Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Приветствую вас на борту моей девочки! – громко поздоровался Моран. – Давайте провожу вас в ваши каюты.

Шелдон хотел зайти первым, но Светлячок не дал ему этого сделать. Войдя в каюту, он внимательно осмотрел помещение и лишь потом позволил зайти принцу.

– Ну, и что ты тут искал? Бомбу? – поинтересовался Шелдон.

– Тебе рассказать обо всех случаях минирования кораблей в истории? – отозвался Феликс.

– Так, может, бомба в трюме, – усмехнулся принц.

– А я уже попросил Неру проверить, пока мы сюда шли.

– Мда. Ты всё-таки изменился.

– Вовсе нет, – и Светлячок опустился на свою койку. Их каюта отличалась от всех остальных на корабле и напоминала капитанскую: здесь не было двухъярусных кроватей, а были две довольно удобные койки, у иллюминатора располагался столик, а у противоположной стены стоял шкаф. Феликс убедился, что вся мебель была прибита к полу и стенам и не навредит принцу в случае качки. Но главное, что отличало эту каюту от других, было наличие душа и туалета. Всем остальным пассажирам приходилось пользоваться общими на палубе, но Шелдон на то и был принцем, чтобы иметь все удобства.

– Нет, ты какой-то не такой, – настаивал Шелдон, сев рядом.

– По сравнению с чем?

– С тем, каким ты был до отъезда в Айланорте. Что ты там делал вообще?

– Учился и проходил практику.

– И что за практика такая?

– Например, выживание в сельве.

– Чего это?

– Сельва? Это в Медных горах. Там буйный растительный и животный мир. Много ядовитых животных.

– Типа каракурта или гюрзы? Тоже мне, удивил.

– Ну, там ещё лягушки ядовитые. Если дотронешься до такой, то всё, сразу смерть.

– Ты их видел?

– Видел.

– Ладно, а ещё что?

– Нам завязывали глаза и вывозили из здания. Затем возвращали обратно. Нам нужно было воспроизвести маршрут по памяти.

– И как? Получилось?

– Получилось. Слушай, Шелдон, а что твоя девушка, она будет по тебе скучать? – вдруг спросил Феликс.

– Какая ещё девушка? – не понял принц. – Нет у меня никакой девушки.

– Я видел вас. Она такая миловидная пышногрудая блондинка.

– Хм, – Шелдон задумался. – Может, Сьюзан?

– Тебе виднее.

– А когда ты нас видел?

– В день своего возвращения из Айланорте.

– Думаешь, я знаю, в какой ты день вернулся?

– Вообще это неважно, – отмахнулся Феликс.

Он сам не понимал, почему взъелся на Шелдона. С одной стороны, да, у Светлячка в Нэжвилле кроме принца по сути никого и не было. В школе он так ни с кем и не смог подружиться, а родители жили в Валахии, на юге страны. Но с другой, почему он ожидал, что Шелдон обязательно должен был придти встречать его в порт? Может быть, всё дело было в Неру, который встречал Рэнди. Феликс и Скай вместе ездили на стажировку и вместе же возвращались. Неру приехал в Нэжвилль из Шоносара, чтобы увидеться с лучшим другом, который покидал материк аж на целый год. Рэнди был очень рад его видеть, и, наблюдая за их дружескими объятьями, Светлячок стал искать взглядом принца, но его никто не встречал. Добравшись до замка, Феликс увидел Шелдона в компании той самой пышногрудой блондинки и обиделся. Он понимал, что это глупо, но поделать с этим ничего не мог.

– Сколько нам плыть до Аранты? – поинтересовался Шелдон.

– Недели две, – ответил Светлячок.

– И что мы будем всё это время делать?

– Лично я взял с собой две книги.

– А ещё что?

– Что я ещё взял?

– Нет, что мы ещё будем делать?

– Можем тренироваться.

– Это я только за! – оживился Шелдон.

– Ещё мы будем общаться с Неру и Рэнди. Можно в карты играть, в шахматы.

– Когда здесь обед? – вдруг спросил принц.

– Не знаю, может часа в два? Склянки будут.

– Склянки. А, ну да, – Шелдон взглянул на свои карманные часы, затем полез в свою сумку и достал книгу. Феликс наблюдал за ним с искренним удивлением. – Чего уставился? – огрызнулся принц.

– Что за книга? – с улыбкой спросил Светлячок.

– Вот, – Шелдон продемонстрировал название – «Аранта. История и традиции». – Это мне дядя Таво подсунул.

– А я читал похожую. Автор только был другой.

– И что там было?

– Про племена, которые раньше населяли остров.

– Расскажи.

– Тебе тогда неинтересно читать будет.

– Будет. Всё равно делать нечего, расскажи.

– Было три племени, – начал Феликс. – Тинго, Тумбата и Калонга.

– Стой, это же звери?

– Звери.

– Тинго в Шаукаре в зверинце есть. А калонга и в Шаукаре, и в Нэжвилле. Типа больших летучих мышей. Тумбата я не видел, но это вроде бы такой маленький медвежонок, но с острым зубами.

– Да, всё так, – кивнул Светлячок. – И вот племена Тумбата и Тинго были каннибалами. Они ещё постоянно воевали друг с другом, хотя и перемирия тоже случались. Все аборигены верят, что их хранит радужный змей. Он создал их остров, подарил всем животным воду и пропитание. Мало кто может увидеть его самого, только его след в виде радуги, которая появляется в небе, когда змей путешествует.

– Посмотрел бы я на этого змея, – задумчиво проговорил Шелдон.

– Думаешь, он тебе покажется, потому что ты королевской крови? – усмехнулся Феликс.

– Нет, потому что я единственный, кто сможет его понять.

– А местные, по-твоему, его никогда не понимали?

– Кто их знает. Вряд ли он учил их пожирать друг друга.

– Теперь в Аранте нельзя друг друга кушать, закон запрещает.

– И что, все местные ему подчиняются?

– Вряд ли. Мне кажется, чтобы вытравить из человека традиции не один век понадобится. Вот в Айланорте амарги по-прежнему живут, соблюдая обряды своих предков. А когда ещё норты их завоевали.

– Ты был в Тиере, да? – оживился Шелдон. – Это же родина Шепарда, а он мне как второй отец.

– Был, – кивнул Феликс. – Если ты хочешь, ты тоже сможешь туда поехать. Но сначала надо с Арантой разобраться.

В каюту без стука зашёл Неру и объявил:

– Во-первых, мы отчалили, во-вторых, взрывчатки в трюме нет, в-третьих, на корабле ни одной женщины, а из пассажиров, кроме нас, только двое торговцев из Фейсалии. Я их груз проверил. Там медикаменты, косметика и шоносарский хлопок.

– А фейсальского вина у них нет? – поинтересовался Светлячок.

– Ты же на работе, – хмыкнул Неру.

– От пары бокалов хорошего вина я, может, только лучше охранять нашего принца буду.

– Ну, так что? – спросил Шелдон. – Есть вино?

– Вообще-то, – Неру хитро улыбнулся, – я в порту купил несколько бутылок. Тут дешевле, чем в Шаукаре.

– Тогда предлагаю за обедом отметить начало нашего путешествия, – проговорил принц.

       Когда на «Русалке» пробили склянки к отбою, а всё вино, приобретённое Неру, было выпито, Шелдон и Феликс вернулись в свою каюту.

– И все-таки, почему Мавка? – вдруг спросил принц, прислонившись к двери.

– Ты же знаешь, что меня так ещё в Яссе прозвали, – Феликс подошёл к тёмному иллюминатору.

– Я знаю, что кузнец тебя прозвал Светлячком. И я могу это понять, ты правда весь светлый, особенно на солнце. Но Мавка?

– Была Зелёная неделя, – вздохнув, начал объяснять Феликс, – ты же знаешь, что это?

– Да. Типа в конце этой недели русалки возвращаются в реки и озёра.

– Верно. Но в Яссе русалок зовут мавками. Так вот я пошёл купаться. Погода была тёплая, я увлёкся, долго не вылезал из воды. Другие ребята потеряли меня из виду и решили, что я утонул. А тут я как раз приплыл. И у меня ещё в волосах запутались водоросли. Вот пацаны и закричали, что я мавка. Так и прицепилось.

– Допустим. Но это же твоё кодовое имя в Тайной канцелярии. Другого не нашлось?

– Зачем мне другое? – пожал плечами Феликс. – Меня и это устраивает.

– Но имя девчачье.

– Тебя ведь в Аранту сослали, да?

– Что значит сослали? – ощетинился Шелдон.

– То и значит. В наказание. Ты же только и делал, что нарывался на поединки, дрался со всеми подряд, калечил народ.

– А это не твоё дело!

2
{"b":"807056","o":1}