Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Уа-а-а-ау! – угрожающе провыл шайр.

– Не переживай, мой хороший, – произнесла я немного снисходительно. – У этого человека не получилось меня арестовать.

Кот зашипел, и в этом шипении отчетливо слышалось презрение.

– Я еще не встречал ведьму, которая смогла бы приручить шайра, – чуть улыбнулся Страут.

Я только фыркнула в ответ на такую грубую лесть. Эвард чмокнул меня в щеку и отобрал у друга пакет с едой. В нем действительно нашлась бутыль, кальмары, завернутые в несколько слоев вощеной бумаги, и пирог с поджаристой корочкой. Такие пекут в лучшей городской пекарне. Ладно, по крайней мере, этот инквизитор меня не объест.

Мы с Эвардом быстро расставили на столе еду и посуду. Разложив по тарелкам свое рагу, я не смогла не сказать ехидно:

– На ваш страх и риск, инквизитор Страут. Никто подтвердит, что я не подмешала туда какое-нибудь зелье.

– Но я все равно рискну, – понимающе улыбнулся тот, подвигая к себе тарелку.

– Смело, смело.

Эвард отодвинул мне стул, я и села, держа спину ровно, как на королевском приеме. Страут полюбовался на мою серьезную нарочито физиономию и вздохнул:

– Я и правда сожалею, что наше знакомство вышло таким... неправильным.

Помолчав немного, я поморщилась:

– Вас спасло то, что вы не успели вломиться ко мне в дом или лавку для обыска. Такое ведьмы не прощают.

– Тогда надо сказать спасибо подчиненным Эда, – сказал столичный инквизитор. – Как только в Управлении узнали, что я приехал арестовывать ведьму Цейру Айрис, по неожиданно возникшим, но совершенно неотложным делам разбежались все, включая судмедэксперта.

– Потому что они знают Цери, – улыбнулся Эвард.

– И хорошие отношения с полицейскими я заводила не для того, чтобы проворачивать темные делишки, – ввернула я.

– Видимо, вы еще долго будете вспоминать мне этот промах. – В карих глазах Страута мелькнула обреченность.

– Конечно. Я же ведьма.

Инквизитор склонил голову, словно принимая свою участь. А потом в тишине кухни раздался хруст. Я обернулась на звук и чуть не прыснула. В прихожей сидел Палтус и с важным видом жевал инквизиторский ботинок.

– Хороший котик, – умилилась я.

– Я купил эту пару всего неделю назад, – вздохнул Страут, но даже не попытался подняться и прогнать наглую нечисть.

– Надо было приносить угощение и для шайра, – рассмеялся Эвард.

– Уау, – согласился Палтус, выплевывая огрызок явно дорогой и качественной кожи.

Свершенная котом месть удовлетворила меня, и я соизволила сменить гнев на милость. Поэтому остаток ужина прошел спокойно. А после того, как все было съедено, Эвард помог мне убрать посуду, принес свое переговорное зеркало и сказал:

– Нужно связаться с дедом. Он обещал новости.

Мы собрались вокруг артефакта. Эд активировал нужные руны, и через несколько секунд мы увидели лицо Сайруса.

– Маркус? – удивился он. – Ты в Морангене?

– Приехал на помощь Эварду, – кивнул тот, покосившись на меня.

– Эд все рассказал тебе?

– Да, дед, – ответил мой инквизитор. – Ты можешь говорить спокойно.

– Что ж, хорошо. Я нашел место, где когда-то стоял замок Свельт. Оно находится в получасе езды от небольшого, но очень старого городка. Увы, но от замка не осталось и развалин. Да и местные уже ничего не помнят о фон Свельтах.

– Жаль, – произнесла я.

– Хотя кое-что мне все же удалось выяснить. Пусть местные и забыли подробности событий, происходивших так давно, людская память сохранила историю в виде страшных сказок и легенд. И одну из них мне рассказали.

– Что за легенда? – подобрался Эвард.

– Когда-то давно на этих землях стоял замок. А в замке жил темный маг небывалой силы. Однажды, охотясь в лесу, он встретил ведьму, чья красота затмевала собой солнце. Маг полюбил ведьму с первого взгляда, и красавица ответила взаимностью, согласившись стать его женой и поселиться в замке. Вот только их счастье было недолгим. Всего через год после свадьбы по их землям проезжал король. Он решил остановиться в замке мага на ночлег. Маг принял монарха со всеми возможными почестями, а тот, завидев хозяйку, сразу влюбился в нее. Король звал ведьму с собой в столицу, обещал осыпать ее золотом в обмен на благосклонность. Но ведьма отказала. Король уехал ни с чем, затаив обиду. И совсем в ворота замка постучался наемный убийца под личиной старика. Он отравил ведьму смертельным ядом. Красавица стала быстро чахнуть. Ее супруг перепробовал все, чтобы спасти любимую, но тщетно. И тогда в отчаянии он решился на жуткий ритуал. Разорвал на части собственную душу и один осколок подарил жене, чтобы удержать ее на этом свете. Ведьма поправилась. Только маг, лишившись части души, стал превращаться в чудовище, жестокое и кровожадное. Ведьма поняла, что произошло с любимым. Ее сердце обливалось кровью от боли, но она увела его из замка и убила, чтобы не позволить случиться страшному. А потом и сама ушла. И больше никогда не появлялась на этих землях.

Сайрус замолчал. Мы тоже молчали, переваривая услышанное. Разорвал на части собственную душу, надо же... Жуткая легенда или все же реальность?

ПРОДА от 09.11

– Смерть в шкатулке, – выдал вдруг Эвард.

– Что?

– Помните, в некоторых сказках о личе он прячет свою смерть в шкатулке, которую хоронит в глубокой пещере под горой...

– ...чья вершина касается неба, – продолжил Страут. – Волшебная змея помогает герою достать шкатулку и разбить то, в чем хранится смерть. После чего лич, наконец, гибнет.

– Мать-природа… – простонала я. – Только этого нам не хватало. Если придется искать гору...

– Чего нам и правда не хватает, так это информации, – вздохнул Эвард, обнимая меня за плечи. – Мы не знаем, сколько правды в этой легенде. Да, скорее, всего, мы правы насчет ведьмы, некроманта и того, что он с собой сделал. Но как с ним бороться? Сказки слишком разные, чтобы воспринимать их как руководство к действию.

Я поднялась и нервно зашагала по комнате. Мы ничего не выясним. Слишком много времени прошло. Пусть мы найдем лича, мне слабо верится в то, что нам удастся так просто его убить. Если он разорвал душу на две части, то прежде, чем браться за уничтожение тела, в котором сидит одна из них, нужно найти и уничтожить вторую. Вот он, секрет бессмертия.

– Цери... – Эвард поймал меня за руку, останавливая.

– Знаешь, – пробормотала немного истерично, – я все больше укрепляюсь в мысли, что единственный дельный совет дала нам Старая Арла. Помнишь, она говорила, что его душа разбилась на осколки?

– Помню.

– А еще она сказала, что кровь все помнит. И нужно спросить кровь.

– Что ты имеешь в виду?

Я сделала глубокий вдох, собираясь с мыслями.

– У ведьм существует ритуал. Это обращение к памяти предков через кровь. Если провести такой ритуал, можно попробовать выяснить то, что знала Моран.

– Это опасно? – нахмурился Эвард.

– Ну-у-у.... – протянула не слишком уверенно.

– Судя по всему, опасно, – констатировал Страут.

– Тогда сразу нет, – решительно отрезал мой инквизитор. – Я не собираюсь рисковать тобой.

– Мне бы тоже не хотелось рисковать, – вздохнула я. – Но что если он поведет на город армию нежити? Или еще что-нибудь, такое же жуткое и смертельное?

Мужчины мрачно переглянулись.

– Так, – подал голос Сайрус. – А где Марсия?

– Уехала в Хейворт, завтра должна вернуться.

– Тогда ничего не предпринимайте без меня, – почти что приказал старший инквизитор. – Завтра с утра я выдвигаюсь в Моранген и через пару дней буду у вас. Прежде чем что-то решать, нужно все еще раз обдумать, взвесить риски. Надеюсь, у нас еще есть на это время.

ГЛАВА 24

Ожидание было невыносимым. На следующий день из Хейворта вернулась бабуля, но ничего полезного она там не узнала. По Морангену круглосуточно ходили патрули. Люди Эварда пока не нашли в списках Джейка Тамблина ничего похожего на хутор или дом, который мог бы принадлежать родным Дерека Тода. Еще одно кладбище оказалось разорено, пополнив армию лича несколькими свежими покойниками. А я сидела дома, не в силах ничем помочь, сходя с ума от все более настойчивого шепота, который слышался в шелесте морских волн. Поэтому над нами все сильнее нависала неотвратимость того, что...

60
{"b":"811540","o":1}