Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Почему нашему народу так сложно заводить детей? Почему мы лишены того что имеют люди что плодятся словно зайцы в священном саду?

— Арно, перестань. Такова наша особенность. Скоро рассвет…

— Тебе нужно уходить Нэдия, зачем?

— Кто-то узнал о наших планах с мальчиком из Савроса, за это его схватили и сейчас тащат во дворец на суд, уже лишив каких либо прав на земли. Теперь нужно наладить новые связи. — Потянулась девушка и ядовито улыбнулась. — К тому же говорят, что непреклонный принц уходит из дворца.

— А это случайно не помог убрать графа?

— Выяснить это я и отправляюсь со своим отрядом. Постараюсь узнать больше, а потом вернусь.

— Ты дочь князя, не забывай об этом. Не позволяй себя схватить, ты знаешь, что делают имперцы с девушками из знатных родов. Освальд был подонком, отдавшим нашу тётю на утеху своим воинам, хорошо что после этого он прожил недолго.

— Не беспокойся, дорогой брат, живой я не дамся. — Исказила Нэдия губы в свирепой улыбке. — Думаю, совет князей будет рад, если я притащу им принца империи.

Между тем, девушка, одев поддоспешную одежду, при помощи брата принялась облачаться в чернёный доспех, поцеловала его в щеку и направилась по коридорам княжеских чертогов к выходу, бросая презрительные взгляды на слуг полу-альтов выполняющих свои дела.

— Майтре Нэдия. — В один голос отдал честь отряд из шести девушек, трое из которых носили меч, а трое лук и длинный кинжал.

— Слушайте меня: Лайпе и Краси — этот поход опасен, потому я предлагаю тем, кто сомневается, остаться.

— Мы с вами, Нэдия. Даже если потребуется лезть в пасть дракону. — Ответила ей Мэя Дарра, остальные же поддержали её слова, отдав честь: ударив рукой о нагрудник.

— В таком случае в путь. За мной. — Улыбнулась Нэдия, пройдясь взглядом по воодушевлённым лицам членов своего отряда.

— Да, Майтре!

* * *

Поднявшись на восточную башню после обеда, я, постучав в дверь, вошёл в кабинет придворного мага, который не обратил на меня внимания, рассматривая артефакт, лежащий перед ним на столе. Приблизившись, я принялся всматриваться в магические линии артефакта и прочитал надпись на артаарском языке древних.

— Интересный диалект, полагаю, этот артефакт доставили из Фарнада.

— Мой принц, — удивлённо посмотрел на меня придворный маг, захотевший было подняться, но сморщившийся от боли, — простите, не могу поприветствовать вас, как полагается.

— Магистр Блейт Зерг, не нужно извинений, позволите присесть? — спросил у стареющего мага.

— Да, мой принц, присаживайтесь, простите, что не обратил внимания, что вы вошли. — Указал она на кресло напротив стола, убирая артефакт с моих глаз. — Думаю, вас тревожит сложный вопрос, раз вы пришли ко мне, а не спросили своего учителя Малграфа.

— Меня волнуют дикие маги. Не буду ходить рядом и спрошу прямо: какая реакция будет у совета Башен, если я организую их обучение?

— Эшарион, эта тема слишком сложна для…

— Мне известно, как поступают маги Башен. Империя пережила уже три магических бунта, после чего какая-то часть диких магов стала обучаться в стенах академии, но этого недостаточно. Вы тоже это понимаете. Особенно учитывая напряжение между нами и Великим княжеством альтов.

— Мне всё это известно, но многие будут недовольны вашим способом решения проблемы. Слишком уж некоторые маги привыкли к тому, что являются элитой…

— Если бы эта элита не насиловала крестьянских девушек, проблемы бы не существовало. Как бы мы не хотели, но являются существенной силой. Империя дала вам нужные блага в обмен на то, что вы будете защищать её.

— Вы находите правильные слова Эшарион, только дело даже больше не самих магах башни, а именно в имперской магической аристократии. Многие из них поддерживали вас, но сейчас… Вы же понимаете что, отказавшись от престола, перестали быть значимым в глазах сильных магов.

— Магистр, лучше скажите, какая реакция последует от совета магов Башен, если предположить, что где-то на границах Империи возникнет небольшая школа магии?

— Всё будет зависеть от того, насколько тайным будет данное учебное заведение. Знаете, Эшарион, слишком многие были не рады предоставить вам учителя, но мне удалось убедить совет, что не обученным вы представляете слишком большую угрозу. Значит, после вашего ухода можно ожидать ожесточения ситуации во дворце?

— Вы это к чему ведёте, магистр?

— Во время празднования вашего десятилетия, было совершено покушение на вашего старшего брата, которое вы остановили и заявили, что будете пресекать все конфликты во дворце. После этого покушение было уже на вас и…

— Да, я убил более двадцати убийц, многие из которых были из высшей аристократии Империи, а после меня стали откровенно боятся.

— Вы забыли, как сделали это, Эшарион: тронный зал был залит кровью убийц, куски тела висели на люстрах, а вы стояли в кругу чёрного пламени посреди устроенной бойни. — Устало посмотрел магистр мне в глаза. — Как вы вообще узнали, что они решили вас убить?

— Долго рассказывать. — Невесело улыбнулся в ответ придворному магу и поднялся. — Спасибо за совет. Прошу прощения, что отвлёк вас от дел.

— Был бы рад беседовать с вами чаще, мой принц, — склонил голову магистр.

— До свидания, магистр. — Склонив голову из уважения к возрасту мага, я развернулся и покинул его кабинет, а после, спустившись по лестнице, пошёл по проходу в центральные зады дворцового комплекса.

В день Мильюз погибло более двухсот человек. Убийцы знали, что император и члены его семьи будут без защитных амулетов, что является одной из традиций праздника. Сейчас с телами убийц работают некроманты тайной стражи, но у меня есть сомнения, что они могут что-то найти, слишком уж хорошо подготовились нападающие. Подобные боевые и защитные амулеты сложно достать для рядовых убийц, даже не у всех членов тайной стражи найдётся такая коллекция…

Послав ментальную волну, я проверил, кто и где находится во дворце и уловил Малграфа в своём кабинете, куда он приходил, только когда это было нужно. После чего прошёлся взглядом по коридору и найдя нужное место, подошёл к стене и ударил ногой по неприметной нажимной плите, отчего стена ушла в сторону, открывая тайный ход, куда я быстро вошёл и нажал на рычаг на стене, возвратившему стену в начальное положение, а после неспешно пошёл по узкому коридору.

Чтобы попасть в южное крыло мне нужно было пройти через всю центральную часть дворца, поэтому использовать тайные ходы для меня лучшее решение. Не люблю это прогнившее общество, слишком мало здесь нормальных людей, но они хотя бы есть.

Проходя мимо одних из покоев, я остановился, услышав стоны, и из любопытства заглянул в смотровую щель и увидел, как Вильям наслаждался плотскими утехами с двумя молодыми аристократками, дарящие ласку не только принцу, но друг другу.

Покачав головой я выкинул увиденную картину из головы, чтобы не возбудиться ещё больше и двинулся дальше, вскоре оказавшись возле тайного прохода в свой кабинет.

— Эшарион, Мирас уже в столице. — Увидев меня, проговорил боевой маг. — Сейчас они двигаются по улицам города.

— Тогда я двинусь его встречать. Мал, попроси слуг приготовить гостевые покои рядом с покоями моей матери.

— Понял. Что-то ещё?

— Да и попроси кого-нибудь сходить за мастером Фабреаном. Девушка прибыла налегке, мне бы не хотелось, чтобы аристократы высмеяли её за наряд.

Кивнув мне, боевой маг покинул мой кабинет и удалился выполнять мою просьбу, а я переодев свой камзол на чистый и пошитый на заказ, бросил взгляд на отражение в зеркале, поправив меч на поясе, направился через тайный ход к главное входу во дворец. Выйдя к выходу на центральную площадь, я остановился и принялся ожидать прибытия Мираса и Ноа.

Придворный люд, видя меня ожидающего гостей, одаривал меня любопытными взглядами проходя мимо, но пересекаясь со мной взглядами старался быстрее скрыться, на что я только тихо посмеивался. А я просто стоял на мосту и смотрел на стаю водоплавающих птиц, своим ярким окрасом похожих на утку-мандаринку.

10
{"b":"819668","o":1}