Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я должна вам напомнить, эссины, что дело, которому вы собрались себя посвятить, не терпит небрежности! Никакой! — громко провозгласила метресса, — взгляните на нашего уважаемого милорда, — она повернулась к призраку, — надеюсь, он меня простит за эту вольность, но именно небольшая, совсем небольшая неаккуратность, которая обычно сходит с рук, привела к тому, что милорд пребывает сейчас в таком неудобном виде…

Глаза Лилы застилали непролитые слёзы, горькие и обидные. Однако даже сквозь них она заметила, как нелюбезно взглянул на метрессу лорд-призрак. А может, Лиле показалось, потому что призрак становился всё прозрачней и неотчётливей.

Метресса умолкла на полуслове, устремив взгляд на лестницу — по ней величаво спускалась грузная женщина в угольно-черном, богато украшенном платье, наверняка это и была гранметресса леди Тамирия, начальница Эбессана.

Эсса Рита встрепенулась и процедила:

— Быстро всем выйти и построиться, эссины!

И девушек словно ветром вынесло из-за стола и поставило в линию посреди столовой. Именно так, словно ветром, хотя, конечно, явно благодаря какой-то иной силе — Лила бежала, двигалась, точно, чётко и не по своей воле. Никто не столкнулся, не споткнулся и не запутался — эсса Рита своё дело знала. Призрак теперь беззвучно смеялся. Эсса Рита злилась. Начальнице следовало явиться вовремя, а не десятью минутами раньше! Хотя леди Тамирия нередко поступала так, заставляя подчинённых метаться, успевать и демонстрировать чудеса возможностей.

— Вы совершенно правы, метресса, — заявила леди Тамирия, — никакая небрежность непростительна колдунье. Даже деревенской знахарке и травнице, не говоря уж о том уровне, на который вы замахиваетесь! И наш милорд тоже расплачивается за свою оплошность. Надеюсь, что вы все, имея перед глазами такой пример, не допустите подобного! Но об этом мы ещё поговорим! А пока, эссины, я рада приветствовать вас в Эбессане!

По взмаху руки эссы Риты девушки дружно поклонились, и призрак, кстати, тоже поклонился.

— Представьте мне новых учениц, метресса Рита, — велела леди Тамирия, и та принялась называть каждую, девушка при этом кланялась.

— Эссина Ровена Шевил, эссина Кильда Карон, эссина Сабирия Кальтурен, эссина Минелла Эвен, эссина Олетта Палин, эссина…

Каждая девушка удостоилась от начальницы кивка и внимательного взгляда, Олетта — взгляда мельком и вполне благосклонной улыбки, как старая знакомая. Лила, последняя…

На имени Лилы эсса Рита запнулась, вчитываясь. Ну что за недотёпа девчонка, даже имя её не смогли написать чётко! Впрочем, школьный секретарь эсса Глядичия — ещё большее несчастье для Эбессана, чем какая-то бестолковая ученица — от неё не избавишься, она бывшая любовница Третьего министра, и тот до сих пор ей зачем-то покровительствует. Может, она не совсем бывшая?

— Эссина Ливания Кринтак, — прочитала эсса наконец.

Она с некоторой опаской взглянула на Лилу — не ошиблась ли? А эссина Лилиана Каверан сделала обречённый вдох, чтобы поправить эссу… передумала, выдохнула и удивилась — откуда это имя взялось?

Конечно, исправить придется, но нет, не сейчас, не при всех. Потом она зайдёт к секретарю, или кто тут ведает бумагами…

На Лилу гранметресса тоже смотрела пристально, и, благодаря заминке, долго. И той было очень неуютно под этим взглядом, даже в холод бросило.

— Итак, эссины, поздравляю вас! — провозгласила она. — Не каждой выпадает удача здесь учиться. Конечно, вам известно, что эта школа открыта вместо маленькой гильдейской колдовской школы стараниями леди Эльянтины Инден, графини Сантар, великой колдуньи, не имеющей себе равных на Побережье, и замок Эбессан — её замок. Это самая лучшая и самая безопасная школа, и только незабвенная леди Эльянтина знает, сколько упорного труда на это потребовалось. Не сомневаюсь, что потом вы это оцените, — она перевела дух и снова оглядела девушек.

Последняя, самая странная и невзрачная, отличалась от остальных. Пока, увы, невыгодно отличалась, и дело даже не в одежде. Действительно, каждая принарядилась, как могла, а эта выглядит так блёкло. Но манера себя вести в данном случае важнее. Девочки с даром всегда внутренне свободнее и уверенней в себе, даже если они пасут коров и чистят хлев. Но были же основания у местного колдуна её направлять? Если она полная невежда, какая-нибудь внучка необразованной знахарки, которую даже читать не научили, то её должны были сначала пристроить в какой-нибудь монастырь или в начальную школу, чтобы училась азам там.

Леди Тамирия нехотя отвела взгляд от Лилы и продолжала:

— Уже завтра вас ждут испытания по неколдовским наукам. Желаю достойно с ними справиться, а в дальнейшем вас проверят на Зеркале, чтобы оценить уровень дара каждой. Возможно, для некоторых, — гранметресса сделала многозначительную паузу, — останется только бал, после которого они отправятся по домам! А пока приятного аппетита, эссины.

Преподавателей ученицам поимённо представлять не стали.

Пока оробевшие девушки слушали, а преподаватели скучали за своим столом, слуги быстро и почти беззвучно накрыли ужин. Вкусный, наверное — запеченные овощи, рассыпчатая каша, жаркое. Лила, которая весь день почти ничего не ела, и теперь к еде не прикоснулась — аппетит пропал начисто. Впрочем, все девочки нехотя ковырялись в тарелках своими серебряными приборами. Олетта переглядывалась с эссом Кавераем, им хотелось сбежать, чтобы побыть наедине. А Лила не прочь была бы вернуться к себе в комнату и посидеть там в одиночестве.

Все радостные моменты в жизни старшей эссины Каверан были связаны с тем, что её оставляли в покое…

Глава 6. Знакомство с призраком

Платье они вскоре рассмотрели вместе с Олеттой. И совершенно правильно, что Лила не питала надежд. Это было уже не новое бальное платье, оранжево-розового цвета, с оборками и кружевом. Такой цвет для себя она никогда не выбрала бы. К её светлым волосам и серым глазам, к чуть смуглой, быстро темнеющей на солнце коже? Непонятно, как это платье вообще попало к матушке-баронессе. Тут же в свертке лежал кусок шёлка более светлого оттенка и моточек ниток — для переделки. Наверное, матушка по случаю дёшево приобрела этот наряд для Лилы, чтобы не тратиться на пошив нового.

— Примерь! — преувеличенно бодро предложила подруга, — знаешь, шёлк хороший, плотный…

Честность не позволила ей похвалить это произведение портновского искусства за что-то ещё. Но в душе Лилы мелькнула надежда — может, получится надеть это хотя бы раз? Перешить немного? Это она сумеет.

Платье оказалось безнадёжно тесным в лифе и с порванной верхней юбкой, как будто прежняя владелица за что-то зацепилась. Да, можно расставить лиф, добавить оборку из новой ткани, ещё подумать…

Ох, можно и расставить, и добавить, но ведь красиво вряд ли получится. Разве что сносно. На неё будут смотреть и насмехаться.

— Не огорчайся, Ли! — Олетта бросилась её обнимать, — вот увидишь, что-нибудь придумаем.

Она помогла Лиле снять платье, и оно отправилось в сундук. Лила с облегчением захлопнула крышку. Не видеть больше это розовое чудовище!

— Прости, Ли, но… Твой отец очень беден?

— Нет, не очень, — вздохнула Лила. — Мой отец добрый и любит меня. Это всё мачеха. Ничего, я ведь скоро выйду замуж.

Да, она выйдет замуж, и у неё начнётся новая жизнь.

В дверь постучали, и заглянула Ровена, одной рукой она прижимала к себе несколько пухлых томиков.

— Не помешаю? Вы уже устроились? — она присела на кровать Олетты, — Мы решили, что поручим горничным разобрать и повесить одежду, за это надо заплатить, но совсем немного. И я выяснила, где здесь библиотека. О, она прекрасная, такая огромная! А ваша комната меньше остальных, или мне показалось?

— Она приносит удачу, — бодро заявила Олетта, — хотя действительно немного меньше. Зато в нашей гардеробной самое лучшее зеркало!

— Можно посмотреть? — и Ровена бросилась в гардеробную смотреть на зеркало. — Действительно, замечательное, — донёсся её восхищённый голос, — такая глубина, такой цвет! Похожее было у моей тётушки, и оно было заколдовано лет сто назад! Тётушка уверяла, что на такие зеркала хорошо накладывать заклятья, долго держатся…

15
{"b":"814541","o":1}