Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Игрушки, которые вы предложили для моей лавки, хоть и исполнены весьма искусно, но, к моему глубочайшему сожалению, выглядят не просто уродливо, но, не побоюсь этого замечания, внушают страх и отвращение.

И хоть вы особо указывали на то, что все детали ваших игрушек подвижны, а некоторые из кукол даже снабжены голосовыми шарманками и "могут смеяться и рычать" (мое почтение вашему мастерству), все же, боюсь, этого недостаточно. Игрушки, которые продаются в моей лавке, должны радовать, но не пугать детей.

Со всем уважением,

Корнелия Фрункель из лавки "Тио-Тио"»

Полли задумалась. Игрушки… лавка миссис Фрункель, вор подарков…

В голове все перемешалось.

– Я ведь пришла по адресу… Но где же тогда краденное? – спросила темную квартирку Полли и вдруг, словно ответом на ее вопрос, неподалеку раздался скрип.

Она замерла. Скрип не затих. Звук шел из-под кровати.

«Что же предпринять?!» – с тревогой подумала Полли, положив ладонь на рукоять пистолета.

И тут ее посетила мысль, что, во-первых, хозяину нет смысла прятаться под собственной кроватью, а во-вторых, он бы там просто не уместился бы.

Взяв со стола фонарь, Полли осторожно приблизилась к кровати. Беззвучно вытащила из кобуры пистолет и процедила:

– Только без глупостей. Я вооружена!

В ответ раздался едва слышный хруст, за которым последовало приглушенное бормотание.

Полли резко присела и, выставив перед собой фонарь и пистолет, заглянула под кровать.

В переплетении сухих крючковатых ветвей что-то шевелилось. Что-то небольшое, размером с кошку средней оголодалости.

Черные глаза испуганно уставились на Полли, заходили ходуном тонкие усы и смешно задвигались длинные кроличьи уши.

– Кто тут у нас? – Полли улыбнулась, заметив тоненькие ветвистые рожки, торчащие из макушки существа. – Да ведь это же Мистер Пушистик!

Вольпертингер и правда походил на кролика или зайца с оленьими рогами – все, как и описывала миссис Гриззелоу.

– Не бойся, малыш, тетя Полли тебя не обидит.

Полли убрала пистолет, отодвинула фонарь и протянула к вольпертингеру руку.

– Давай же… иди ко мне…

Кролень качнул головой и сделал небольшой неуверенный шажочек.

– Смелее… – продолжила увещевать Полли. – Иди ко мне. Я спасу тебя от этого жуткого человека. У тети Полли есть кое-что вкусненькое: сочная трава и елочные иголочки.

Судя по тому, как вольпертингер сморщил нос, она поняла, что не угадала.

– Желуди?

Кролень явно понимал ее, поскольку тут же наделил Полли крайне оскорбительным и презрительным взглядом.

– Каштаны? Может быть, шишки?

Рогатый качнул головой, мол, продолжай…

– Я не знаю, что ты любишь… – отчаялась Полли. – Может, тебе нравятся мыши или белки?

Вольпертингер заинтересовался. Он придвинулся ближе, в его глазах явственно проявился голод.

– Что? – удивилась Полли. – Ты ешь белок?

Кролень еще немного приблизился.

– Иди ко мне. Я дам тебе вкусную сочную белочку, – сказала она. – Мягенькую, пушистенькую, с пышным хвостиком…

Это сработало. Вольпертингер подполз ближе, и Полли кольнуло чувство вины: у нее с собой не было ни одной белки, но как иначе выманить это милое, забавное…

И тут существо неожиданно дернулось. В свете фонаря сверкнули клыки, и Полли вскрикнула. Кролень цапнул ее за палец, с легкостью прокусив перчатку.

– Вот ведь мелкая дрянь! – зашипела Полли, подув на палец. – Гадостное создание!

Вольпертингер в ответ лишь оскалил клыки и зарычал.

– Ну и сиди там, мерзкий кролень! Помогай после этого несчастным похищенным! Сплошная неблагодарность!

Полли извлекла из внутреннего кармана лётной куртки катушку бинта и умело перетянула палец (еще один навык, который заставлял ее часами тренировать Партридж и который впоследствии не раз ее выручал), а затем отправилась на поиски украденных подарков.

«Если гадкий кролень здесь, – рассудила она, – значит, и остальное тоже где-то в квартирке – только и ждет, чтобы я его нашла. Надеюсь, другие подарки не будут такими кусачими. Вот только где они?»

Полли огляделась по сторонам. В комнатке, казалось, больше ничего не было, если не считать древней чугунной печки и пары коробок с углем рядом с ней.

– Куда же ты дел подарки?

Она подошла к входной двери и заглянула в окуляр перископа. На этаже из угла в угол сновала какая-то старуха. Дождавшись, когда откроется дверь квартиры напротив, она подлетела к ней и буквально вцепилась в рукав пальто вышедшего оттуда сухонького человечка с дрожащими бакенбардами.

– Так просто не сбежите, Фэнуэй!

– Миссис Йолли, я тороплюсь…

– Лучше бы вы торопились внести квартплату, Фэнуэй! Вы же не хотите накликать беду и оставить долг на следующий год?

– Миссис Йолли, я очень-очень тороплюсь…

Человечек сбежал от домохозяйки, припустив вниз по ступеням. Оставшаяся ни с чем старуха завопила ему вслед, угрожая всеми возможными карами, начиная переломом ноги, жутким насморком и отключением пневмопочтовой трубы и заканчивая покусанием котами, если он до полуночи не принесет ей ее тридцать фунтов.

«Вот ведь карга…» – подумала Полли, и тут миссис Йолли, будто подслушав ее мысли, резко повернулась к двери, за которой стояла девушка.

Полли отстранилась от перископа.

В дверь забарабанили.

– Питер из антресольной квартиры! Я знаю, что ты там! Я вижу свет в замочной скважине!

Полли прикусила губу – ее выдал фонарь! Но прикрутить фитиль было бы сейчас глупее, чем оставить все, как есть. Она отступила в сторону, чтобы старуха не заметила ее через замочную скважину.

– Не спрячешься от меня! – продолжала миссис Йолли. – Ты мне должен квартплату! Питер из антресольной квартиры! Ты не проскользнешь мимо меня! Вот увидишь…

Миссис Йолли замолчала, и Полли осмелилась глянуть в перископ. Въедливая старуха поставила у лестницы стульчик и уселась на него с грозным и неприступным видом.

Полли хмыкнула: кажется, хозяина квартиры ждут неприятности…

Она уже собиралась вернуться в комнату, как вдруг заметила кое-что. Из-за стоявшей в прихожей вешалки и громоздящихся на нем старых пальто и битых молью шарфов выглядывал уголок еще одной двери.

– Хм!

Полли отодвинула вешалку в сторону. И правда, дверь!

– Думал спрячешь от меня краденое, Питер из антресольной квартиры?

Она взялась за ручку и, подняв фонарь, аккуратно приоткрыла дверь.

Это был черный чулан – не больше спичечного коробка. Подарки обнаружились сразу же.

– Кажется, у нас появился мотив…

Полли поглядела на пирамиду цветастых, перетянутых ленточками коробок – на каждой из них стояла сургучная печать лавки «Тио-Тио». Кроме кроленя, все похищенные подарки были куплены там.

– И ни понюшки мистики, – огорченно выдохнула Полли. – Просто месть оскорбленного игрушечника. «Раз миссис Фрункель отвергла мои игрушки, пусть же ее собственные не достанутся ни одному ребенку» – видимо, так он думал.

Полли встала перед дилеммой. С одной стороны ее потянуло отправиться прямиком в «Тио-Тио». В тамошней доходной книге должны быть записаны имена и адреса тех, кто купил в лавке игрушки перед Новым годом, – узнав их, она смогла бы предотвратить дальнейшие кражи. Вот только в голове настойчиво зазвучал занудный голос Партриджа, который настойчиво советовал ей остаться здесь и устроить засаду: «Этот Лжекрампус все равно вернется в свое логово – зачем куда-то идти и надеяться на удачу, когда можно расставить капкан и взять его тепленьким?»

Полли поморщилась. Голос Партриджа в ее мыслях снова был прав, к тому же эти дети… они вполне заслуживают того, чтобы их наказали. Впоследствии они, само собой, получат свои подарки обратно, но сперва пусть немного пострадают. Для них это будет полезно…

Помимо подарков, в чулане стоял небольшой письменный стол. На нем, раскинув крылья, лежала механическая ворона. Крышка на ее груди была открыта, кругом, словно детали часов, приготовленные для чистки, разместились пружины, цепи и шестеренки.

51
{"b":"817212","o":1}