Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ну да… – вспомнил Хаук – однажды я такое уже видел. Что ж, придется с ним объясниться. Но не теряйте бдительности….

Тревожить уставших солдат Хауку совсем не хотелось. Вернувшись на главную площадь, он без труда отыскал Джека и Джеймса. Друзья дремали на сене возле лошадей. Хаук вытащил из груды трофейного оружия большой обоюдоострый топор и волоком потащил за собой. Бросив его к ногам Джека, он громко свистнул.

– Подъем! Вы нужны мне, оба.

Джеймс с трудом разлепил глаза и нащупал рукой свое оружие.

– Чем могу служить? – недовольно отозвался он.

– Ты знаешь в лицо сэра Эрика Торнтона?

– Да. Его не трудно запомнить, у него глубокий шрам от горла и до бедра….

– Замечательно. Он как раз идет к нам. Нужно встретить!

– За вами хоть в огонь, хоть в воду, – вежливо съязвил волк.

Джек тяжело вздохнув сел. Протер глаза и при свете дня глянул на Хаука. Поморщившись от такого зрелища, он подтянул к себе топор и встал. Джеймс тоже ждать себя не заставил. О

Обоз они встретили примерно в километре от стен замка. Завидев издали угрожающего вида троицу, солдаты остановились. От строя отделился статный на вид всадник и поскакал навстречу. Осадив коня метрах в двадцати, он воткнул в землю копье с белым флагом. Затем спешился и достал меч. Взяв оружие за клинок, на манер креста, он обозначил свои мирные намерения и пошел на встречу.

– Это он? – в пол голоса спросил Хаук.

– Без сомнений, – кивнул волк.

Тогда и Хаук сделал несколько шагов навстречу. На сей раз он держал клинок в ножнах. Пару долгих минут мужчины разглядывали друг друга. Торнтон был свеж и чисто выбрит, если не считать аккуратных, местами поседевших усов. Но круги под глазами говорили о том, что этой ночью он не спал. Молодой лорд, не менявший одежды и лат с вечера, тоже в своем роде выглядел эффектно. Первым, как принимающая сторона, начал разговор Хаук.

– Сэр Эрик… – Хаук вежливо поклонился.

– И я тебя помню… – негромко отозвался он.

– Мы знакомы? – удивился Хаук.

– Да, можно и так сказать. Познакомились лет шесть назад. Я здорово недооценил тебя и поплатился за это. Больше такой ошибки я не сделаю.

Хаук придирчиво изучил лицо Торнтона, но как ни силился не смог его вспомнить. Тогда Сэр Эрик расстегнул высокий воротник и показал застарелый шрам, о котором только что рассказывал Джеймс.

– Простите, но я вас не помню. В бою лиц не различаю, – развел руками Хаук.

– И то, верно. Зачем помнить лица покойников… Но я здесь не за этим.

– Давайте к делу, – согласился Хаук.

– Я говорил этому старому болвану, что он проиграет. Но это было бесполезно, Конар не слушал. Судя по твоему виду, я был прав.

Рон кивнул. И посмотрел за спину собеседника.

– Скажите, а почему Конар привел так мало людей? Где остальной гарнизон?

– Вы правы, в моем гарнизоне около пятисот человек…

– Где сейчас остальные? – прямо спросил Хаук.

– Сэр Артур хотел всех. И я обязан подчиняться носителю печати. Но у меня приказ владыки охранять границу. Его нарушение – это измена. Так я ему сказал.

– Это не помешало Конару взять с собой лучниц, – напомнил Хаук.

– Я не знал об этом. А когда узнал, было уже поздно, – признал Эрик.

– Это та самая печать? – Хаук показал перстень, снятый с пальца Конара.

– Так точно, – подтвердил он.

– В таком случае, сэр Эрик ознакомьтесь с этим!

Хаук протянул ему запачканный кровью документ. Мужчина внимательно прочел каждое написанное слово и вскользь осмотрел королевскую печать.

– Вот как… – вздохнул сэр Эрик. – Из огня, да в полымя.

Хаук пропустил его сарказм мимо ушей.

– Сэр Эрик Торнтон, признаете ли вы мое законное право?! – ровным тоном осведомился Хаук.

– Признаю! – Торнтон тяжело упал на колено и склонил голову.

– Это правильное решение, сэр Эрик. Согласно указу короля, вы и ваше войско будете помилованы. Условие одно – нести службу, как прежде, на прежних рубежах.

– Помилованы? – медленно повторил Торнтон. – Что ж, для живых это хорошая новость. Но что с мертвыми? Вы разрешите забрать тела?

– Павших мы сложили в амбаре, – Хаук указал на край деревни. – Вам никто не помешает.

– Тела командиров… тоже там? – сдерживая слезы уточнил Торнтон.

– Кто именно? – сухо уточнил Хаук.

– Женщина лет тридцати в чине капитана и совсем молодой сержант…

– Кто они вам? – строго спросил Хаук.

– Это мои дети… – переходя на плач, ответил Торнтон. – Я привез выкуп за их тела.

– Выкуп – это хорошо. Вы не против, если мой секретарь проверит содержимое обоза?

– Извольте…

Волк быстро пробежался вдоль строя и обнюхал каждую телегу. В две из них он мельком заглянул. Вернувшись, Джеймс в полголоса сообщил:

– Там все что нам нужно, милорд! Провизия, лекарства. А в двух телегах мука, но пахнет она серой, воском и селитрой.

– Селитрой, говоришь?

Хаук недобро глянул на Торнтона, внутренне радуясь тому, что взял волка с собой. Но тот лишь вздохнул и развел руками.

– Могло получиться… – не стал отпираться Торнтон. – Я хотел отомстить.

– И чего же вы теперь от меня ждете, сэр Торнтон?

– Я мог бы дать сигнал к атаке, но ваш секретарь и этот вот… Они не оставят нам шансов.

– Садовник? – Хаук указал на Джека.

– Вам виднее. В общем… я бы хотел сохранить людей. Это возможно?

– Что ж… спасибо за прямоту…

Хаук кивнул. Он не посмел больше глумиться над несчастным отцом. Тем более, что решение свое он уже принял.

– Сэр Эрик?

– Да, милорд?

– Прикажите солдатам разгрузить обоз на краю деревни. Пусть займутся тем, зачем приехали. Скоро тела начнут разлагаться, а мне бы этого не хотелось. Телеги с мукой хорошо заминированы?

– Не стоит и пытаться, – честно ответил он.

– В таком случае уберите их с дороги, распрягите и оставьте здесь. Ну а я жду вас в замке для серьезного предметного разговора.

– А мои дети? Позвольте хотя бы отыскать из тела?

Хаук тяжело вздохнул.

– Да живы ваши дети. Ничего им не сделалось, – наконец облегчил он душу.

– Как… Живы?! – вздрогнул Торнтон.

– Вы не ослышались. У вас смелые отпрыски, но им хватило ума не ввязываться в драку. И солдаты их целы… Чего нельзя сказать о лучниках.

– Как же это… А Конар!?

– Пока жив. Сидит в клетке с остатками своей банды. Но скоро я решу, что с ними делать. Поспешите отдать приказы, сэр Эрик, у нас не так много времени.

– В таком случае… дайте всего пол часа, милорд. Мои люди на взводе. Я успокою их и отдам распоряжения. Прибуду в замок как можно скорее.

– Я подожду. Вас встретят и проводят.

Вежливо поклонившись, Хаук развернулся на месте и отправился обратно в замок. Его могучие спутники, следуя примеру тоже склонили головы, попрощавшись.

– Как думаете, милорд, они не выстрелят нам в спину? – волнуясь шепнул Джеймс.

– Нет. Они же не идиоты. Одно попадание пушки рядом с телегой, начиненной взрывчаткой, и все. Поминай как звали.

– Разве они не твои заложники? – раздался над головой раскатистый бас. Это Джек, решил подать голос.

– Нет, – ответил Хаук.

– Конар вытряс бы за них все до последнего, а потом убил бы и тех и других. Он всегда так делал.

– Конар трус и подлец. Только и может что издеваться над слабыми. У него нет чести! – Вставил Джеймс презрительно.

– Разве новый владыка так не делает? – Вопрос было обращен лично Хауку.

–Не в этом случае, Джек. Сэр Эрик смелый, и, определенно достойный человек. Впрочем, как и его дети. Я бы хотел заслужить их доверие, – честно ответил Хаук.

– Но они хотели тебя убить, ты стерпишь это? – продолжил свою мысль Джек.

– До сего момента, каждый божий день кто-то хотел меня убить, Джек. Я давно привык. Мне интереснее посмотреть, что будет дальше.

– Ты странный… – ухмыльнулся могучий полу бык.

– Чья бы корова мычала, – съязвил Хаук. Но Джек не оскорбился, он рассмеялся.

39
{"b":"823462","o":1}