Литмир - Электронная Библиотека

- Не уверен, что у тебя это получилось бы, - признал Гримхольд. – Но оставлять его свободно бегать по городу просто опасно.

- Он нигде не бегает, - заявила я уверенно, пытаясь убедить в этом саму себя. – Он живет в моем саду. Мне не мешает.

- Все не так просто, - Лео еще раз посмотрел на дракона и снова повернулся ко мне. – Помнишь высохшие сады?

- Из которых тянуло силу заклинанием на площади? – уточнила я. – При чем тут этот дракон?

- При том, что они могут это делать.

- Что делать? – нахмурилась я. – Тянуть силу из живых? Я об этом слышала. Но ведь вы разрушили эту часть заклинания. И за все время, что он живет здесь, в моем саду ничего не сохло. Мы сегодня проверили город и не нашли никаких следов.

- А мы нашли. Я узнал следы и понял, что у кого-то хватило ума привезти сюда дракона с южных островов.

- И сразу отправился ко мне, - кивнула я. От предчувствия грозящей катастрофы свело желудок. – А Дэн? Он понял?

- Не думаю. Ему прежде не случалось видеть драконов, так что мы сошлись на том, что наш неизвестный преступник начал с окраин, а потом отправился на площадь.

Лео не сводил с меня взгляд.

- Но это только вопрос времени, прежде, чем кто-то еще сведет концы с концами.

- Почему он это делает? – я поглядела на черный силуэт на фоне неба. Дракон снова успешно прикидывался флюгером. – Я имею в виду, если бы он так питался, он бы начал раньше. Но до недавнего времени в городе не было ничего подобного.

- У него начался брачный период, - спокойно ответил Лео. – Сила нужна ему для полета.

- Но здесь ведь нет других драконов.

- Он об этом не знает.

- А что будет, когда узнает?

- Может, разнесет половину города, а может, просто улетит на острова, - пожал плечами Гримхольд. – Понятия не имею.

- И как скоро это случится?

- В ближайшие несколько дней.

Я закрыла лицо руками.

- Просто великолепно.

- Если мы не разберемся с вратами в тонкий мир, до дракона дело не дойдет, - подбодрил меня Лео. – Не пора ли нанести визит твоей загадочной знакомой?

- Самое время, - я поднялась с качелей. – Подожди минуту, я переоденусь.

Я быстро сменила платье на штаны и майку, более подходящие для того, чтобы лазить по стенам и ходить по ночному лесу. Когда я вернулась, Гримхольд все также сидел на качелях, задумчиво глядя на звездное небо. А вот дракон пропал. Я уже открыла рот, чтобы поинтересоваться, куда он делся, и тут же закрыла. Сейчас было не до этого.

- Идем.

Глава 36

Лес был наполнен звуками. Громко квакали лягушки, пели соловьи, шелестел ветер в листве. Все вместе соединялось в прекрасную мелодию. Я прислушалась и затихла, чтобы не спугнуть настроение. Лео тоже молчал. Странным образом молчание не давило. Наоборот, было уютным. Мы по очереди преодолели городскую стену.

Я прошла по тропинке в чащу, напряженно глядя по сторонам. Расслабленность улетучилась. Совсем рядом мог скрываться голодный дух, а может, и его хозяин. Гримхольд шел рядом. Его лицо было непроницаемым, как обычно. На месте, где в прошлый раз Алисия пыталась меня задушить, я невольно ускорила шаг. К моему облегчению, вокруг по-прежнему было тихо.

Внезапно лунный свет куда-то пропал и стало намного темнее. Луну закрыло небольшое облако. Не было времени ждать, пока снова станет видно дорогу. Я шагнула вперед, врезалась прямо в Гримхольда и тут же отскочила. Проклятая темнота.

- Давай руку, - спокойно сказал Лео.

- Зачем?

- Затем, что я не хочу, чтобы ты снова прошла по моим ногам.

Теплые пальцы обхватили мою ладонь.

- Видишь в темноте, - задумчиво протянула я, шагая вперед.

- У меня много скрытых талантов.

- Я бы даже сказала, что их слишком много.

Я вспомнила, как Лео с легкостью перемахнул стену, держа меня на руках. Положительно, не я одна многое о себе скрывала. К счастью, через некоторое время луна опять осветила лес. Я быстро выпустила руку Гримхольда. Тот не стал меня удерживать. Мы приближались к нужному месту, так что внимательно смотрела по сторонам, чтобы не пропустить нужные приметы. Внезапно из кустов неподалеку послышался громкий треск, и я застыла.

- Это может быть наша хозяйка? – шепотом спросил Лео, наклонившись к моему уху.

- Я так не думаю, - выдохнула я, стараясь отойти как можно быстрее и без лишнего шума. Ветки трещали все сильнее, как будто в нашу сторону двигался крупный зверь. Я поняла, что птиц уже не слышно. Весь лес словно замер. Я до рези в глазах всматривалась в темноту, но не могла разглядеть ничего, кроме теней.

- Надо убираться.

Голос Гримхольда был еле слышен, а вот громкое рычание, раздавшееся в ответ, громом прокатилось по опушке. По позвоночнику пробежала ледяная дрожь. Из-за того, что я не видела противника, воображение нарисовало мне самого ужасного монстра, которого только можно представить. Я постаралась задвинуть панику в дальний угол сознания. Сейчас нужны были спокойствие и полная сосредоточенность.

Я собиралась накрыть нас обоих заклинанием полога. На животных оно действовало хуже, чем на людей. А для нечисти и вовсе было бесполезным. Но пока мы не знали, с чем имеем дело. Поэтому сразу после полога нужно было как следует осветить лес. Если повезет, противник окажется ослепленным хотя бы на некоторое время. А главное, из персонажа ночного кошмара превратится в нечто материальное, с чем можно сражаться и победить.

План казался неплохим, но, прежде чем я успела что-то сделать, Лео перекинул меня через плечо, как уже однажды делал, и понесся вперед по тропинке. Из кустов послышался жуткий рев. Кажется, чудовище заметило наше исчезновение, и совсем ему не обрадовалось. Кусты снова затрещали, а потом стало тихо. Я с содроганием поняла, что наш преследователь выбрался на открытую местность и теперь передвигался бесшумно.

Я подняла голову, пытаясь разглядеть что-то помимо спины Гримхольда, и тут же об этом пожалела. В неверном свете луны появлялись и тут же пропадали то оскаленная пасть с двумя рядами огромных зубов, то огромная лапа с внушительными когтями, то горящие огнем глаза. Каким-то образом это делало картину еще более жуткой. Монстр приближался.

- Он догоняет! – крикнула я, и Гримхольд побежал еще быстрее. Деревья мелькали с такой скоростью, что мой желудок попытался совершить кульбит. Я зажмурилась, пытаясь сообразить, какой рукой достать из кармана артефакты. Прежде, чем я успела это сделать, мы остановились, и меня опустили на ноги. Голова закружилась, а колени подогнулись. Кто-то удержал меня от падения, но я почти не обратила на это внимания, ошеломленно вертя головой по сторонам.

Вместо леса мы оказались в знакомой уютной прихожей. Я с опаской посмотрела в сторону двери. Она была закрыта, хотя я не могла припомнить, чтобы кто-то это делал. Тут я поняла, что стою к Гримхольду слишком близко, и поспешно отодвинулась.

Сердце продолжало колотиться, как будто мы все еще бежали по ночному лесу. Гримхольд казался привычно бесстрастным. Если бы не побледневшее лицо, можно было сказать, что встреча с монстром на него никак не повлияла.

- Я так понимаю, мы на месте, - сказал он невозмутимо.

- Да, - мой взгляд упорно возвращался к двери, за которой находился лес. – Кто это был?

- Призрачный волк, - ответил новый голос, мелодичный, как звон колокольчиков. – Давненько мне не случалось их видеть.

Я бы предпочла и вовсе не встречаться с ним.

- Он ведь неживой?

- Не совсем, - безмятежно ответила наша хозяйка. – Он обитает в тонком мире.

- Спасибо, что спасли нас, - Лео низко поклонился, в очередной раз удивив меня.

- Я рада, что вы смогли до меня дойти, - девушка была непривычно серьезной. – Происходит нечто опасное.

- Мы думаем, что кто-то пытается открыть ворота в тонкий мир.

- Не просто открыть ворота. Они хотят освободить того, кто был пленен многие сотни веков назад, и теперь заперт на границе между мирами.

39
{"b":"815700","o":1}