Литмир - Электронная Библиотека

— Да? — произнёс я со скепсисом. — А мне кажется, я чуток перегнул палку. Всё же они не простые ёкаи…

— Синдзи, — прервала меня Хирано. — Просто забудь. Это глупые мысли. Ты поступил абсолютно правильно. Просто поверь, члены Совета и сами этому рады, так как теперь у них нет никаких вопросов. Всё чётко, понятно и привычно.

— А обиду Саканди не затаит? — спросил я.

— Обиду он может затаить на меня, — ответила она серьёзным тоном. — На Цин-Цина, например. На Древнего. Это не изменит того факта, что перед нами нужно согнуть спину, но обиду затаить это не помешает. Но ты ведьмак, Синдзи. Как я и говорила, такое человеку не понять. На ведьмака твоего уровня… — покачала она головой. — Отныне ты вне системы. Пусть с ведьмаками боги воюют, тупые Древние, люди, в конце концов, а мы, ёкаи, просто отойдём в сторонку.

— Поклонившись, — хмыкнул я.

— Естественно, — улыбнулась она. — На всякий случай.

— Ну а ты? — спросил я, глядя ей в глаза. — Не заметил, чтобы твоё отношение ко мне изменилось.

— Я женщина, — повела она плечом. — У нас привилегии. А ещё красавица. Если знать, насколько ты красива, жить становится проще.

Ну да, она же, по-моему, и упоминала, что у ёкаев женского пола к более сильным особое отношение. Только вот я вне системы.

— А если серьёзно? — не поддержал я её весёлость.

— А я абсолютно серьёзна, — вскинула она брови. — Хотя, конечно, не стоит отбрасывать и то, что мы с тобой друзья. Ты меня знаешь, я тебя знаю. Для членов Совета ты незнакомец, а для меня довольно близкий человек, — улыбнулась она.

Обольстительно улыбнулась. Мне даже пришлось отвернуться к окну, а то был шанс, что я прямо здесь в машине на неё и накинусь. Раньше я себя сдерживал, а сейчас она сама говорит, что я сильнее, так что необходимо усилить самоконтроль.

* * *

Цин-Цин в своей лисьей форме висел в воздухе посреди помещения, а под ним светилась зловещим красным цветом магическая печать.

— Сколько вижу, столько охреневаю, насколько он здоровый, — произнёс я, обходя его по кругу, так как морда лиса была направлена в противоположную от входа в комнату сторону.

— Это разве огромный? — хмыкнула, идущая за моей спиной Хирано. — Видел бы ты моего отца, вот кто ряху отожрал. Раза в два крупнее этого неудачника был.

Указывать на то, что этот неудачник, в отличие от её отца, хотя бы живой, я, естественно, не стал.

Обойдя Цин-Цина по кругу и остановившись напротив его морды, немного постоял. Глаза лиса были открыты, но немного прищурены.

Ну… здра… вствуй… ничто… жество… — произнёс он с натугой.

— Слушай, — посмотрел я на Хирано. — Можешь… ну, не знаю, ослабить давление? Чтоб он нормально говорил, короче.

— Запросто, — пожала она плечами. — Но врать он будет… А, ну да. Тебе-то плевать.

После чего прикрыла на три секунды глаза. Печать слегка мигнула, а её цвет, кажется, стал чуть менее насыщенным.

И что вас интересует на этот раз? — спросил Цин-Цин.

Раздражает его голос, когда он в лисьей форме. Такое впечатление, словно его слова сразу у меня в мозгу появляются.

— Да вот, подумываю освободить тебя, — произнёс я, немного наклонив голову набок. — Естественно, не просто так.

И? На каких условиях? — спросил он, после небольшой паузы.

М-м-м… Я думал, он о другом спросит. Например — убил ли я Древнего?

— Никакой мести в мою сторону с твоей стороны, — произнёс я.

Месть. Мести не будет. — произнёс он медленно.

Опять юлит.

— Ладно, давай начистоту, — вздохнул я. — У нас с твоим кланом договор — они мне помогают, а я отпускаю тебя. Но с условием, что с твоей стороны ни мне, ни моим близким не будет угрожать опасность. Ты готов заключить договор, подтверждающий это?

-Клан… Не смей вмешивать в это дело мой клан! Ты… Жалкое ничтожество. Единственный твой шанс выжить — это отдать Древнему всё, что ему нужно, и тихонько сидеть, не отсвечивая. Если ты втянешь в свои трепыхания мой клан… Я…

Сделав шаг вперёд, приблизил своё лицо вплотную к его морде.

— То что? — спросил я. — Что ты мне сделаешь?

А ответом мне было молчание и злобный взгляд.

— Он тебе даже плюнуть в лицо не может, — усмехнулась Хирано. — Говорю же — неудачник.

До тебя, девка, я тоже доберусь. — прорычал он, скосив глаза.

— То есть я могу передать твоему клану, что ты не собираешься держаться от меня подальше? — спросил я.

Я уничтожу тебя, стоит мне только освободиться. — подтвердил он.

Его мотив предельно понятен. Не зная о том, что Древний мёртв, Цин-Цин пытается убедить меня, что с его кланом работать бессмысленно. Вздохнув, достал из кармана брюк кольцо.

— Узнаёшь артефакт? — спросил я, продемонстрировав его лису. — Я убил его. Всё. Древнего больше нет. А теперь я ещё могу и тебя не освобождать. На опыты пущу.

— Лучше на ингредиенты, — заметила Хирано.

— Да, пожалуй, — согласился я с ней.

Цин-Цин явно был ошарашен. Широко раскрытые глаза и молчание сложно интерпретировать иначе. Дожидаться, пока он придёт в себя, я не стал — убрал кольцо обратно в карман и, повернувшись, медленно пошёл на выход.

Стой! Подожди! Я пошутил. Никакой мести. Я тебя пальцем не трону, если ты не будешь представлять угрозу для моего клана.

— Опять ты словами играешь, — повернулся я к нему. — Я одним своим существованием представляю угрозу живому и неживому в этом мире.

Это несущественные детали, — ответил он. — В договоре можно подобрать нужные тебе формулировки.

Немного постояв, повернулся к Хирано.

— Как думаешь, стоит пойти ему навстречу? — спросил я её.

— Нет, конечно, — изобразила она удивление. — Хватит уже быть таким добрым. Сообщим его клану, что он с ума сошёл, а сами пустим его на ингредиенты.

Что ты слушаешь эту самку, ведьмак? — подал голос Цин-Цин. — Думай своей головой.

— Подумаю, — произнёс я раздражённо. Точнее сделал вид, что раздражён. — Обязательно подумаю.

После чего продолжил путь к выходу из комнаты.

— Между прочим, я знаю пару отличных ритуалов с жертвоприношением, которые могут усилить защиту на твоём доме, — щебетала, идущая позади меня, лисица.

В общем, пусть старик повисит тут ещё немного. Помучается. Я, может, и не Кагами, но тоже парень вредный. И на нервах играть умею отлично. Плевать, что он меня убить пытался, многие пытались, а вот его отношение ко мне, как и отсутствие даже намёка на вежливость, раздражает. Так что пусть и дальше висит.

Выйдя из комнаты и чуть пройдя по коридору, развернулся к Хирано.

— Ты и правда знаешь такие ритуалы? — спросил я.

— Что, заинтересовался? — улыбнулась она. — Конечно, знаю. И даже не парочку. Только вот беда — это запретные знания и применять я их не намерена. Как и рассказывать о них другим.

— Тогда зачем вообще их изучала? — удивился я.

— Чтобы знать, с чем я имею дело, если какой-то урод ими воспользуется, — ответила она серьёзно. — Ну и для того, чтобы троллить дурачков.

Глава 21

На подходе к порту Генерала Сантоса мимо нашего корабля то и дело пролетали беспилотники. В предыдущие разы такого не было, но, видимо, в воздухе сейчас действительно напряжённая обстановка. Хотя, почему “видимо”? Щукин мне прямым текстом говорил, что у Райдона сейчас “посрать времени нет”, что уж там про отдых говорить? Что ж, посмотрим. Доклад — это, конечно, хорошо, но самому вникнуть в обстановку всё же надёжнее.

А вообще Щукин прибыл в Токусиму не ради меня и доклада… Точнее, не так. В Японию он вернулся не ради меня. Просто так сложилось, что, прибыв сюда, чтобы проинспектировать спущенные на воду боевые катера, — моей верфи, к слову, катера, — он получил от Атарашики сообщение, что глава со дня на день вернётся. Ну и, естественно, он тут же ломанулся в Токусиму. Нахрена? Ну… Слуга в каком-то там поколении не мог проигнорировать господина. Щукин этого и не скрывал. Мол, ну а как иначе-то? В итоге вместе с ним я на Филиппины и отправился, на что Щукин, подняв палец кверху, важно заявил о важности древних традиций и культуры отношений слуга-господин. Типа если бы он проигнорировал моё возвращение, то мне пришлось бы изгаляться, чтобы незаметно попасть на Филиппины.

88
{"b":"812489","o":1}