Литмир - Электронная Библиотека

— А если не частить? — задал он очередной вопрос. — Цин-Цин вроде говорил, что одной жертвы хватит на год, за который ты наберёшься немного сил.

— Ну хорошо, — усмехнулся кирин, — не пятнадцать, а двадцать лет. Доволен?

— Почему так мало? — растерялся Древний.

— Потому что… — начал было кирин и, судя по тону, дракон собирался сказать что-то не очень культурное. — Свали отсюда нахрен, придурок. Я не собираюсь читать тебе лекцию экспоненциального падения сил в условиях постоянного контроля печати пятого уровня. Двадцать лет максимум, а лучше найди мне замену за пятнадцать! — рявкнул он под конец. — Всё. Пшёл вон.

Выйдя из пещеры, Древний пообещал себе, что Саньгуй умрёт. Обязательно. Вот решит он все свои дела, доберётся до луны и грохнет этого чёртова ублюдка!

Глава 6

Выходя из машины возле открытых ворот токусимского поместья, я поймал себя на мысли, что воспринимаю это место как дом. И вернулся я сейчас не на перевалочную базу, а именно домой. Где меня ждала целая толпа женщин и один мелкий пацан. А, ну и Бранд с Идзивару, но это всё-таки другое. В целом мужиков у меня в семье явно не хватает. Впрочем, эти самые мужики есть, но растут, а сейчас меня вновь окружили одни женщины. После церемониальных приветствий, конечно. Сначала всё было как положено, а потом как полагается. Мда…

Ещё и Бранд в ногах путается, ему тоже надо толику внимания уделить.

— Всё, дамы, всё, — поднял я руки. — Дайте до дома дойти.

— Ну так пошли! — воскликнула пузатая Мизуки. — Чего мы…

— А ну цыц, — не поднимая голоса, но очень веско произнесла Атарашики. — Расступились. Иди, Синдзи, мы за тобой.

Первым делом я сходил в душ. Не то чтобы я был грязным, но… хотелось. Уж больно долго я добирался до дома. Потом был час болтовни со всеми моими женщинами, где мне особо и не пришлось говорить. Потом ужин. Потом я немного вник в дела Рода, в основном финансовые. Ну и напоследок я вновь отдал себя на растерзание дамам, которые на этот раз собрались в гостиной вместе с детьми. Сон тоже был, но уже под утро, так как… Ну, думаю, понятно почему — я один, а их много.

Делами по-настоящему я занялся только на следующий день. Естественно, сначала я наведался к Хирано, которую предупредил о своём приходе ещё вчера. Правда, судя по её нытью, которое лилось нескончаемым потоком из трубки мобильника, она не особо-то и покидала места допроса лиса. Так и просидела всё это время в магазинчике Мику. Мне даже интересно, как они там уживались — две вредные лисицы, одна рождённая, другая нерождённая, да в одном здании на протяжении многих дней…

Дверь в магазин мне открыла хозяйка, то есть младший партнёр Хирано — цукумогами Мику. Маленькая сухонькая старушка изобразила крайнюю степень радости, стоило только увидеть меня:

— Аматэру-сама! Великий господин! Как же я рада вас видеть! Хоть кого-то видеть помимо этой девятихвостой… Великой госпожи. Да. Прошу, проходите, не стойте на пороге.

— А как же покупатели? — спросил я, заходя в дом.

— Так эта… госпожа магазин закрыла! — ответила пропустившая меня вперёд Мику. — Эта недостойная плачет в своей каморке от понесённых убытков. Миллионы, господин, я теряю миллионы! Может, вы как-нибудь… повлияете на неё?

— Посмотрим, — произнёс я улыбнувшись, чего идущая у меня за спиной Мику не видела. — Но сама знаешь, Хирано та ещё… лисица.

— О, как верно вы отметили, господин, — произнесла она. — Именно что “та ещё”. Эта ничтожная цукумогами не посмела бы сказать такое, но вы, несомненно, правы.

Хирано нашлась у себя в комнате, обставленной в японском стиле. Лисица валялась на горе подушек, демонстрируя все девять пушистых хвостов и поникшие уши. А занималась она тем, что курила длинную тонкую трубку. Если честно, я удивился — никогда не видел, чтобы она курила табак. И всё это было так картинно… Красивая молодая кицунэ отдыхает после тяжёлой работы. Чую, она сейчас опять начнёт нудеть о том, как ей тяжко.

— Синдзи… — бросила она на меня взгляд. — Я так устала. Этот проклятый лис выпил из меня все силы.

И началось… Сев на пол напротив неё, я полчаса слушал и поддакивал, благо времени у меня сегодня полно, но честно — кому вообще нравится слушать чьё-то нытьё? Хотя, если честно, Хирано даже ныла красиво и ненапряжно. При этом, по факту, она ещё и доклад делала, то есть не просто жаловалась, а рассказывала, что тут у них происходило и с чем связаны трудности. Например, как выяснилось, печать не подавляет разум пленника в ноль, лис по-прежнему остаётся в сознании, что позволяет ему сопротивляться. Не в том плане, что он врёт или юлит, он просто не договаривает. Отвечает максимально односложно, насколько позволяет вопрос, из-за чего Хирано приходиться задавать кучу уточняющих вопросов и обдумывать услышанное. Наша с ней проблема в том, что мы не знаем, что именно спрашивать. Нет, не так. У нас есть ряд вопросов, которые помогут нам в войне с Древним. Например, где он сейчас и под чьей личиной прячется. С кем сотрудничает. Какие у него силы и так далее. Например, Хирано уточнила, какие у Древнего остались сильные слуги, на что получила список из двадцати имён, из которых слышала она только о Саньгуи — древнем кирине. После этого ей потребовалось три часа, чтобы разобраться кто есть кто и понять, что лис просто распыляет её внимание, так как из действительно сильных слуг у Древнего остался только кирин. На вопрос, что он сейчас делает, был получен ответ — не знаю. А где он? На острове. На каком острове? На маленьком. Где этот остров? В море… И так далее.

— Этот древний уродец даже в своём подавленном состоянии умудряется выбесить, — потянулась она на подушках.

— Ну так ты выяснила, где этот остров находится? — спросил я.

— Естественно, — фыркнула она. — Я, знаешь ли, не дурочка и умею подобрать правильный вопрос. Да и время у нас не ограничено.

— И где этот остров? — полюбопытствовал я.

Так-то плевать, мне именно что любопытно было.

— В Тирренском море, — ответила она.

— Это где? — не понял я.

Само название я слышал, но где это море находится, не в курсе.

— Это в Италии, — посмотрела она на меня, повернув голову на подушке. — Маленький островок в Тирренском море, принадлежащий Роду Юлиев.

— Ага, всё-таки Юлии, — покивал я.

Оно как бы и так понятно, но знать точно всё-таки лучше.

— Именно, — произнесла она. — Наш общий враг сейчас прячется под личиной Юлия Ренато — молодого гения из малочисленной ветви Рода.

Ренато… А это не тот парень, что приезжал на турнир Дакисюро? От блин, так мы с ним ещё тогда встречались?

— А знаешь, что самое интересное в отношениях Древнего и Юлиев? — спросила она, вновь перевернувшись на бок.

— Нет, не знаю, — вздохнул я.

Не люблю такие вот риторические вопросы.

— Интересно то, что Древний не сотрудничает с Юлиями, а управляет ими, — ответила Хирано ухмыляясь.

Чёрт… Это вносит сумбур в мои планы. Теперь я вообще не представляю, как Юлии отреагируют на убийство Древнего. Союзники — это одно, а слуги — совсем другое. В этом мире Слуги идут до конца ради отмщения за хозяина.

— Уточни этот момент, — произнёс я хмуро. — Мы должны знать, что будут делать Юлии после смерти Древнего.

— Сделаю, — произнесла она устало.

— Ладно, — пожевал я губами. — Что там с островом? Какого демона этот кирин сидит там?

— А, точно, — слегка расширила глаза Хирано. Какая же она всё-таки красотуля. — Вот так меня этот гадёныш и сбивает с толку. Уводит разговор куда-то в сторону. В общем, кирин поддерживает в рабочем состоянии древнюю магическую печать. И если бы ты только знал, сколько сил я убила, чтобы узнать только это, и сколько нервов потратила в дальнейшем… — покачала она головой, прикрыв глаза.

Ох, опять жалобы выслушивать.

— И что узнала? — решил я попробовать проскочить этап с нытьём.

Впрочем, похоже, Хирано успокоилась, так как совершенно спокойно ответила на мой вопрос.

24
{"b":"812489","o":1}