Литмир - Электронная Библиотека

— Красавчик, — покивал я важно. — Семья-то где? В смысле, здесь или в Токио?

— В Токио, — ответил он. — Я их сюда хотел перевезти, но они там неплохо устроились.

— Мы скоро в Токио поедем, повидаешься, — пообещал я.

— Понял, шеф, — кивнул он. — Хорошая новость.

— Кстати, а что у Васи-тяна с семьёй, не в курсе? — спросил я.

— А что с ними? — не понял Рымов. — Нормально там всё. Как жили в Токусиме, так и живут. Поди гордятся сыном, который Слугой Аматэру стал.

— Ну и отлично, — покивал я и с улыбкой добавил: — Как тебе под его началом живётся, к слову?

— Нормально живётся, — ответил Рымов, судя по голосу, тоже с улыбкой. — Он только о своих машинах и думает, так что вашими шофёрами, по сути, именно я и управляю.

— Надо было тебя во главе автопарка ставить, — вздохнул я.

— Не-е-е, — протянул он. — В жопу эту ответственность. Второй раз учиться я идти не хочу.

— Так ты по своей воле пошёл, — удивился я слегка.

— И больше не хочу, — качнул он головой. — Пусть теперь в одиночку отдувается.

— Ты так уверен, что ему придётся это делать? — спросил я.

Ответил он не сразу.

— Мало ли…

Магазинчик Хирано, понятное дело, не изменился, а вот встречала меня не цукумогами Мику, а Хирано лично.

— Ути ты мой лапочка, — обняла она меня, когда я вошёл в магазин. — Пойдём. Хочу уже избавиться от этого старика.

— М-м-м, новая юбка? — поинтересовался я, как только она от меня оторвалась.

— Нравится? — крутанулась Хирано, от чего я почти увидел, что у неё там под юбкой. — Впрочем, на мне всё отлично выглядит. Пойдём, потом мою одежду получше рассмотришь, а сейчас делами займёмся.

С Цин-Цином тоже всё было без изменений — висел в форме лиса посреди комнаты в центре магической печати. Какой же он, блин, всё-таки огромный…

— Ну привет, старик, — бросил я, как только вошёл в комнату.

Ведьмак… — откликнулся он. — Надеюсь, ты пришёл по делу, а не развлекаться.

На этот раз он висел лицом к двери и мне не пришлось его обходить.

— Это ты его развернула? — спросил я Хирано.

— Ну не сам же он это сделал, — пожала она плечами.

— Ладно, не важно, — пробормотал я. — Да, старик, я тут по делам. Надо бы поставить точку в наших с тобой делах. Ты готов подписать договор о ненападении?

Не нападать должен буду только я, правильно? — спросил он, судя по голосу, с усмешкой.

— Офигеть ты наглый, — приподнял я брови. — Проигравшая сторона платит. Что тут непонятного? Все договоры идут в пользу победителя, а победитель тут я. И либо ты согласишься с моими условиями, либо сдохнешь. По-моему, тут всё предельно понятно. Или ты не согласен?

Согласен, — проворчал он, отведя взгляд. — Всегда так было и всегда так будет. Какие конкретно у тебя условия?

— Конкретно… — запнулся я, после чего посмотрел на Хирано. — Ты, случайно, договор с собой не брала? — на что она развела руками. — Блин. Хорошо. Освободи его.

— Что? — переспросила она. — Освободить? До заключения договора? Синдзи… ты…

— Освободи и выйди, — дополнил я.

— Нет. Я… ты… Демоны! — всплеснула она руками. — Как скажешь!

После чего вышла из комнаты. Я не маг, что она сделала, не видел, но стоило ей только закрыть дверь, как лис упал на пол. Постоял. Осмотрелся, как будто в первый раз здесь, перевёл взгляд на меня.

Проверяешь? — произнёс он, после чего перекинулся в человека. В того самого, который гонял меня в Малайзии и на Филиппинах. — Зря. Я хоть и старик, но маразмом не страдаю.

— При чём тут маразм? — удивился я, глядя на то, как он смахивает с себя несуществующую пыль. — У вас, ёкаев, порой эмоции на первый план выходят. Вне зависимости от возраста.

— Долг, правила, договор, клятвы — у нас хватает вещей, что стоят выше эмоций, — ответил он с иронией.

Мол, что ты вообще о нас знаешь?

— Ну да, конечно, — хмыкнул я. — Я не так давно знаком с ёкаями, но уже успел понять, что эмоции у вас на первом месте, остальное — внешние ограничения. Которые при желании можно и обойти.

— Люди, — покачал он головой. — Как скажешь, ведьмак, ты тут победитель. Но от спарринга, если что, я не откажусь. После заключения договора, естественно. А то мало ли, что ты там себе надумаешь.

— Возможно, потом, — пожал я плечами. — Сейчас мне это не интересно.

— Не интересно? — приподнял лис брови. — Тебе не интересно выяснить, действительно ли сильнее тот, кто дважды почти победил?

На это я лишь пожал плечами.

Пойдём. Завершим наши дела, — использовал я Голос.

И он пошёл. Молча последовал за мной из комнаты, возле которой нас ждала Хирано.

— Не напал? — усмехнулась Хирано. — Но на драку точно подбивал. Ведь так? Так?

— Было дело, — вздохнул я. — Пойдём уже. Где там у тебя договор лежит?

Цин-Цин, к слову, промолчал, но, как мне показалось, ему очень хотелось что-то сказать.

Договор лежал в кабинете лисицы и представлял собой пергаментный свиток. По словам Хирано — “замагиченый вусмерть”. Читал этот свиток Цин-Цин очень внимательно. Пунктов там было немного, но их хватало, чтобы обезопасить меня и моих близких от нападения как самого Цин-Цина, так и его клана. Прочитав условия, лис со вздохом прокусил подушечку пальца и оставил свой отпечаток на пергаменте.

— Теперь всё? — спросил он морщась. — Мы закончили?

— Да, теперь всё, — ответил я. — Можешь идти. А, стой. Хатсуми, отдай ему… Хотя нет, просто освободи парня. Камень нам и самим пригодится.

— Точно, мы ж пацана так и не вернули, — вспомнила Хирано. — Подожди, я сейчас.

— Стерва малолетняя, — произнёс Цин-Цин на выдохе.

— Эта стерва, — напомнила Хирано не оборачиваясь, — тебя несколько месяцев в тюрячке допрашивала.

— Но поймала меня не ты, — хмыкнул он презрительно.

— И что с того? — обернулась она возле шкафа, в котором лежал тюремный камень. — В плену-то тебя я держала.

— Тюремщиком и последнее дерьмо может быть, главное…

— Так, стоп, — остановил я его. Да и Хирано, которая уже готова была ответить. — Хатсуми создала ловушку, так что она тоже участвовала в твоей поимке. И закончим на этом. Если хотите срача, устраивайте его по телефону. Без меня.

— Как скажешь, Синдзи, — произнесла Хирано весело.

Цин-Цин промолчал, но судя по хмурому выражению лица, ответить он очень хотел.

* * *

Гостей на приём было приглашено довольно много. Далеко не максимум возможного для территории поместья, но много. Главная интрига приёма лично для меня состояла в том, приедет ли Император. Просто Нарухито, с которым я созванивался, чтобы уточнить этот момент, говорил о неких раздумьях старика, а за день до приёма он сообщил, что Император вроде собрался приехать, но всё ещё не уверен, стоит ли это делать. Всё это чётко говорит о том, что хозяин Японии как минимум подозревает подвох с моей стороны. Или даже уверен… Нет, всё-таки, как мне кажется, только подозревает. Новость о том, что я захватил правящий Род Филиппин, облетела весь мир, и если остальные уверены, что это сделано для завершения войны, то Император, в свете нашего с ним спора, мог и догадаться о моих планах.

— Ваше высочество, — поклонился я третьему сыну Императора. — Мы с вами нечасто видимся, и я всегда рад вашему появлению. Масако-сан, — чуть поклонился я его жене. — Как всегда прекрасны.

— Наши редкие встречи отнюдь не по моей вине, Аматэру-кун, — улыбнулся он. — Мог бы и почаще заходить на мои приёмы. Раз уж свои так редко организовываешь.

— Вы уж извините, — изобразил я сожаление. — В сутках слишком мало времени, чтобы успеть всё.

Гости шли сплошным потоком. С Оамой, выражая ему почтение, в качестве сопровождения отправил Норико, а так у меня за спиной целая стая девчонок была, в основном из Слуг. Достаточного количества девушек Аматэру у нас просто не было.

— Райдон! Красавчик. Успел, значит, все дела решить? — поприветствовал я друга.

139
{"b":"812489","o":1}