Литмир - Электронная Библиотека

— Хватит мне… учеников, — отрезал я и спросил: — Я так понимаю, ты уже была в курсе, что караульных убили и просто решила развлечься за наш счёт, разыграв этот мини спектакль. Понравилось?

— Очень, — честно призналась Бригитта и резко стала серьёзной, весёлость слетела с неё, как шелуха. Она свела брови к переносице и тяжело вздохнула. — Забирай калеку и хлюпика…

— Сразись со мной один на один, а потом посмотрим, кто из нас хлюпик! — запальчиво протараторил Мерри.

— Калеками я буду делать своих противников, женщина, — вставил Дзен и тяжело сглотнул. Его уже пошатывало от усталости и боли. Поездка на лошади не лучшим образом сказывалась на его состоянии.

— Мне так страшно, — протянула Бригитта, на секунду вновь натянув на себя образ роковой соблазнительницы, и медленно-медленно улыбнулась. Но сразу же опомнилась и, небрежно отмахнувшись от мальчишек, произнесла: — Сваливай, Энрай, пока твоих щенков не перекусили пополам. Об тебя зубы сломаешь, а вот их — на один укус. В какую деревню вы ехали? Там — Серебряная, ближе к нам — Медная, а на горизонте — Золотая. И держи ухо остро.

— Мы ехали туда, где в небе видели Колесо Фортуны, — я пристально на неё посмотрел. — Что-то мне подсказывает, оно было неподалёку от твоего лагеря.

— Зачем тебе Колесо Фортуны? — мгновенно напряглась Бригитта.

— Чтобы убить Древнего, конечно, — соврал я, не моргнув и глазом. Секунду поразмыслил и рискнул. Внимательно следя за её реакцией, я предложил: — Кажется, у твоей команды небольшие проблемы. Я могу помочь. Подстраховать.

— Объединиться с вами? — Бригитта, насмешливо изогнув брови, кивнула на Мерри и Дзена.

— Объединиться со мной, — с каменным лицом поправил её я.

Она окинула меня долгим взглядом с головы до пят и, видимо, что-то для себя решив, кивнула. Протянула ладонь, и мы крепко пожали друг другу руки.

— Давай обсудим наше сотрудничество, — Бригитта поманила меня за собой и, когда мы отошли на край лагеря, остановилась, скрестила руки на груди и сразу перешла к делу — коротко и ёмко описала сложившуюся ситуацию: — Здесь творится какая-то жопа.

— А конкретнее?

— Мой отряд прибыл в долину утром. Я отправила своих охламонов опрашивать жителей деревень. Нелепые россказни… По словам местных, Колесо Фортуны путешествует по всей долине, из одного края в другой, хотя…

— Обычно его видят в одной точке, над которой образуется выжженный круг, — закончил за неё я. Мерри успел прожужжать мне все уши о знаменитых артефактах, так что я легко сойду за знатока. — На короткое время после появления Колеса Фортуны всех людей, которые живут неподалёку, преследует невиданная удача. Правда, потом за неё приходится страшно расплачиваться.

— Никакой удачи, ни у кого, — покачала головой Бригитта. — Колесо Фортуны появляется каждый день. Вчера — даже дважды. И вместо выжженного круга находят трупы. Деревенские в панике, собирают делегацию в столицу, чтобы попросить помощи у самого императора.

— Как быстро прикончили твоих?

— Солнце не успело подняться в зенит. Я успела доскакать до Медной, допросила пару человек и вспомнила, что забыла… Неважно. В общем, мне понадобилось вернуться в лагерь. Все тела лежали вокруг костра, мои ребята словно и не пытались сражаться или убежать.

— И никаких зацепок?

— И никаких зацепок, — внезапно Бригитта оживилась, подцепила пальчиком воротник моей рубашки, потянула к себе и нежно прошептала: — Хотя, возможно, у тебя найдётся какая-нибудь… большая зацепка?

Я мягко её отодвинул и напомнил:

— Мы так и не обсудили условия сотрудничества.

— Мне нравятся серьёзные мужчины, — она хитро мне подмигнула и добавила: — Ты же понимаешь, что это вызов?

— Это должно меня напугать? — я хмыкнул. — Ты замучаешь меня пошлыми каламбурами?

— Ну, если ты не позволишь замучать тебя чем-то другим…

— Стоп, стоп, стоп. Поигрались и хватит. Язычок у тебя острее бритвы и треплется как помело, но и я не слюнтяй-заика. Перебрасываться колкостями мы можем до вечера. Правда, ты действительно этого хочешь? Обмениваться любезностями, пока твоих воинов кто-то будет вырезать, как овец?

Бригитта мрачно оглянулась через плечо на своих подчинённых.

— Нет, не хочу, — ответила она. — Давай сделаем так: заключим вооружённое перемирие. Обедню не портим, под ногами друг у друга не путаемся и гадостей не подстраиваем. Вместе вычислим убийц, пытками выбьем из них, где Колесо Фортуны, а дальше… Каждый сам за себя. Мне будет интересно сразиться с тобою. Знаешь, я выбираю любовников из тех, с кем встречалась в бою. Лицом к лицу.

— Хороший тамада, и конкурсы интересные, — пробормотал я и, когда Бригитта опасно прищурилась, добавил громче: — Не бью женщин, поэтому отбор не пройду. Забавно. Получается, если пересплю с тобой, то нарушу собственные принципы. Пожалуй, воздержусь.

— Да, это, определённо, вызов, — протянула Бригитта. — Пусть твои ребята останутся здесь, они будут залогом, что ты не сбежишь с Колесом Фортуны.

— Хорошо ты, конечно, придумала… — произнёс я с угрозой. — Да и что-то попахивает надувательством. Значит, ты взяла в заложники моих учеников, но где же мой залог?

— Если кто-то из отряда навредит твоим щенкам, ты сможешь выместить злость лично на мне. Так что следи за своим залогом внимательно и наслаждайся видами! — Бригитта накрутила локон на указательный палец, провела ладонью по шее и оттянула воротник, обнажая декольте. Расстегнула две верхние пуговички и развернулась на пятках. — Пойдём, Энрай, я напою лошадь и поскачем в Медную.

До первой деревни мы добрались за минут сорок. Деревенские шли на контакт с опаской: с одной стороны, надеялись на помощь, а с другой стороны, явно боялись, что я и Бригитта как раз и есть те загадочные убийцы и сейчас хитро втираемся к ним в доверие. Я настоял, чтобы зайти в каждый дом, хотя Бригитте и показалось это излишним — она предлагала опросить с десяток человек и свалить в Серебряную.

— Да так Фрост, эта пьянь подзаборная, хоть кол на голове теши, балаболил, что чушь это всё, происки императорских врагов, — рассказывал старик, сидящий на лавочке у покосившейся хатки. Он был слепым, глаза закрывали бельма. — Честных людей пугают, мол… А кому честные люди нужны, чтобы императору досадить? Тьфу! Волопас безголовый, только овцами своими и мог пасти!

Он говорил тихим монотонным голосом, из-за чего моё внимание постепенно уплывало в далёкие дали, и под конец его речи я уже начал клевать носом. Но одно слово мгновенно взбодрило меня. “Волопас”. Больно уж много мёртвых Волопасов на квадратный метр. Если деревенские жители упоминали Созвездия убитых, то это всегда были Волопасы, Короны или Павлины. Но никому это не казалось странным. Судя по всему, никто этого и не заметил.

Ещё час мы потратили на Медную и перебрались в Серебряную. Результат был тем же — Волопасы, Короны и Павлины. В Гномьей долине злобствовал не безумный маньяк, а человек, преследующий определённые цели. У него был план, и он его строго придерживался. Возможно, серийный маньяк, которого в детстве обижали три Созвездия, и теперь он мстит всем подряд, но… Жертв убивали быстро, чисто, эффективно, на них не было следов пыток и издевательств, а временной промежуток между убийствами был очень коротким.

В Золотую мы добрались, когда солнце спускалось к горизонту. Ничего нового услышать я уже не ожидал, потому что все рассказы деревенских по итогу сводились к причитаниям по убитым и переживаниям об урожае. Но я очень сильно ошибался.

— Мы люди маленькие, — в который раз повторила дородная женщина, нервно сжимая замызганный фартук. За её юбку цеплялся мальчик лет пяти. — Не видели ничего, не слышали, да… Мы люди маленькие. И высовываться на улицу страшно, кто ж нас потом искать будет? Мы ж люди маленькие… Как это Колесо Фортуны свалилось на наши головы, так всё наперекосяк и пошло, и что нам делать? Мы же люди ма…

— И коровка, — робко сказал мальчик.

Так тихо, что я его сначала и не услышал, поэтому переспросил:

50
{"b":"827377","o":1}