Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Неудобоваримое дерьмо предположений и процентов. Появление кристаллоидов и их агрессия на восемьдесят процентов связаны с человеческой цивилизацией. Нашей, или дальней, или из параллельного измерения. Но как связаны — не понятно. Нет искусственно созданной человеческим разумом программы, нацеленной на уничтожение людей. А если допустить что программа есть, тогда за ней стоит не гуманоидное мышлением. Но вероятность этого квантовый разум оценивает в процентов десять, не более.

— То есть либо это какие-то люди, но ничего плохого не хотели, либо ничтожная вероятность негуманоидов, поимевших на нас зуб. Сначала земляне искали бога, потом жизнь во вселенной. Теперь некоторые сильно продвинутые разыскивают горизонты разума. Но очень скоро мы начнем разыскивать самих себя. Наверное, где-то за этими идиотскими горизонтами. А крыша, конечно, поплыла только у меня.

Джеки поднялась с кресла, испытывая потребность в движении. Джон, прикрыв веки, следил за ее размеренными шагами.

— Так и должно происходить, если шизофреник осваивает космос, — мрачно сообщил он то ли о ней, то ли о истории и перспективах землян. — И кстати, чтобы не множить шизофрению, рекомендую как можно скорее избавиться от лишних скальпов.

Скальпы… Джеки вновь увидела перед собой зеркало в затенённой комнате. Отраженную в нем приоткрытую дверцу шкафа и торчащий оттуда мятый рукав. Резануло холодом постоянного отчуждения и одиночества. Шея в отражении выглядела белой, как писчая бумага. Жажда разлиновать ее багровым давила на мысли и чувства. Усилием воли Джеки вернула уплывающее воображение и посмотрела на Джона. Тот лениво вытянулся на кресле, сунул руки в отвороты мягких штанов и явно наблюдал за ней.

— Сомневаешься во мне?

— Нет, что ты, какие сомнения? — вздернул он брови. — Я совершенно уверен, чем все это закончится. И поэтому у меня к тебе только один вопрос: почему ты еще не сделала взнос в фонд чудом спасшихся? Ни ты, ни этот твой квадратно лобый сержант не потратили ни кредита.

— Квадратно челюстной. И не мой.

— Не так важно. Там квадратность в каждой части тела просматривается. Причем заметь, я беспокоюсь о вас, потому как у меня шансов на финальную дележку — нет. А вот ты быстро бегаешь, стреляешь с двух рук, ловишь эмоции, имеешь набор трофеев и знаешь врага в лицо.

— Не издевайся, Джон, — проговорила она тихо и приблизилась.

Их взгляды сцепились. Ни мыслей, ни слов, темная радужка и черные зрачки. Джеки тащило в глубину теплого уютного убежища, где нет одиночества, зеркал и развороченных шей. Где касания согревают кожу, а несказанные слова распускают в груди лепестки. Джон медленно встал, а она закрыла глаза и почувствовала сомкнутые вокруг себя руки. Если стоять так долго — раны затянутся. Мертвая вода лечит не хуже живой. Просто нужна тишина и непроглядная тьма. Джеки чувствовала дыхание у губ, тепло, которое хотелось втянуть, убаюкать внутри. Но не решалась двинуться, разогнать морок защищенности и покоя. Боялась, что вернется ненавистное сияние. Там, где есть движение, там обязательно появляются искры.

Что-то невесомое толкнуло в спину, и оглушил звук:

— Немедленно покинуть помещение. Эвакуационное предписание — челнок T1. Следуйте за трассерами.

Джеки дернулась и отпрянула назад, в ненавистный свет.

— Дерьмо, — прошипел Джон.

Горные просторы в один вдох стекли с белых ячеистых перегородок. Скафандры мгновенно активировались, напрягая силовые каркасы, теряя мягкость касания. Проекция эвакуационной инструкции замигала тревожным красным: «Третий уровень. Порт 15, челнок Т1. Следуйте за трассерами». Стена крошечной камеры исчезла, и открылась панорама лаборатории, превратившийся в встревоженный улей. Джон схватил Джеки за руку, словно собирался увести по тайным тропам. Она шагнула ближе, почти прижалась. В этот момент адреналин насытил кровь и активировал реакции десантника. Суета людей и роботов сразу замедлилась, стала вязнуть в нитях цветных трассеров, расчертивших лабораторию.

— Идем, — дернула она Джона. — Лабораторию сворачивают. Это нападение.

Запущенный регламент эвакуации перемещал все быстро, с неумолимой ритмичностью. Сектора с кристаллами окружили роботы — транспортировщики, оснащенные силовыми генераторами и лазерными пушками. Опасных тварей в коконы неведения заливали упаковочным гелием и замыкали в дополнительные силовые клетки. Покрытие лаборатории превратилось в сплошные движущие ленты. Они ускоряли перемещение на разных уровнях, несли людей, оборудование, роботов, разных размеров и назначений.

Джон ошалело смотрел по сторонам, с трудом осмысляя происходящее, а вот активированное восприятие Джеки хотело ускорить слишком мерную хореографию эвакуации. Вся слаженность и быстрота человеческих сборов ничего не стоила перед молниеносной, почти неуловимой даже для десантника атакой кристаллов.

На поверхности поднявшегося из скафандра шлема плясал бледный значок предписания, и трассер вел по боковой ленте в верхний сектор. Одновременно в голове Джеки отщелкивались фрагменты оперативного пространства, динамика его изменений, точки наилучшего обстрела. Места убийства. Или собственной смерти. Единственно, чего ей не хватало — это послушных сознанию стволов. И уже не важно, где Валерий с Виппером или здоровенный алмазный обломок, заливавший ужасами сознание. Не важно, свернет или отстанет Джон.

Я ненавижу их всех и себя заодно.

Джеки вздрогнула от чужой злой мысли и прикусила губу. Боевой раж мешался в мыслях с проклятыми видениями. Вон он — ее личный творец кошмаров. Обвитая датчиками махина ползла внизу на транспортировщике. А Джон? Слава богам почти бежал рядом.

— Джеки, — услышала его мрачные интонации. — Если тебя заберут, сообщи о себе. Мой фонд должен достаться тебе.

Сосредоточенная на контроле пространства, Джеки сначала не поняла, о чем он. Вот идиот! Оглянулась, замедлила шаг. Джон думал не о безопасном движении и конечной точке, а о них с Джеки и всяких глупостях. А война может разнести в стороны и не соединить больше никогда. Вернут ли рядовую Треллин обратно в строй, если дело дошло до эвакуации? Европа наверняка под угрозой и придется драться, а не строить гипотезы.

— У нас пока еще общее предписание и маршрут, — отрезала она, хватая Джона за руку.

Эвакуационный корабль замер подо льдом где-то рядом с лабораторией. Здесь, на форпосте Европы, спасательные челноки загнаны в глубину и пришвартованы к техническим секторам поселений. Буквально в первые сутки войны их густо вплавляли в лед и стыковали с базой. Валерий как-то упоминал, что техники ворчат о нехватке энергии из-за превышения эвакуационных ресурсов в десять раз. Но сейчас это позволяло выиграть в скорости. А это — самое важное, когда имеешь дело с кристаллами.

Верхние уровни движущейся ленты уходили в несколько распечатавшихся туннелей. В нутро корабля засасывало тех, кого приводили трассеры. Роботы и кристаллы грузились через нижние стыки. Нехорошее колкое предчувствие заставило Джеки шагнуть в сторону прямо у спасительного, мигающего оранжевым шестигранника. Воздушный поток пытался ее подхватить, но скафандр подчинился команде Джеки и удерживал на месте. Настойчиво багровел трассер и предупреждающий сигнал плыл внутри шлема.

— Джеки! — крикнул Джон и схватил за плечо. — Ты чего? Пошли!

Нет. Он прав — «если ее заберут». Все решится прямо сейчас. И почему она предугадывала эти моменты с покорностью принимающего судьбу? Вот и оно: «Мобилизационное предписание. Восьмой десантный батальон. Корабль А3. Следуйте за трассерами».

Джеки обхватила растерявшегося Джона и сразу оттолкнула. Предназначенная ей энергосекция уже спускалась на уровень ленты. Не сложный прыжок.

— До встречи!

Она крикнула, хотя могла бы шепнуть. Их все еще соединяла внутренняя связь.

— Джеки, береги себя и возвращайся, — услышала ответ.

От резкого ускорения качнуло в сторону. На месте удержал скафандр и вид замершего с опущенными руками Джона. Снова глубоко внутри рвались связи. Накатила чернота одиночества. Давящего, чужого, но такого привычного.

21
{"b":"828678","o":1}