Литмир - Электронная Библиотека

Триша закатила глаза, но затем повернулась к ней с кривой улыбкой и объяснила: «Как я уже упоминала ранее, мы — Силовики. Полиция для наших людей, в основном. Мы охотимся на бессмертных, которые нарушают наши законы, например, на тех, кто напал на тебя и Лиама.

Элли понимающе кивнула, но мысленно заменила «вампир» на «бессмертный».

«Один из способов сделать это — прослушивать полицейский переговоры на предмет сообщений о любых преступлениях, которые могут быть связаны с бессмертными», — продолжила она. «Прошлой ночью Мортимер узнал, что банк крови был взломан, а преступник доставлен в больницу».

— И предположил, что это связано с вампирами. Потому что кто еще стал бы грабить банк крови, верно? Элли догадалась, и не упустила из виду, как весь стол вздрогнул, когда она употребила слово «вампир».

— В основном да, — сказала Триша. — И из-за этого Тайбо и Магнуса отправили в больницу для расследования.

Элли кивнула, полагая, что ее попытка кражи была связана с вампирами или бессмертными. Она крала кровь, чтобы накормить Лиама, который, очевидно, был бессмертным, а не вампиром. На самом деле она предпочла слово бессмертный. По крайней мере, в отношении Лиама. . и Тришы, и Тедди, и, может быть, даже Тайбо и Магнуса, решила она. Насчет Мортимера она еще не была уверена, но Люциан…. Да, она назвала бы его вампиром за все его рычание и взгляды.

Фырканье смеха Тайбо привлекло ее внимание, и он прикусил губу, а затем прочистил горло и серьезно сказал: — Тебе следовало предпринять попытку гораздо раньше. Ты была слишком слабы для такой вылазки, к тому времени, когда ты созрела сделать это.

Элли вряд ли могла с этим поспорить. Потеря сознания в середине ограбления в значительной степени доказывала, что она была слишком слаба. Вздохнув, она объяснила: «Я получила там работу три месяца назад, намереваясь найти способ получить кровь для Лиама. Я придумала план довольно быстро и заслужила доверие своего босса настолько, что месяц назад мне дали ключи, но….». Она поморщилась и призналась: «Потребовалось время, чтобы убедить себя сделать это».

— Это понятно, — пробормотал Магнус, ерзая на выбранном им месте рядом с ней. «Я уверен, что страх заставил бы большинство людей колебаться перед совершением уголовного преступления».

— Не страх заставил меня так долго колебаться, — заверила она его. «Я имею в виду, я боялась, конечно, но я больше боялась умереть, если не найду другой источник крови для Лиама».

«Тогда почему ты так долго ждала, чтобы попытаться ограбить его?» — с любопытством спросила Триша.

— Вина, — прямо сказала она. «Я никогда особо не задумывалась о банках крови до того, как появился Лиам, но, работая там, я поняла, насколько они отчаянно нуждаются в крови. Они постоянно борются за то, чтобы иметь достаточно под рукой, чтобы не отставать от потребностей больниц, и я собиралась украсть немного».

— Чтобы сохранить жизнь твоему сыну, не убивая себя, — твердо сказала Триша. «Ты не должна чувствовать вину за то, что пытались сделать».

Элли оглядела людей за столом. Она была немного рада, что все это произошло, потому что теперь она могла бы купить кровь у этих людей и не нужно воровать. — Где вы берете кровь?

— У нас есть собственные банки крови, — успокаивающе сказала Триша. «Мы платим за это донорам так же, как банк крови, в котором ты работала».

Элли кивнула, но затем нахмурилась, поняв, что Триша использовала прошедшее время, как будто она больше не будет там работать.

— Я… — начала она, но Люциан перебил ее.

— Теперь твоя жизнь изменится, — тяжело сказал он. «Твоя прежняя жизнь закончилась».

Элли раздраженно сузила глаза из-за его властного отношения, но затем взглянула на Магнуса, когда он слегка провел пальцем по тыльной стороне ее руки, лежащей на столе.

Привлекая ее внимание легким прикосновением, он мягко объяснил: — Нам нужно научить тебя тому, что ты должна знать как мать Лиама. Таким вещям, как, что с небольшой осторожностью он может выходить на солнечный свет».

Элли расслабилась и кивнула. — Да, — подтвердила она. — И я буду счастлива узнать об этом, но…

«Мы также должны уберечь вас от изгоев, которые напали на вас», — мягко прервал он. «По крайней мере, до тех пор, пока они не будут схвачены и не перестанут представлять угрозу».

Элли почувствовала облегчение при этих словах, когда Люциан объявил: «С этой целью вас перевезут в Порт-Генри».

Облегчение Элли испарилось, снова сменившись раздражением. Она понятия не имела, где находится Порт-Генри, но никогда не любила, когда ею командуют.

— В самом деле, дядя, — сказала Триша с раздраженным весельем, прежде чем Элли успела взорвать мужчину. — Ты не можешь заставить ее никуда уйти. Повернувшись к Элли, она добавила: — Но, наверное, было бы к лучшему, если бы ты согласилась поехать в Порт-Генри. Это действительно очень милый городок, и, кажется, я упоминала, что мой муж там начальник полиции. Мы сможем обеспечить безопасность, не удерживая вас на огороженной территории с собаками и охранниками, которых они здесь держат.

— Здесь есть собаки и охрана? — удивленно спросила Элли. Все, что она увидела, выглянув в заднее окно, — это большой задний двор и огромное здание с множеством гаражных ворот.

— Да, — торжественно сказала Триша, — собаки, охрана и огромный забор под напряжением.

Брови Элли поднялись. — А Порт-Генри безопаснее?

«Возможно, там нет таких мер безопасности, но это маленький городок, где незнакомцев замечают довольно быстро», — заверила она ее. «И там несколько бессмертных семей с детьми. Помимо того, что родители предлагают дополнительную защиту, это означает, что у Лиама будет много товарищей по играм. Это также означает, что будет несколько человек, которые смогут рассказать тебе все, что нужно знать о воспитании бессмертного мальчика».

Это звучало довольно хорошо для Элли. По крайней мере, так оно и было, если бы Люциана не было рядом. Мужчина просто гладил ее против шерсти.

«Оставаясь там, ты сможешь восстановить свои силы, пока Люциан и Мортимер работают здесь, чтобы найти и захватить изгоев, напавших на вас», — добавила Триша, избавляя ее от беспокойства о том, что Люциан тоже будет находится в Порт-Генри.

— Когда мы уезжаем? — спросила Элли с кривой усмешкой.

Триша улыбнулась ей, но на вопрос ответил Люциан. — Вертолет, который доставил сюда Катрисию и Тедди, ждет на взлетно-посадочной полосе, чтобы забрать вас всех обратно. Вы шестеро можете идти, как только расскажете нам все, что знаете об этой группе изгоев, которые напали на вас.

— Шестеро? — спросила Элли с замешательством.

— Магнус и Тайбо будут сопровождать вас для дополнительной защиты, — объявил Люциан. «Надеюсь, в этом не будет необходимости, поскольку маловероятно, что изгои смогут последовать за вертолетом в Порт-Генри, но лучше не рисковать».

«Ой.» Взгляд Элли скользнул к Магнусу, а затем быстро отвела его, когда увидела, что он смотрит на нее.

«Так. ". Люциан изогнул бровь и приказал: — Расскажи нам, что ты знаешь об этих изгоях.

Глава 5

Магнус наблюдал, как Элли боролась с раздражением из-за властных манер Люциана, но через мгновение она, казалось, отпустила его со вздохом и покачала головой, прежде чем извиняющимся тоном сказать: — Боюсь, не много.

Он заметил концентрацию на лицах Люциана и остальных и знал, что они читают ее мысли в поисках информации, которую ищут. К сожалению, он не мог этого сделать, поэтому предложил: «Просто расскажи нам, что ты знаешь».

Элли кивнула и мельком взглянула на свои руки, но потом снова кивнула. — Один из них — отец Лиама.

Магнус нахмурился, услышав эту новость. — Как Лиам оказался у тебя?

— Его мать, Стелла, — ответила Элли, мягко улыбаясь. «Я встретила ее примерно через месяц после покупки моего дома, таунхауса в Калгари. Было лето, август, и однажды ночью какой-то идиот решил постричь газон, — сказала она с запомнившимся раздражением. «Я бы смирилась с шумом дюжины газонокосилок днем и вечером. Летом, я работала по ночам. Тогда было тихо, и я могла сосредоточиться. Обычно, но не в ту ночь. Было около половины одиннадцатого — все дети были внутри и готовились ко сну, если уже не спали, остальная часть улицы наконец-то затихла, а затем врум. Фу.» Элли покачала головой. «Я хотела задушить, кто бы то ни был, но сначала я пыталась игнорировать это и продолжала работать. Когда двигатель заглох, я почувствовала облегчение и подумала, что дело сделано, но потом они попытались снова его запустить, но безуспешно, и пытались снова и снова, их машина издавала ужаснейшие кашляющие звуки. В конце концов, я не выдержала и вышла на улицу, готовая разорвать мудака, производящего весь этот грохот в такой час».

12
{"b":"822025","o":1}