Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Регина понюхала свой комплект, но не учуяла никаких подозрительных запахов.

— Лиз, у нас скоро тренировка, приводи себя в порядок, — как ни в чём не бывало заявил старик.

— Сейчас?! — ужаснулась Лиз. — Но мы едва выжили, может, сегодня устроим выходной?

— Нет, — лаконично ответил старик и первым пошёл в смежный с комнатой душ, через минуту все услышали звук стекающей воды.

— Жёсткий он у тебя, — сочувствующе покачала головой Регина, состроив соответствующую физиономию, Лиз не почувствовала фальши.

Старик и правда перегибал, но всё это позволит ей выжить, а значит, ни шага назад.

Закончив с приведением себя в порядок, они вышли из комнаты, где оставили Рича и Регину.

Наставник уверенно пошёл по тому же пути, который и привёл их в эту комнату.

Самого Чаина не нашли, он был занят с Джеком. Они о чём-то тихо говорили, рассматривая карту города, периодически масштаб менялся и Лиз могла видеть комплекс Арейни, который стал их домом.

Оба были так увлечены, что как бы Лиз ни хотелось подойти и обнять родного человека, она не решилась отвлечь его и пошла за наставником.

К тому времени старик уже договорился о помещении, где они должны были провести тренировку.

Сеть коридоров привела к круглому залу на самом верху, он напоминал стеклянную полусферу, из которой можно было увидеть весь город.

— Стекло пуленепробиваемое, будто знали, что так будет вернее, — произнёс провожающий их инженер из команды Чаина. — Вы можете видеть через него, с другой стороны ничего не видно.

Сказав это, он развернулся и ушёл.

Оранжерея, вот с чем можно было сравнить комнату. Лиз улыбнулась, радуясь, что вспомнила вертевшееся на языке слово.

— Никогда не видел, чтобы ты так радовалась тренировке, — раздался ироничный голос старика. — Побегать мы тут не сможем, поэтому просто пятьдесят отжиманий в три подхода, сто приседаний и двести ударов по мне, попадёшь хоть один раз, будет тебе выходной.

Лиз простонала, но приступила к выполнению требуемого. Со стариком лучше не спорить.

Последние подходы приседаний делала уже неспешно, стараясь не выдыхаться. В душе росла робкая, но уверенная надежда засветить наставнику в глаз, после чего отправиться и хорошенько поспать.

Закончив, Лиз встала в выученную стойку и подняла руки.

Приближалась к противнику короткими шагами, а проходя последний метр, стала переносить вес с носка на пятку, отвоёвывая сантиметр за сантиметром.

Старик не собирался отступать, он ждал нападения, внешне спокойный и невозмутимый до такой степени, что Лиз даже разозлилась.

Он будет так же стоять, иди на него не хрупкая девушка, а тридцатиуровневый голлум. Непробиваемый тип.

Лиз ударила, попадая по воздуху.

В этом месте головы старика уже не было, он гибко уклонился и сместил вес тела. Плавно, будто капля ртути.

Снова удар, но на этот раз он даже не стал уходить. Лиз била на опережение, левой рукой. Метила в то место, где, по её мнению, должен был появиться отступающий мучител… Учитель.

Но наставник и бровью не повёл.

Лиз бессильно прорычала, она уже потратила два удара, а он даже с места не сдвинулся.

От бессилия она зарядила ногой в живот, заставляя старика отпрыгнуть.

Ему будто не шестьдесят, а двадцать, подумалось ей. Но Лиз тут же выкинула эти мысли, даже в двадцать многие не могут двигаться с такой прытью.

Удары стали сыпаться один за другим. Лиз решила, что если не взяла качеством, то попробует победить количеством.

Пот застилал ей глаза, скатываясь со лба крупными каплями. Дыхание стало прерывистым, хриплым, волосы прилипли к вискам, чистая и, по-видимому, новая футболка, вымокла. Лиз вложилась в атаку всеми силами, но не смогла зацепить старика и пальцем.

Позади раздались хлопки.

Лиз повернулась, но тут же получила удар по затылку. Несильный, ровно такой, чтобы посмевшая отвлечься девушка пропахала пол носом.

Подняв голову и пытаясь унять текущую из носа кровь, она увидела Джека. Тот стоял на входе, у люка, откуда вела винтовая лестница, и с интересом смотрел на их спарринг.

— Как успехи? — спросил он у Лиз, быстро приблизился и помог ей подняться.

— Я не могу в него попасть, — пожаловалась Лиз, но тут же подавила в себе подобные порывы. — Но выходной будет за мной.

— Сколько у тебя осталось ударов, ученица? — вдруг спросил ехидный старик.

— Я… Я… Не помню, — Лиз пришла в ужас, она перестала считать после первой сотни.

— Один, — мучитель расплылся в улыбке.

— Я зря тебя отвлёк, — посетовал Джек с искринками в глазах. — Уже забыл, каким вредным бывает эта рухлядь.

Сказав это, Джек повернулся к выходу.

— Рухлядь? — возмутился старик. — Ты давно не тренировался, мой самый известный и самый глупый ученик.

— И самый сильный, — добавил Джек, снова стоя лицом к старику.

— Покажи мне свою силу, — ухмыльнулся учитель.

— Ты правда этого хочешь? — вдруг спросил Джек.

— Да, — кивнул оппонент.

— Хорошо, но если я тебя зацеплю, ты дашь ей выходной, — выставил условия Джек, но старик был не так прост.

— У нас с ней есть определённые условия. Если ты хочешь такой приз, ты должен встать вместо неё. У тебя один удар. Но если не сможешь, станешь тренироваться вместе с ней.

Улыбка старика стала нестерпимой, обещающей какую-то гадость и очень-очень уверенной.

— Мне хватит, — Джек подобрался и плавно направился к старику, ступая, как лесной кот.

Лиз отошла в сторону, ею обуяло любопытство и азарт, ставка была слишком велика.

Джек приблизился и встал перед стариком, тот и не собирался уклоняться.

Лиз не заметила, как всё произошло, она моргнула, а когда веки открылись, старик был шагом дальше, потирая грудь.

— Ты стал быстрее, — сказал он.

— Эта планета сделала меня быстрее, — засмеялся Джек, а затем сложил руки ладонь к ладони на уровне груди, ноги по швам, а затем поклонился. — Спасибо за уроки, пожалуй, я тоже дам тебе парочку, чтобы усилить тебя.

Старик отнял ладонь от груди, а затем повторил жест Джека.

— Буду только рад стать сильнее.

— Я знаю, — кивнул Джек.

— Пойдёмте перекусим, Чаин обещал королевский ужин, — воскликнул Джек, довольный как никогда. — После ужина нас ждёт собрание.

* * *

Ужин вышел и правда выше всех похвал.

Когда мы с Лиз и наставником вошли в столовую, нос сразу уловил вкусные запахи.

На столах стояли источающие пар и сводящие с ума запахи тарелки.

Присев рядом с одной из них, я удивлённо уставился на содержимое. Никакого мяса, естественно, но выглядит удивительно приятно.

— Расскажешь, что тут? — спрашиваю у Чаина.

По короткому ликбезу в мир кулинарии Арейни я понял, что тут что-то вроде обжаренного сыра, листьев салата и очень похожей на рис крупы.

Удивительно, что все ингредиенты сделаны на растительной основе. Выглядело вкусно, а на деле так и вовсе лучшее, что я попробовал за последний месяц.

Вороны удивились. По мере того как зал наполнялся людьми и они начинали ощущать аромат, я мог наблюдать искреннее перевоплощение.

Входили все настороженно. Они получили убежище, постельное бельё и чистую одежду, более того, многие выглядели распаренными после водных процедур, уже облаченные в обновки.

А затем праздник не кончился, носы начинали улавливать вкуснейшие запахи, что шокировало привыкших к скудному рациону людей.

Многие сразу же умяли свою порцию, не дожидаясь общего собрания.

Ну, а на что я надеялся, на предобеденную молитву?

Пока наблюдал за людьми, тихо переговаривался с Чаином. Мы сидели во главе стола и собирали заинтересованные взгляды. Я заранее объявил, что как только приём пищи будет закончен, всех ждёт собрание.

— Нам надо как можно скорее приступить к зачистке помещений, — говорил Чаин. — Наши мощности не предназначены для такого количества жителей. Вернее, та их часть, что под контролем. Очень скоро у нас может банально не остаться еды и ткани для новой одежды.

45
{"b":"810636","o":1}