Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Осознание последнего и вынудило её подстегнуть коня, дабы быстрее проехать оставшиеся несколько кварталов. Миновав их, Янта выехала за ворота и продолжила спуск по дороге, по обе стороны которой рос лес. Наедине с природой, успокоенная размеренным стуком копыт, она сделала глубокий вдох-выдох и улыбнулась.

В Тишгороде она с детства знала всех торговцев и соседей, зачастую обменивалась с ними новостями и просто болтала ни о чём, когда была свободная минутка. Здесь же всё было иначе. Сам уклад жизни казался ей неправильным. Где это было видано, чтобы на рынке вместо женских звонких голосов звучали негромкие мужские? Чтобы вместо восхищения, возмущения, попыток сбить цену или ругани всюду царило спокойное равнодушие и сухая деловитость?

― О чём задумалась, Рэлла? ― полюбопытствовал Мидраш, спустя какое-то время.

― Почему ты упорно сокращаешь моё имя на свой лад?

― А почему нет? ― искренне удивился парень. ― У тебя очень красивое полное имя. Но сокращать его мне нравится по-своему. Тебя это как-то обижает?

Пораздумав, Янта отрицательно мотнула головой.

― Нет.

― Вот и чудненько, ― подмигнул парень и проехал немного вперёд.

Через две четверти часа спуска по лесной дороге компания, наконец-то, достигла долины. Мидраш тут же спрыгнул с коня и спустил малыша Грога в изумрудную траву, которая была на локоть выше его головы. Янта хотела было заметить, что малыш пропадёт из виду, но опоздала с предупреждением. Сидя на коне, она только и могла, что наблюдать, как то тут, то там шуршит трава, выдавая резвящегося в поле грифона.

― С ним всё будет в порядке, здесь не водится ничего опасного, ― неслышно подойдя, успокоил её Дэздраш.

― Почему долина называется Алой? ― полюбопытствовала Янтарэлла.

Позволив Дэздрашу помочь ей спешиться, она остановилась рядом с ним.

― Когда-то по всей долине цвели маки, ― пояснил он, не спеша отнимать рук от тонкой талии, взяв за которую снял её с коня. ― Алое море из лепестков покрывало всё от края до края.

― Должно быть, это было красиво, ― мечтательно прошептала Янта, опустив ладонь на плечо вампира.

― Да, ― с грустью в голосе кивнул он, ― это было красиво.

Воспоминания о том, как они любили бывать здесь все вместе, когда ещё был жив отец, бередили его душу. Но отца не было с ними уже больше сотни лет. Да и Ардрак отдалился от младших братьев, став раздражительным и хмурым. Теперь казалось, что счастливые времена навсегда остались в прошлом. Что всё, что радовало душу, постепенно заросло и забылось. Что с их смертью, если и когда она настанет, в замке станет пусто.

Уловив печаль и тоску замолчавшего Дэздраша, Янта глубоко вздохнула и прильнула к его груди, обнимая за поясницу.

― Они перестали цвести, как и вишнёвые сады нагов? ― с долей любопытства поинтересовалась она.

― Да, ― кивнул мужчина. А затем, удивившись её догадке, чуть отстранился, чтобы заглянуть ей в глаза. ― Откуда тебе это известно?

― Фэйрек вкратце рассказал, ― пожала плечом девушка, не собираясь ничего утаивать от Дэздраша.

― Ясно, ― тихо обронил он и снова замолчал.

Так и стоя в обнимку, они наблюдали за тем, как Мидраш дурачится с Грогом. Шум, смех и клёкот отгоняли прочь невесёлые мысли, и вскоре Янта весело улыбалась, прижимаясь щекой к широкой груди. Здесь и сейчас ей было радостно и легко с двумя младшими братьями. Так, как всегда хотелось. Так, как должно быть. И пусть она не могла вернуть тех, кого с ними больше не было. Но могла любить. Уже любила.

Стоило признать это перед самой собой, как стало легче. Будто кто-то, незримой рукой сжимавший ей горло, наконец-то отпустил. И, набрав в лёгкие как можно больше чистого горного воздуха, она подняла лицо и встретилась своим взглядом со взглядом внимательных алых глаз.

― Дэз, ― тихо позвала она, наслаждаясь тем, как он отзывчиво вскинул бровь в немом вопросе. ― Всё наладится.

Обещание, такое простое и такое естественное, само собой сорвалось с губ. А в следующее мгновение она потянулась вверх и поцеловала его, делясь нежностью, теплом и уверенностью в лучшее. Той, которая спала глубоко внутри, до этого момента. Той, которой давно не осталось у Алгорнийских князей.

Первые несколько мгновений, опешивший, Дэздраш был недвижим. А потом, шумно вздохнув, обнял Янтарэллу, теснее прижал к груди и вернул ей поцелуй со всей пылкостью, на которую только был способен.

― Эй! ― возмущённый голос Мидраша, раздавшийся за спиной, заставил Янту вздрогнуть. ― Имейте совесть. А меня поцеловать?― с наигранной капризностью в голосе спросил он, стоило девушке взглянуть на него.

И насладившись тенью смущения на её лице, он переглянулся с Дэздрашем. Короткого взгляда глаза в глаза братьям хватило, чтобы понять друг друга. Потому что в следующее мгновение Мидраш подался вперёд к Янтарэлле и нежно накрыл её губы своими, увлекая в поцелуй.

Несколькими часами позднее, возвращаясь обратно в Дракастл, никто из них не заметил, как на самом краю широкого поля зацвели первые алые маки.

Глава 13

С того дня Янтарэлла проводила много времени втроём с Дэздрашем и Мидрашем. С ними двумя ей было, как никогда, хорошо. И от осознания этого в груди росло, ширилось странное, необычайно приятное ощущение. Будто бы нечто, некая сила, переполняла её, лилась через край, распространялась всюду и приносила с собой чувство правильности происходящего.

Всё чаще Янта, забывая о стыдливости и правилах приличий, привитых бабушкой, нежилась в объятиях мужчин, тонула в их любви и щедро дарила её в ответ. Постепенно, казавшийся поначалу диким, жизненный устой стал восприниматься, как сам собой разумеющийся. Да и вообще, многое расставилось по местам. Но главное, что Янта чувствовала себя на своём месте. Чувствовала себя так, как когда-то хотела. Интерес к братьям перерос в привязанность, а после и в симпатию от которой до любви оказалась всего пара шагов. И она их прошла.

В одну из тёплых ночей, когда сон всё никак не шёл к ней, Янта отправилась на прогулку по замку и сама не заметила, как очутилась у лестницы, ведущей на западную башню. Влекомая любопытством, она поднялась по ней и оказалась в просторном помещении, с выходом на достаточно широкую открытую астрономическую площадку. Прямо посреди последней, к Янте спиной стоял Ардрак, держа что-то перед собой.

― Янтарэлла, ― чуть хрипло произнёс он её имя, поворачиваясь.

И первым, что она увидела, была целая охапка алых маков в его руках. Глядя на них она изумлённо приоткрыла рот и выдохнула:

― Что? ― Потом предсказуемо сбилась, нахмурилась и спросила иначе: ― откуда они у тебя?

― Почему ты? ― невпопад задал встречный вопрос Ардрак.

― Прости, не понимаю, ― честно призналась удивлённая девушка.

Но она не была уверена, что старший из братьев её услышал. По крайней мере, вид у него был крайне обескураживающий. Будучи явно не в себе, он смотрел не то на неё, не то сквозь неё, и от этого Янтарэлле было не по себе.

― Было бы куда проще удержаться, будь ты такой, как остальные, ― хрипло заговорил вампир, подходя к ней на пару шагов. ― Если бы тебе нужны были наши деньги, наши земли или власть. Желай ты чего-то приземлённого, материального, держаться от тебя подальше было бы легко. Но ты другая, ― с сожалением в голосе признал он. ― Ты очень похожа на нашу бабушку. С ней рядом всегда было тепло, ― вспоминая родственницу, он светло улыбнулся. Даже складка меж бровей разгладилась в кои-то веки. Но едва она успела полюбоваться этой улыбкой, как Ардрак нахмурился и с отвращением добавил: ― не то что с матерью.

Затаив дыхание, Янтарэлла неподвижно замерла, боясь спугнуть нечаянное откровение Ардрака. А он, казалось, не совсем понимая где и с кем находится, продолжал лить на неё неприглядную правду:

― Она согласилась родить отцу ребёнка ради денег и княжеского статуса. ― Горькая усмешка искривила уголки его губ. ― Но, вот незадача, умерла почти сразу после третьих родов.

14
{"b":"828032","o":1}