Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Хотел бы я ей помочь, но, во-первых… Я всё ещё сомневался надо ли оно мне? Так-то наши отношения хоть и не враждебные, но даже дружескими я их назвать не могу. Саске мне по-человечески симпатичен, да и он прикрыл меня от Хаку, рискуя шкурой. Сакура, для меня, просто красивая девочка, которая влюблена в другого парня. В своём мире я с подобными даже разговор первым не начинал, а если они обращались за помощью ко мне, то мог и в грубой форме отправить к их парню. В самом деле, какое мне вообще дело до вас? Вот кто вас там ужинает, с тем и танцуйте по жизни, а мной пользоваться или моей добротой я позволял слишком долго ещё в подростковом возрасте, на выхлопе получив «пять мешков нихуя».

Во-вторых, я, если честно, вообще не знал, что для неё придумать такого, что будет лучше и практичнее чем медицинские техники, а в них я был хоть и не полный ноль, всё же я один из лучших был в Академии в плане оказания первой помощи и меня даже выбрали для стажировки в больнице, но становиться в итоге ниндзя-медиком тратя всё то время, которое уходило на тренировки с Саске и просто дополнительные тренировки, на освоение действительно сложного типа ниндзюцу я не захотел. Поэтому и учить Сакуру мне было особо нечему. Разве только гонять её по физухе и рукопашке? Но бить её тоже как-то… Не хочу, короче…

Кстати, во время последнего наряда, я увидел в больнице одну из девочек-татарок, которая вместе с Кеном с грохотом провалилась на испытании после выпуска. Сейчас стажируется в больничке и посещает учителя Ируку, который её дополнительно тренирует. В дальнейшем она вполне себе сможет войти в состав какого-нибудь отряда поддержки или эвакуационной команды как ниндзя-медик. Про Кена она ничего не знала, а жаль…

Сразу после возвращения из страны волн встал вопрос о днюхе Какаши и о подарке от команды.

Естественно мои сокомандники в душе не подозревали о том, когда у наставника день рождения, а когда я поднял этот вопрос, то Саске сначала вообще хотел отморозиться, а после предложил подарить ему новый полный комплект снаряжения подороже и поудобнее. Предложение неплохое, но явно на отъебись… К тому же, у него наверняка не один запасной комплект, да и шиноби такого уровня вряд ли будет херню покупать. У него если не самое лучшее, то точно то, что ему лично кажется таковым и для него наиболее удобное. Сакура предложила набор посуды типо чашки, кружки, блюдца, возможно именной чайный сервис. Потом вспомнив, что он постоянно читает книгу предложила купить ему новую, но тут я её обломал. Я, разумеется, спрашивал торгашей об этой серии книг, но продавать её мне категорически отказались мол только совершеннолетним, ибо там откровенная порнуха местами, а новый том в продажу выходит только через месяц с небольшим. Сакура сначала не поняла почему я сказал, что «хрен ты её купишь», а потом чуть со стыда не сгорела, когда пришлось в красках пояснить двенадцатилетней, что это за жанр такой.

Я же, реально не знал, что вообще ему подарить…

Тут же в голове всплыла железобетонная формула из прошлой жизни.

Не знаешь, что подарить мужику?

Смело дари часы!

Однако моё предложение тогда восприняли без энтузиазма. Саске лишь подметил то, что это может сойти за намёк, мол, он постоянно опаздывает вот и часы, что как шутка неплохо, но так в открытую издеваться над наставником он считал перебором. Сакура быстро прикинула стоимость такого подарка и выдвинула этот аргумент, что ей даже если поделить на троих, то заказ на изготовление хороших часов, а не быстрая покупка дешёвой фигни не по карману.

Тогда я послал их обоих лесом и сказал, что общего подарка не будет. Лучше всего, тогда каждый подарит, что-нибудь от себя. Я же твёрдо решил заказать часы у хорошего мастера. Всё же если и просить Какаши об отдельных тренировках, то надо перед этим солидно подмазать, а по-хорошему и вообще извиниться за первую нашу встречу в моей квартире. Я его тогда придурком назвал сгоряча. Нехорошо…

Ужинать, после задания, я решил в Ичираку. Готовить, что-то было максимально лениво.

— Йоу, Наруто. — Окликнул меня ещё один посетитель после того как я поздоровался с дедом и его дочкой и приготовился сделать заказ. Рядом уже сидел учитель Ирука и ждал свой заказ. Ну вот и неплохая компания для ужина. Заказав большую порцию со сладкой булкой и чаем, я продолжил разговор с Ирукой и после того как нам подали еду и каждый съел уже по пол порции, обсудив большую часть неважных тем типо погода, задания и прочее, спросил…

— Эй, учитель Ирука, не знаете никого, кто мог бы научить меня кендзюцу?

— Ммм? Кендзюцу, говоришь… Ну основам, и я бы мог. Отец меня с четырёх лет тренировал пользоваться клинком. Я даже успел попользоваться этим мечом на заданиях, но откровенно говоря, я бесталанный мечник. Хаяте меня уделывал в 9 наших спаррингах из 10. В одном я немного нечестно дрался, за что мне до сих пор стыдно. Так, что я не самый лучший вариант если ты собирался попросить меня. — Признался Ирука.

— Ясно… — Со вздохом ответил я продолжив есть.

— Почему бы тебе не попросить Какаши? Он ведь теперь ваш наставник. Также он бывший АНБУ, а эти ребята мечу крепко обучены. Круче них только мастера, которые целенаправленно специализируются на мечах.

— Я тоже думаю об этом, но он… Сложный человек.

— Хех… Понимаю. Ну, а сам, что думаешь насчёт меча? Уверен, что тебе подойдёт такой стиль боя?

— Не знаю, как оно получиться и насколько я талантлив в этой области, но в том, что я хочу сражаться мечом в будущем я уверен, учитель Ирука.

— Тогда тебе действительно стоит обучаться у мастера. Если не сойдёшь с этого пути, то может и сам когда-то станешь мастером-мечником.

— Не думаю, что я настолько талантлив. — Попытался отмазаться я.

— Глупости, Наруто. — Ответил он и подняв миску руками допил остаток бульона. — Хех… Ты один из самых талантливых учеников за всю мою карьеру, а до вас я также некоторое время был на подхвате хоть и не вёл собственный класс, так, что я знаю о чём говорю. Наверное, ты всё же самый талантливый, просто я не видел никого, кто мог бы победить меня сразу после выпуска, а ты можешь.

— Учитель Ирука, вы меня переоцениваете…

— Может и так, но поверь мне и занижать свои силы тоже не стоит. Ты всё же получил высшее отличие не потому, что был чьим-то любимчиком, а за заслуги в учёбе и за беспримерный талант. Знаешь сколько вообще людей заканчивают с высшим отличием?

— Нет. — Признался я.

— Один человек на два-три выпуска.

— Да ладно?

— Вот тебе и ладно… Так, что не вздумай себя недооценивать. Талантливый человек – талантлив во всём.

***

Утром, в выходной, я встретился с Сакурой и Саске сразу после зарядки и завтрака. Разумеется, я надел чёртов утяжелитель.

Где живёт Какаши ни Сакура, ни Саске не знали. Хорошо, что я заранее озаботился этим вопросом и нет я не следил за ним… Себе дороже…

Я, как умный человек, просто спросил у деда маразматика после сдачи очередного задания, когда Какаши как всегда поспешил свалить первым. Если кто и мог знать наверняка, так это Хокагэ. Услышав про подарок на день рождения, он улыбнулся и сдал Какаши с потрохами. По дороге нужно было зайти за моим подарком, на который я серьёзно потратился. Семнадцать тысяч рё за часы на заказ. Выполнял мастер его неделю. Услуги самого лучшего мастера часов в деревне я себе позволить не мог, да и меня бы на порог вряд ли пустили бы, но вот в магазинчик недалеко от квартала Нара я всё же заглянул. Цены там оказались средние, но даже так, дорого блин! Самые дорогие у него под сотню тысяч стоили и делать их месяц. Так, что я выбрал лучшее из низкой ценовой категории. Часы были готовы и уже упакованы в довольно приличную упаковку.

Никаких драгоценных металлов не было использовано. Вполне себе обычные наручные часы из хорошей нержавеющей стали. Дополнительно хромированы, а стрелки позолочены. Цифры были обозначены серебристыми иероглифами на чёрном фоне. Японский в этом плане удобен. Один-два маленьких иероглифа заменяют целое слово. Это, как если бы у вас на часах сверху красовалось «Двенадцать» прям вот целым словом. Тут это крестик и две линии. Красота…

42
{"b":"828030","o":1}