Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Хочешь сказать, что ты и губернатора подкупил? – спросил принц.

– О чём вы?

– Если Хейли узнает о творящемся здесь беспределе, он поставит на место Грейди своего человека. А если сам не захочет, то я ему прикажу. И всё.

Альварес не ответил.

– А если ты захочешь что-либо предпринять против его высочества, то я лично взорву весь ваш посёлок, а все подумают, что землетрясение, – тихо добавил Феликс.

Клеть остановилась. На улице их всех ждал Есекай.

– Всё в порядке, ваше высочество? – с улыбкой спросил он.

– Ты знал о том, что здесь есть наркопритон? – ответил Шелдон вопросом на вопрос.

– Не то чтобы знал, но догадывался. Сам я просто не по этой части. Там Грейди ждёт вас на обед.

В это время Альварес неслышно подошёл к Феликсу, склонился к его уху и тихо прошептал:

– А я был уверен, что от «стрекозы» не излечиваются. Неужели тебе так повезло?

– А с чего ты взял, что я излечился? – также шёпотом ответил Светлячок.

– Но ты же телохранитель принца, или я не прав?

– Никто в Нэжвилле не знает о том, что случилось в Айланорте. Дело замяли, опасаясь международного скандала.

– Так как же ты спасаешься?

– Так я тебе и расскажу.

– А у меня есть то, что тебе нужно. Доставлено кораблём из Айланорте. Я храню это только для самых дорогих гостей. Таких, как ты. Если ты убедишь принца не лезть в жизнь посёлка, то я дам тебе ещё и с собой.

– Хорошо, – кивнул Светлячок. – Только уговор. Сначала доза, а потом я убеждаю принца.

– Договорились, – улыбнулся Альварес.

– О чём вы тут говорите? – обернулся Шелдон.

– Да он мне взятку предлагал, – ответил Феликс. – Как старому знакомому. Не на того напал.

Почему-то принц не поверил ни единому его слову. Позже, когда они собрались за столом в доме Грейди, Шелдон громко объявил:

– Мне надо в туалет.

– Его высочество, как всегда, образец этикета, – усмехнулся Неру.

Пропустив услышанное мимо ушей, принц вышел из-за стола и взглядом позвал за собой Феликса.

– А теперь я хочу услышать всю правду, – потребовал Шелдон, когда они вдвоём зашли в туалетную комнату.

– Только если ты пообещаешь, что не пойдёшь никого убивать, – с улыбкой ответил Светлячок, и от этой улыбки принцу стало не по себе.

– Не пойду. Говори.

– Помнишь, я упоминал куратора в Айланорте?

– Да.

– Это Альварес.

Шелдон дёрнулся, а пальцы легли на рукоять пистолета.

– Тише, – Феликс схватил его за руку.

– И о чём вы разговаривали? – сделав глубокий вздох, спросил Шелдон.

– Я намекнул, что до сих пор зависим, а он предложил дозу. Говорит, что у него есть «стрекоза».

– Стрекоза?

– Тот самый синтетический наркотик, на который меня подсадили. Я всего лишь должен повлиять на тебя. Убедить уехать.

– И что ты ответил?

– Согласился, конечно. Так его можно будет брать с поличным. То есть с наркотиком. Будет что предъявить губернатору.

– Я не смогу спокойно смотреть на него, мелкий.

– Сможешь. Принц должен уметь быть лицемером.

– Ты хотел сказать лицедеем?

– И это тоже. Идём, а то подумают, что у тебя тут запор.

С трудом, но Шелдон смог взять себя в руки и не расстрелять Альвареса и Грейди заодно прямо там, за обеденным столом.

– Говорят, у вас здесь наркопритон, – сказал принц, повернувшись к старосте.

– Быть такого не может, – ответил Грейди. – Знаю, что шахтёры могут расслабиться после работы за стаканом рома или с местными девочками, но чтобы наркотики… нет, уверяю вас, ваше высочество.

– То есть вы в самом деле ничего не знаете? Всё за вашей спиной? Мне трудно в это поверить.

– Ваше высочество, обещаю разобраться. Если кто-то из моих людей промышляет чем-то подобным, я сдам его властям. А сейчас не хотите ли попробовать местное вино? Оно здесь потрясающее.

Шелдон согласился. Неру и Рэнди тоже присоединились к дегустации, Феликс же отказался, объяснив это тем, что он на службе. Глядя на друзей, Светлячок думал о том, как предупредить Неру и о том, что, скорее всего, ему тоже придётся рассказать, что произошло в Айланорте. Тем временем Альварес попросил у Грейди разрешения ненадолго удалиться и, подмигнув Феликсу, покинул дом.

– Неру, помнишь, ты хотел, чтобы рассказал тебе, о чём была книжка, которую я читал на корабле? – вдруг сказал Светлячок.

– Ага, – отозвался сыщик. Если он и был удивлён, то заметно этого не было.

– Это была сказка об одной мавке, которая отправилась в далёкое плавание. И там, в чужой стране, один шакал опоил её дурманом. Потом она вернулась домой, а вскоре оказалось, что тот шакал вовсе не был наказан за свой поступок. И он снова захотел опоить мавку. Если бы не грозный медоед, так бы и остался шакал безнаказанным.

– Значит, медоед должен был спасти мавку? – спросил Неру.

– Да, он загрыз злого шакала.

– Это народная сказка? – подал голос Грейди.

– Почти, – кивнул Феликс.

Вернувшийся Альварес снова подмигнул Светлячку и остался стоять в дверях.

– Что, хочешь как-то оправдаться за то, что ляпнул там, у шахты? – спросил Феликс.

– Это что он там ляпнул? – засуетился Грейди.

– Да деньги мне предлагал, чтобы я убедил его высочество не копать тут.

– Прошу меня простить, – Альварес виновато потупил взгляд. – Больше такого не повторится. Я не подумал.

– Иди отсюда! – рявкнул Грейди. – После с тобой поговорим!

– Да я пойду, только вас там спрашивают, господин. Срочно говорят.

– Прошу прощения, ваше высочество, – встав из-за стола, проговорил староста. – Я буквально на минуточку.

– Да нет уж, давайте все посмотрим, что там у вас случилось, – сказал Шелдон.

Все вместе они покинули здание, и Феликс немного отстал. Альварес подошёл чуть ближе.

– Принёс? – спросил Светлячок.

– Разумеется, – кивнул Рауль.

Феликс очень боялся, что Неру просто не заметит, как Альварес передаст ему шприц. Но, к счастью, сыщик заметил. Он резко схватил Рауля за руку, и тот выронил шприц. Светлячок осторожно поднял его с земли.

– И что же это у нас тут такое, господин Альварес? – не отпуская его руку, спросил Неру.

– Вы же понимаете, что это не моё, – улыбнулся Рауль.

– Конечно, понимаю. Но его высочество, а также господа Скай и Никсон были свидетелями того, как шприц выпал именно из вашей руки.

– Да принц спиной был!

– Вообще-то я обернулся, – сказал Шелдон.

– Неужели это «стрекоза»? – глядя на шприц, спросил Рэнди.

– Должна быть она, если не обманул, – ответил Феликс.

– Что вообще происходит? – возмутился Грейди.

– Ваш подчинённый пытался передать господину Никсону наркотик, – объяснил Неру.

– Это взятка за то, чтобы он убедил меня уехать и не закрывать вас, – добавил Шелдон.

– Закрывать? Нас? – Грейди заметно побледнел.

– Не повезло вам, – усмехнулся Неру. – Никак вы не ожидали появления принца в вашем захолустье. Губернатору-то не до вас, он там со своей женой разобраться не может. Куда ему до шахтёрского посёлка.

– Альварес, какого чёрта? – голос Грейди дрогнул. Рауль молчал.

– Его загнали в угол, – проговорил Феликс. – Он ведь тоже не ожидал. Что делать с принцем – непонятно. Не убивать же его. Это же принц. Если с ним что-то случится, не факт, что на Аранту не будет направлена армада военных кораблей. Вот Альварес и схватился за меня, как за последнюю соломинку. Так ведь, господин куратор?

– Тебе лучше убить меня, – усмехнулся Рауль. – Если вы оставите меня в живых, я выкарабкаюсь.

– Я бы с радостью тебя убил, – проговорил Шелдон. – Но я не имею права. Ты будешь передан сыску Аранты, а затем тебя вышлют на родину. Неру, нам придётся вернуться в Сеймур, а за горы снова поедем завтра с утра.

– Как скажете, ваше высочество, – кивнул амма. – Хорошо, что я всегда на всякий случай ношу с собой это, – и он достал из кармана наручники и надел их на Альвареса.

– Грейди, у тебя есть немного времени, чтобы подчистить тут всё, – сказал принц. – Скоро здесь будет сыск.

11
{"b":"807056","o":1}