Литмир - Электронная Библиотека

Саймон откусил булку и запил ее горячим чаем.

— Вы сильный лидер, — Саймон переключился на мясную вырезку. — И я действительно еще ни разу не встречал процветающие деревни, надеюсь у вас все будет получаться.

— Я тоже на это надеюсь, друзья мои. Кстати где же мои манеры, меня зовут Биасталор, но народ зовет меня просто Биас, вы можете называть меня так же.

Ребята представились ему и какое-то время, они продолжали обсуждать дела деревни, уплетая закуски, которыми их угостил старейшина. Также они рассказали ему, что они путешественники и сейчас держат путь на север, в поисках приключений.

— Все было очень вкусно, спасибо, — поблагодарила старейшину Изабелла, вытирая губы чистой тряпкой. — Но давайте вернемся к нашему вопросу. У вас есть для нас работа в обмен на провизию?

— Я вижу, что вы занятые люди, поэтому место в охране деревни предлагать не стану. Но у меня есть для вас работа. Понимаете, год выдался неспокойным, и разбойники в осенний сезон становятся, как никогда агрессивными. И так как я умею читать людей и вижу, что вы хорошие люди, то хочу попросить вас помочь сопроводить один из моих караванов до города. Это самый важный караван в году, в нем находится львиная доля всего урожая, и продав его, я смогу заплатить наемникам. Если отправиться в полдень, то к вечеру мы будем в городе.

— Нам подходит эта работа, — без раздумий ответил Саймон. — Мы поможем вам доставить груз в целости и сохранности.

Биас радостно хлопнул в ладоши, его лицо озарилось доброй улыбкой.

— Отлично, нам как раз не хватает опытных воинов, а я вижу вы не из робкого десятка! — он очень обрадовался тому, что они согласились. — Я дам вам достаточно провизии для путешествия, и еще заплачу монетами.

Выйдя из дома, они подошли к одному из сараев. Открыв ворота, оттуда выгнали массивный караван из трех повозок с лошадьми, которые уже были готовы к отправке. В это время, к Саймону подошла маленькая девочка, подергав его за рукав. Он посмотрел на нее и улыбнулся.

— Помогите нам… — грустно произнесла она, а в ее глазах застыли слезы.

— Не приставай к нашим гостям! — грозно заявил Биасталор, отталкивая девочку рукой в сторону.

Саймон насторожился и задумался, пока к нему не подошла Изабелла.

Что-то не так? — обратилась она к нему, увидев его лицо.

— Да… Все нормально, просто задумался о своем, не переживай.

К этому моменту к ним с улыбкой на лице подошел Биас.

— Простите ее, она родилась с небольшим отклонением, любит приставать к путникам с глупыми просьбами. — сказал он, потирая ладони. — Что ж, пора в путь! Будем надеяться, что все пройдет гладко, и мы не столкнемся с трудностями.

Вместе с караваном, они вышли на главный тракт, отдаляясь от деревни. Биас шел во главе каравана, а пятеро наемников, которые отправились вместе с ними, распределились по периметру. Каждой из повозок управляли взрослые мужчины, которые были обычными крестьянами из деревни. Саймон и Изабелла шли вместе, замыкая караван.

— Тебе не кажется странным, что их деревня так процветает? — задал вопрос Саймон, все это время, пребывавший в раздумьях из-за той девочки.

— Ты же сам сказал, что он хороший лидер. Он сумел привлечь людей на защиту деревни и в состоянии платить им. Разбойники обходят их стороной, вот и все.

— Да, все действительно звучит складно, — он огляделся назад. — Но разбойники, на самом деле не так глупы, уж мне то, это известно. И для них эта деревня могла бы стать лакомым кусочком, ведь тут очень много припасов. А они обходят ее стороной из-за кучки неумелых наемников, которые едва ли, умеют держать оружие в руках?

Она немного двинулась вперед и посмотрела в его лицо.

— Да что с тобой не так? Ты сам не свой, с того момента, как мы вышли из его дома. И вообще, почему тебя это так волнует? Мы выполним свою работу, получим обещанное вознаграждение и продолжим путь, ни это ли главное?

Он утвердительно кивнул головой, согласившись с Изабеллой.

— Ты права… — он отбросил свои сомнения. — Мы выполним нашу часть сделки и отправимся дальше, не стоит сбиваться с цели.

Дальше они шли молча, но Саймон продолжал постоянно думать о маленькой девочке, которая попросила у него помощи. Изабелла же радостно напевала какую-то мелодию и радовалась, что наконец-то, у них все идет по плану. Пройдя большую часть пути без происшествий, караван внезапно остановился. Ребята поспешили к началу каравана, где Биасталор уже вел беседу с вооруженным человеком.

— Мы заберем провизию, а ты можешь отправляться в пекло! — грозно выкрикнул мужчина с обгорелым лицом, внешне не похожий на обычного разбойника. — Нас тут несколько десятков, а у тебя тут горстка недотеп, которым мы быстро перережем глотки, если ты не отступишься.

Лицо Биаса помрачнело, и он резким движением вытащил свой меч из ножен. Вслед за ним его наемники, так же обнажили свои мечи, приготовившись к бою.

Ты не получишь этот караван, пока я жив! — разъяренно крикнул в ответ Биасталор. — Нападай первым, и ты встретишь свой конец!

Вооруженный мужчина в ответ лишь ухмыльнулся и громко свистнул.

— Я давал тебе шанс, но теперь вы все умрете, — спокойно сказал он. — Ты бы мог сохранить жизнь себе и своим людям.

Из-за деревьев и кустов, с обеих сторон дороги, начали появляться другие вооруженные люди, и Саймон сразу понял, что это разбойники. Он подошел ближе к старейшине.

— У нас нет шансов! — шепнул он ему на ухо. — Я понимаю, что мы поручились защищать караван, но их тут несколько десятков!

Неожиданно он увидел среди головорезов Кевина и Флойда, которые уже приготовили оружие для сражения.

— Вы пообещали, что будете защищать караван, так держите свое слово и сражайтесь! — злостно заявил он в ответ. — Либо мы победим, либо они все равно нас убьют!

Саймон переглянулся сначала с Изабеллой, которая смотрела на него обреченным взглядом, а после взглянул на своих товарищей, которые тоже уже успели увидеть их, и пребывали в некотором замешательстве.

Бой начался в тот момент, когда Биас резким рывком ринулся вперед, резанув своим мечом по горлу того мужчины, который ранее пытался вести с ним переговоры. Завязалось сражение, которое было обречено на провал, для защищающих караван. Флойд сразу же подбежал к Саймону.

— Хватай Изабеллу и уносим ноги! — крикнул он и побежал к концу каравана.

Саймон схватил Изабеллу за руку, и они побежали вслед за ним. Пробежав до конца каравана, они благополучно сумели покинуть место сражения, отделавшись несколькими царапинами на теле. Убежав как можно дальше, и не обнаружив преследования, они остановились, чтобы отдышаться. Внезапно кусты рядом с ними зашевелились, и они машинально направили свое оружие в ту сторону.

— Эй полегче, я свой! — выкрикнул Кевин, когда наткнулся на острие меча Флойда.

Тот опустил меч, и они наконец, смогли спокойно выдохнуть.

— За тобой не было преследования? — спросил разгоряченный Флойд, убирая меч в ножны.

— Нет, я рад, что все сумели выбраться из этой заварушки, — ответил Кевин, повернувшись к своему другу. — Что вы делали вместе с этими ублюдками?

Ублюдками? — Саймон присел на корточки. — Они просто перевозили груз на продажу из деревни, а нас попросили помочь в сопровождении. А вот что ВЫ делали среди разбойников?!

— Мы подписались на эту работу, нам пообещали хорошо заплатить, — ответил Флойд, опередив Кевина. — Объяснили, что этот старейшина конченный ублюдок, а люди в его деревне работают не по собственной воле, и мы лишь сделаем доброе дело, убив его и освободив деревенских жителей. Я так и знал, что они лгут нам! Мы просто пошли грабить хороших людей!

— Я бы не спешил с выводами, — Саймон поднялся на ноги. — Возможно они говорили правду.

— Что? — вмешалась Изабелла. — О чем ты говоришь?

— Я не стал тебе говорить, но когда мы вышли из дома старейшины, ко мне подошла девочка и попросила помощи, — он испытывал чувство стыда, за то, что не сказал ей сразу. — Я подумал, что не стоит придавать этому большого значения, но я не удивлюсь, если разбойники говорили правду.

31
{"b":"819667","o":1}