, которую он тут же, на радостях, окрестил Мурой, приступила уже куда степеннее и деликатнее, чем вчера к сухарю – наелась крысиных голов. А что самое отрадное – крысы, которые все предыдущие дни вели себя нагло до изумления, не стесняясь и не опасаясь людей, ничуть не скрывая своего присутствия и чуть ли не бросаясь на них в драку, присмирели настолько, что их теперь было не видно-не слышно. Но совсем не исчезли – Мура, по-прежнему составляя Джону компанию, то и дело отлучалась, чтобы принести еще один трофей и уложить его на видном месте, всем своим видом демонстрируя новому хозяину: какая я молодец!

Вечером, вернувшись домой, Джон только и мог говорить, что о чудесной кошечке.

– Восемнадцать крыс за весь день! – Удивлялся он, и Каллены, Кристина и работники пекарни ахали и восхищались. – А сама маленькая, сама не больше крысы! Полосатенькая, как матрасик, глазастенькая, а ласковая, а громкая! – Он с нежностью смотрел на жену. – Тебе понравится!

– Она мне уже нравится. – Улыбнулась Кристина. – Может, смогу прийти туда, – она содрогнулась от одной мысли, – посмотреть на нее.

– Котятки появятся, – заметил один из пекарей, – мне одну кошечку! Котята от крысоловок сами крысоловы хорошие получаются, мать их сызмальства учит.

– Мельницу-то когда запустишь? – Поинтересовался Каллен-старший. – Мы муку аж с Разъезжего возим теперь, накладно и долго. Да и мука у них грубее твоей, твоя-то как пух лебяжий!

– Да завтра и запущу. – Смутился Джон. – Мельница теперь чистая, все раскрыли, проветрили, вымели начисто, завтра отец Андерс освятит ее, и запущу. Работники опасаются, а дома и вовсе боятся, как чумного. Я вот думаю: у дороги новый дом поставить, под горкой?

– Не надо. – Сказала вдруг Кристина. – Я буду там жить. Все будет хорошо.

– Все будет хорошо. – Повторила она и теперь, лаская Пепла по горбоносой изящной морде и скармливая ему наколотый мелко сахар. Опровергая ее слова, по коже медленно, выстужая душу, сошла волна противных ледяных мурашек. Конь вскинул голову, грозно захрапел в дальний угол сада, где вкрадчиво прошелестело что-то. Кристина вся сжалась, отчаянно борясь со своим ужасом. Тогда, уже уезжая, эльф, сопровождавший графа Валенского, вдруг нагнулся из седла своего коня и сказал ей негромко:

– Ты не должна бояться. Ты не слабее этого зла. В тебе большая сила, человеческая девочка. Верь в себя! – И Кристине приятно было думать об этом и ощущать себя особенной. Но только не сейчас, когда так жутко, так жутко! Конь, грозно храпя, начал рыть копытом землю, выкатывая налитые кровью белки и дугой изгибая шею.

– Я не боюсь… – Тихонько заклинала себя Кристина. – Я не боюсь… Не боюсь… – И, не выдержав ужаса, который все нарастал, закричала отчаянно:

– Джон!!! Отец!!!

Мужчины в ту же минуту высыпали во двор с огнем и оружием, из проема двери выглядывали встревоженные женщины, тоже вооружившиеся кто кочергой, кто большим кухонным ножом, а кто и топориком для рубки мяса.

– Что случилось? – Воскликнул Каллен-старший. – Что кричала, дочка?! Кто здесь?!

– Там! – Кристина уверенно указала в сад. – Там кто-то есть!

Подтверждая ее слова, что-то большое зашумело в кустах, взметнулось на высокий забор и свалилось по другую сторону, затрещало сухими ветками, стремительно удаляясь.

61
{"b":"830570","o":1}