Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дети гораздо более хрупки. Их так легко испортить. С нашим собственным эгоизмом. С нашими ошибками и сожалениями.

Я вижу это все время. Каждый день.

Мой племянник грубо вытирает щеки и смотрит на двух людей, которые дали ему жизнь.

— Вы оба придурки. Я ухожу отсюда.

И он выбегает из комнаты.

— Не уходи, Аарон! — Спенсер плачет.

Стейси всхлипывает в свои руки, и мой брат собирается бежать за Аароном, но я останавливаю его.

— Позволь мне. Дай мне с ним поговорить.

Коннор кивает, и я поворачиваюсь, встречаясь взглядом с Кэлли. Одна из лучших вещей в том, чтобы быть рядом с кем-то, кто знает тебя всю жизнь, это… что не нужны слова.

Она обнимает одной рукой Спенсера, а другой Брейдена, ероша их волосы.

— Эй, ребята, я заметила, что у вас на заднем дворе есть домик на дереве. Я люблю домики на деревьях — вы можете мне его показать?

Выйдя на улицу, я застаю своего племянника посреди двора. Он резко разворачивается, замахиваясь на меня. Я по-медвежьи обнимаю его, прижимая его руки к бокам.

— Отпусти меня! Отпусти меня! — борется он.

— Полегче… Давай, Аарон, прекрати. Ты должен остановиться.

Он дерется и еще немного извивается. Но в конце концов выдыхается, тяжело дышит и обмякает в моих объятиях, прислоняясь ко мне.

— Они отстой, — он утыкается в мою рубашку.

— Знаю.

— Я их ненавижу.

— Так не будет всегда. — Я откидываюсь назад, глядя ему в глаза. Аарон так похож на моего брата — умный, хороший, уравновешенный, когда ему не больно. — Это не будет продолжаться вечно, Аарон. Я обещаю.

Он вытирает щеки тыльной стороной ладони, шмыгает носом и кивает.

Я обхватываю его рукой за шею, привлекая к себе.

— Давай-ка, я отвезу вас, ребята, к бабушке и дедушке. И вы останетесь там на ночь.

~ ~ ~

После того, как моя квота на семейную драму на сегодня заполнена, мы с Кэлли наконец добираемся до мебельного магазина мистера Мартинеса и находим ей белую кованую железную кровать. Затащить матрас королевских размеров в ее комнату — это целое путешествие, в основном потому, что отец Кэлли настоял на том, чтобы помочь мне затащить этого ублюдка. Со своего инвалидного кресла. С его правой, загипсованной ногой, торчащей прямо, как рыцарское копье.

— Ты идешь не в ту сторону, Стэнли! — кричит мама Кэлли из открытой задней двери, с сигаретой, свисающей с ее губ.

— Я не иду не в ту сторону! — кричит он в ответ.

Но, да, он вроде как идет.

Тем не менее, нам удается перетащить матрас в коридор, который, к счастью, слишком узок для его инвалидной коляски.

— Спасибо за помощь, мистер Карпентер. Дальше я сам.

Комната Кэлли ничуть не изменилась. Те же розовые стены, те же цветастые занавески, висящие на окне, через которое я пробирался после ее комендантского часа, чтобы мы могли спокойно завалиться на ее одеяло на полу.

Хорошие были времена.

Ее старый проигрыватель компакт-дисков тоже все еще здесь — играет ее любимая группа.

— Господи, Кэлли, ABBA? Я вижу, что жизнь в Калифорнии не улучшила твой музыкальный вкус.

Она шлепает меня по заднице, свирепо хмурясь и защищая свою плохую музыку. Это действительно чертовски мило.

— Оставь мою ABBA в покое. Они классика, и они делают меня счастливой. — Под "SOS" в качестве фоновой музыки Кэлли берет гаечный ключ и открывает инструкцию по сборке, наклоняя голову так, что мне хочется укусить ее за бледную, изящную шею. — А теперь давай соберем это. Мы теряем время, тренер.

Полчаса спустя я надвигаю матрас на каркас кровати и отодвигаю ее в угол. С озорным выражением лица Кэлли проскальзывает мимо меня к двери своей спальни, приоткрывает ее и прислушивается. Единственный звук из гостиной — это гул телевизора. Она закрывает дверь, встречается со мной взглядом и запирает ее с решительным щелчком.

Затем она прыгает на свою кровать — ее сиськи красиво подпрыгивают под свитером, — и у меня пересыхает во рту. Она откидывается на локти, одна нога опирается на матрас, а другая свисает с края.

— У нас есть около пятнадцати минут, прежде чем они начнут пытаться передвигать инвалидные кресла по кухне, чтобы приготовить ужин для себя. А до тех пор… Хочешь поцеловаться?

Это просто безумие, как сильно меня заводят эти слова. Вся кровь в моем теле устремляется на юг, к паху, отчего у меня кружится голова и тяжелеют яйца. Я хочу ее. Даже в экстазе наших самых возбужденных, гормональных подростковых дней, я не думаю, что хотел ее так сильно.

Зеленые глаза Кэлли скользят по мне, как будто она представляет все, что мы можем сделать друг с другом за это время — и мы можем сделать многое. Я очень эффективен.

И я не думаю ни о вчерашней игре, ни о проблемах моего брата этим утром — они даже не шепчутся у меня в голове. Все, что есть; все, что я вижу, — это мы с Кэлли одни в этой ужасной розовой комнате, с ABBA, играющей по радио, и она манит меня к кровати своими улыбающимися губами и танцующими глазами.

Она издает хриплый смех, когда я практически набрасываюсь на нее, прижимаясь к ее таким приветливым бедрам. Я беру этот прелестный ротик в глубокий поцелуй и медленно и крепко прижимаюсь к ней, чувствуя, как она горяча для меня через наши джинсы. Ощущение пробегает по моему позвоночнику, и Кэлли задыхается мне в рот.

Все меняется от игривого до серьезного чертовски быстро. Кэлли прижимается к моей груди, и я хватаю ее за талию, крепко прижимая нас друг к другу, когда мы переворачиваемся. Мы сидим грудь к груди, ее длинные ноги седлают мои бедра, а ее горячая, сладкая киска сидит на моем напряженном члене.

Идеально… она чувствуется такой чертовски идеальной.

— Гарретт, — выдыхает она с легким стоном.

И я низко стону в ответ:

— Кэлли. Господи, Кэлли.

Ее бедра раскачиваются, взад и вперед, сначала медленно, потом быстрее, более отчаянное скольжение, от которого у меня закатываются глаза к моему гребанному затылку. Мои пальцы впиваются в плоть задницы Кэлли, и я быстро и сильно прижимаюсь к ней.

— Трахни меня…

Грубо я оттягиваю ворот ее свитера вниз, обнажая одну грудь, прикрытую бледно-розовым лифчиком. Я отрываюсь от губ Кэлли и прокладываю дорожку из облизывающих поцелуев по ее груди. Кэлли посасывает мое плечо, покусывает основание моей шеи, вращая бедрами восхитительными кругами, потирая свой клитор о мой толстый член, принося удовольствие нам обоим от давления.

Я опускаю голову и обхватываю ее губами, набирая полный рот нежных кружев и великолепных сисек. Я сильно посасываю ее, потом еще сильнее, безжалостно проводя языком по ее идеальному соску-камешку. Спина Кэлли выгибается, открывая мне больше своей груди. Чертовски вкусно. Она дергает меня за волосы, крепко прижимая к себе, извиваясь в совершенной, бесстыдной самозабвенности.

Но время летит быстро. И жизнь — это не просто сука… это членоблокиратор.

Потому что как только Кэлли начинает повторять мое имя своим красивым, высоким, пронзительным голосом — всегда верный признак того, что она вот-вот развалится в моих объятиях… Скрипучий голос миссис Карпентер пробивается сквозь стены спальни.

— Кэлли! Гарретт останется на ужин? — раздается грохот кастрюль и сковородок, как будто полный набор тарелок упал на землю. — Я приготовлю Неряху Джо!

Мы застываем. И огненная похоть, соединяющая нас вместе, заливается большим ведром арктической морской воды.

— Трахни меня, — выдыхает Кэлли, прижимаясь к моим волосам.

Я отпускаю ее грудь, приоткрыв губы.

— Таков и был замысел.

Она смеется, но это скорее болезненный, сдавленный звук.

— Это ужасно.

Я медленно дышу рядом с ней, стараясь взять свое дерьмо под контроль.

— Нет. Нет, все в порядке. Так будет лучше. — И я пытаюсь заставить себя поверить в это, что трудно, когда твой член до боли… ну… твердый.

Я касаюсь пальцами ее щеки.

— Я хочу быть в состоянии не торопиться с тобой, Кэлли. — Мой голос становится резким, низким, когда я обличаю фантазии в слова, разворачивающиеся в моей голове. — Я не хочу, чтобы одежда была между нами или твои родители по ту сторону стены. Я хочу чувствовать все, когда ты будешь рядом со мной. И когда я окажусь внутри тебя, мне захочется остаться чертовски надолго, намного дольше, чем на пятнадцать минут.

25
{"b":"821262","o":1}