Ведьма ласково коснулась руки Арчибальда.
– Да Труди, а потом все как-то затянулось. Верно говорили мудрецы прошлого «нет ничего более постоянного, чем временное», – вздохнул он, – Твои подруги давно ушли, из ведьм осталась лишь ты, из-за того, что привыкла заботится о местных. А я не мог уйти без тебя, – продолжил маг печально.
– Боги! Ты серьезно? Все эти годы ты думал, что… Ну каков дурак, – поражённо произнесла ведьма и драматично закатила глаза, – Арчибальд, я осталась не из-за них, а из-за тебя, ты меня слышишь?
– Что?
Белоснежные брови поползли верх по загорелому лбу, нарушая все принятые среди бровей нормы поведения.
– И за триста лет ты ни разу мне этого не сказала?! – к удивлению, в голосе мага присовокупился гнев.
– Ну я намекала на это, – обиженно фыркнула пятисотлетняя ведьма, подобно юной девице.
– Намекала? Ты намекала? Века! Труди, века, я твержу тебе, я мужчина. Мужчины не понимают намеки, не связанные с сексом, да и те мы понимаем через раз, – негодовал Арчибальд.
Повисло молчание
– Еще чаю? – с надеждой спросила в гробовой тишине Труди, не обращаясь ни к кому конкретному.
Чай предлагался так сказать непосредственно для самой вселенной.
– Три сотни лет. Три… – сокрушённо бормотал Господин Дэроу.
– Господа, у вас все в порядке? – бесстрастно поинтересовался Дэрэк.
– Да дорогой, все хорошо, просто небольшое недопонимание, – ласково улыбнулась ему Гертруда.
– Труди? – с закрытыми глазами проговорил Арчибальд
– Да, Арчибальд?
– Труд?
– Да, дорогой, я слушаю, – спокойно ответила ведьма.
– Давай тоже уйдем, а? – простонал маг, – Мне так (нецензурная брань) этот город, с его (нецензурная брань) цитаделью, и этими (нецензурная брань), старыми, (нецензурная брань) маразматиками в ней. Наконец успокоившись, Арчибальд взял ее за руку.
Труди улыбнулась ему ласковой нежной улыбкой, глядя в его глаза и сказала:
– Арчи, ну как ты можешь так выражаться при ребенке, – она кивнула в сторону двадцатилетнего мужчины, сидящего напротив.
– А, махнул рукой маг, ему все ровно, вон штаны жмут, – и засмеялся, – И к тому же он прав, нужно уходить из этой проклятой пародии на реальность.
–Ну и хорошо, значит пойдем втроём, – сказала Госпожа.
– Нет, Труди, – Арчибальд посерьёзнел, – Мы должны пойти своим путем, а Дэрэк своим.
– Почему? – начала протестовать ведьма.
Но маг прервал ее и спокойно сказал:
– Мы с тобой прожили примерно двести лет, пока не увязли в этом болоте, – он указал рукой на улицы города, видневшиеся через окна дома, – И за двести лет что ты, что я, встречались, влюблялись, сражались, находили сокровища и попадали в передряги, но мы жили. И жили мы своим умом, и это сделало нас такими какие мы есть. Дэрэк маг и взрослый мужчина, он не попадет в беду, а если и попадет, то это будет его беда, и его опыт. Мы, ты, я и Генрих сделали все, чтобы он вырос правильным, порядочным магом. И видят боги, у нас получилось, а если и нет, то это уже твоя ответственность. Слышишь, парень? – Арчибальд перевел глаза на Дэрэка.
–Да, Господин, я не подведу вас, – спокойно ответил мраморно бледный мужчина, и в его глазах блеснули зеленый тени.
– Ты себя не должен подвести, Дэрэк, – строго сказала Госпожа Гертруда
И вновь взяв ладонь Арчибальда в свою, сказала:
–Я поняла, о чем ты, Арчи. Ну что ж, Господа маги, – Гертруда встала и с достоинством произнесла: -Если вы не возражаете, я, как хозяйка, должна предложить вам завтрак, а после начнем приготовления к нашему путешествию. Арчибальд ты должен подобрать для Дэрэка приличное снаряжение, а я займусь подготовкой провианта для нас.
– Эх, – мечтательно произнес боевой маг и, подойдя к некроманту, дружески хлопнул его по плечу, -Прямо как в молодости, – и смеясь и замурлыкал старую песенку искателей приключений.
Летит мечта за горизонт
Средь гор и средь полей
И я, оставив отчий дом
уже спешу за ней.
В поход, ступая за мечтой,
Я знаю лишь одно:
Меня в пути удача ждет,
А может быть дерьмо.
Прекрасной девы стройный стан
Иль вражеский кинжал,
Меня мечта с собой зовет
в чарующую даль.
Но ласточкой летят года,
И стал тяжёл топор.
Прекрасной девы стройный стан
Давно не манит взор.
Пускай я беден и устал,
Жизнь прожил хорошо.
Ведь шёл за собственной мечтой
Порой через дерьмо.
Сборы, как и всегда в подобных случаях проходят весь день, постоянно подгоняемые мыслями: «главное нечего не забыть».
Хотя сборы в основном были направлены на обеспечение всем необходимым Дэрэка.
Так как маг и ведьма, всегда путешествовали налегке.
Ну согласитесь, кто будет собирать чемоданы, когда даже одежду можно просто создать, в случае необходимости.
Нет, конечно, некоторые маги и ведьмы за свои долгие жизни обзаводились приличным скрапом.
Это легко подтвердит любой, кто часто менял место жительства. Порой ты просто не успеваешь привыкнуть к новому месту, как нужно двигаться дальше, но при упаковке нажитого, ты непременно обнаружишь, что вещей уже успело стать больше.
Но это правило не распространялось на Дэрэка, так как за свою жизнь он как обнаружилось не нажил ничего из вещей.
Однако это не представляло особой проблемы, для горящего энтузиазмом Арчибальда Дэроу.
– Ну перво-наперво тебе нужны одежда и броня, – потирая от предвкушения ладони рассуждал он.
– Ему нужны деньги! Деньги, Арчи! – донесся до них голос Госпожи из ее спальни, – Ты все время забываешь о деньгах, – посетовала дама.
– Это да. Это правда, – с досадой признался Дэрэку Арчибальд
– Не слушай его, мой милый! – вновь крикнула из комнаты ведьма, обращаясь к некроманту, – Арчибальда заботят только битвы, оружие, броня, оружие и так без конца.
Госпожа наконец вышла из своего будуара и подошла к мужчинам.
– А о таких вещах как деньги, ночлег, еда, и прочее ты не думаешь, – нарочито строго сказала она, но приблизившись к Арчибальду ласково поцеловала его в лоб.
– Ну, Труди я же Боевой маг как ни как, битвы это …Ну …Это то, что занимает все твои мысли, когда в них остаётся место, свободное от молодых женщин.
И кокетливо качнув бедрами перед самым его носом, Госпожа проследовала дальше. Боевой маг проводил ее долгим взглядом и вновь повернулся к некроманту.
– Ну если честно, то она права, – заговочески прошептал Арчибальд и подмигнул воспитаннику, – Труди, а какие у людей сейчас деньги? – проревел он на весь домик.
– А мне почем знать? Просто насыпь мальчику драгоценностей. Золото, каменья, что-то из этого наверняка еще в ходу, – отозвалась из откуда-то Гертруда, просто поразительно как ей удалось даже в столь не большом как ее домике, всегда находится где-то далеко.
– Ну тогда нет проблем, – улыбнулся Господин, – этого хлама у меня полно. Как не пойдешь порой в какое-нибудь приключение, ну там затерянные города, гробницы королей и прочее, обязательно найдешь горы сокровищ. Ну все начинают делить добычу, и отказывается от своей доли как-то неудобно, – пояснил мечтательно Арчибальд некроманту.
– Раньше мир кишел сокровищами, просто обычно для их экспроприации нужно сковырнуть с насеста дракона, ну и тому подобное. Сокровищ в мире потому стало меньше сейчас, потому что я и подобные мне нашли и присвоили их тогда. Ну и еще работа наёмником или пиратом – отличный промысел, если драконы начали приедятся. Ну а тратить их особо не на что было, такие суммы просто так не пропьёшь, понимаешь?
–Да, господин, – спокойно ответил Дэрэк
–Ну и отлично, – весело сказал Господин Дэроу, еще погружённый в воспоминания о героическом прошлом.
–А вот броня! – и в глазах мага вспыхнул блеск азарта.