Литмир - Электронная Библиотека

— Я слышал, вы притащили в лагерь эльфийку. — заявил басистым голосом Селегрим, глядя в желтоватые глаза явившегося. — Позвольте узнать, Герарт, кто дал вам дозволение, на такой безумный поступок?

Услышав упрёк, глава Гильдии Туманной Реки, ведьмак Герарт, улыбнулся ещё шире. Серьезная морда, ожидающего ответ рыцаря, в свою очередь, ни на каплю не изменилась..

— Да, я сходил в вылазку по собственной инициативе, командир. — заговорил глава Гильдии — И да, притащил живую эльфийку.

Он начал медленно обходить стол и сближаться с Селегримом.

— И, входя сюда, ждал от вас щедрой похвалы. Не из большой любви ко мне… Но как минимум из соображений логики.

Ведьмак остановился напротив жреца. Теперь вся троица находилась вблизи друг от друга. Снаружи долетали звуки оживленного лагеря, а в палатке повисла немая тишина. Взгляды двух умудренных жизнью мужчин нерушимо упёрлись, в моральном противостоянии.

— Вы строите из себя героя, Герарт, но позвольте я объясню простейшие истины, которые очевидны мне, как опытному военному и человеку мыслящему, но почему-то абсолютно не доступны вам. Совершив такую дерзкую вылазку, вы предупредили противника о наших намерениях, задолго до того, как войска готовы к решительному удару. Иными словами, мы потеряли весомое преимущество, по вашей вине.

Рыцарь наконец сменил выражение на массивной морде, сделав его безучастно-нелепым.

— И, конечно, если поход потерпит неудачу, я без малейших уколов совести сообщу советнику Арастилу о вашем вкладе в такой результат. А уж он найдет, что сказать нашему великому государю, королю Фредерику.

Герарт ненадолго закрыл глаза и покивал, не стирая с лица самодовольной ухмылки, которая, кажется, начинала изрядно подбешивать, доблестного командира.

— Ваша ошибка, дорогой Селегрим, в том, что вы ровняете моих людей по обычным воинам в вашем подчинении. Безусловно, группа пехотинцев или лесных лазутчиков, в поисках хотя бы кучки эльфийского дерьма, наделала бы столько шуму, что на следующий день у нас под боком собралась бы вся эльфийская братия Трианомских Лесов. И вы, со своим колоссальным военным опытом, организовывали бы оборону спящего лагеря под градом из сотен стрел.

Огромные волосатые кулаки рыцаря сжались до дрожи и надавили на стол так, что тот заскрипел. Широкие густые брови, едва сдерживались от того, чтобы взмыть вверх в возмущенный гримасе.

— Но к счастью, дорогой Селегрим, с вашим войском в поход пошла моя Гильдия. Я понимаю желание мудрого Арастила, одержать уверенную победу превосходящими силами, и всё же… Если бы он знал, как хорошо мы умеем управляться с эльфийским отродьями, советник пришёл бы к выводу, что для победы достаточно отправить одну лишь Туманную Реку.

— В таком случае, продолжайте сражаться сами, дорогой Герарт… — язвительно промолвил командир — Вся ответственность теперь ложиться на вас. Жрец Авраам тому свидетель.

Оба глянули на чародея в белом балахоне. Тот никак не отреагировал и в целом, больше походил на спящего. Их взгляды снова пересеклись и глава Гильдии заговорил, уже с менее самодовольным тоном:

— О, не принимайте это на личный счёт. Хоть ведьмаки и лучшие бойцы на службе Трианома, я не собираюсь преуменьшать вклад в защиту королевства остальных воинов. У меня есть весомая причина, почему я пошел в вылазку лишь с моими людьми.

Герарт расстегнул ремешок на груди, удерживающий черный чехол за спиной, бережно опустил деревянный ящичек на стол и медленно провел вдоль него ладонью.

— Туманная Река, обладает особым оружием против эльфов. Эту тайну Гильдия хранит уже триста лет. Никому не дозволено видеть его в действии, кроме доверенных членов общины.

Селегрим задумчиво почесал бороду, осматривая продолговатый короб с загадочным содержимым.

— Благодаря этому оружию, дорогой друг, я и мои люди управятся с любым количеством эльфов, без малейших потерь. Более того, мы приведем их живыми. Вам не потребуется даже поднимать лагерь с насиженного места. Просто ожидайте, пока я вернусь с трофеями. Потом мы поделим лавры победителей поровну. И надеюсь, вы не забудете мою щедрость.

Рыцарь нахмурил брови. Его мутно-серые глаза посмотрели на компаньона с недоверием.

— Ваше предложение звучит, как благодетель, но пока, это просто слова. Приведите больше эльфов и докажите, что не пустословите.

Ведьмак одобрительно покивал и поднял со стола ящичек, чтобы надеть его обратно за спину. Неожиданно, жрец Авраам оттаял и вздернул руку вперёд. Длинный крючковатый палец указывал на чехол в руках Герарта и творил заклинание. Легкая голубоватая дымка возникла вокруг вместилища тайного оружия и вынудила его нерушимо застыть на месте. Глава гильдии попытался вырвать свою собственность из чар, но тщетно.

— Что ты творишь, старый маразматик?! — сердито выпалил ведьмак.

Тощий жрец с безразличным выражением на лице-мертвеца заговорил тихим, почти шепчущим голосом.

— Мы воюем на одной стороне, к чему эти тайны? Или вы не доверяете нам с Селегримом. Может вы считаете нас предателями, раз боитесь показать свою игрушку?

Желтоглазый мужчина оскалился и заорал на чародея, брызжа слюной.

— Да пошёл ты к изилу на корачках, ополоумевший дед! Не нужно мне ваших столичных интриг! Доверяю, не доверяю, да кто вас знает! Сегодня я покажу тебе оружие, а завтра о нём прознают хасанурские шпионы! Стоит им выведать секрет борьбы с эльфами, как они разберуться со всеми проблемами в Заречных Лесах и обратят свой взор на восток! То есть на нас! Поберегите боги Трианом от войны с Хасанурской Империей! Лучше я обижу твою ранимую душу, жрец, но эта земля не утонет в крови!

Селегрим молча наблюдал за развернувшимся конфликтом. Ссоры между главами гильдий и священнослужителями для столицы были обыденным делом. Каждый боролся за частичку власти и влияния при королевском дворе. Да и Герарт никогда не гнушался ополоснуть острым словцом некоторых, равных по чину, из-за чего регулярно попадал в спорные ситуации.

После резкой тирады ведьмака, Авраам выдержал напряженную паузу. Несведущему могло показаться, что между мужчинами вот-вот вспыхнет драка. К тому же, не кулачная, а чародейская. Но рыцарь Селегрим, давно варящийся в подобной обстановке, знал, что это не более, чем рядовой обмен “любезностями”.

— Давайте… Снаружи будете друг-друга полоскать. Не в моём шатре. — молвил он, вроде грубо, и в то же время, как-то устало.

Жрец опустил руку и его хилая ладонь заползла обратно в длинный рукав. Синеватая дымка растаяла, освобождая короб из плена заклинания. Герарт, злыми, дергаными движениями вернул сокровенную ценность на спину и скрепил ремешки пряжкой. Дальше он деловито откланялся командиру и пошагал наружу. Напоследок, они с Авраамом сцепились многозначительными взглядами.

Когда глава Туманной Реки покинул шатёр, жрец отрешённо поглядел куда-то на стол и сказал:

— Во всём Трианоме нет большей мрази, чем этот Герарт. Вот бы он провалился к изилу, со всеми своими ублюдками-последователями и тайным оружием. Я помолюсь, чтобы у него ничего вышло.

Тем временем, ведмачий главарь направился к той части палаточного городка, где стояли временные жилища членов его Гильдии. Мужчины сидели у костра, на круглой полянке, готовили пищу и переговаривались. Часть из них сгрудилась у гигантской клетки, поставленной на две телеги, и с интересом разглядывала эльфийскую красавицу. Вместе с ними, там же, собрались зеваки и из других военных подразделений. Многим было любо поглазеть на прекрасную, длинноухую девицу. Завидев приближающегося Герарта, сидящие поравнялись и, все разом, ведьмаки уставились на него.

— Ну, что там, повелитель? Командир Селегрим доволен нашей работой? — поинтересовался кто-то из толпы.

Желтоглазый поспешил заверить подопечных:

— Конечно! Нам заказали доставить ещё больше эльфов! Девчонка, которую мы поймали, послужит приманкой для поискового отряда. Они сами придут в наши руки.

— Повелитель, а можно мы её того… — выступил другой — Уж больно сочная девка.

32
{"b":"814215","o":1}