Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Где-то здесь наши окна? Вот, нашла!

— Да, но телепортов нет, даже коротких. Без Драко я буду плести короткий телепорт часа три. Чёрт!

— Вероятно вот до сюда — Эт указала точку — нам как раз часа три идти пешком. Так что успеешь сплести один.

— Думаешь, если я посажу тебя на плечи, то мы пройдём вдвоём в один телепорт?

— Можно даже проще — шагнуть в него одновременно с двух сторон. Ты не знал?

— Нет. Пошли!

— Учиться! — потребовал Косм.

— Эх, судьба моя нелёгкая! — посетовал я. — Д-з-з! Звонок! Кто опоздает, тот будет решать задачу у доски! — громко предупредил я всех своих учеников.

Часть 10. Переворот

Хороший день

Из Юрбэ Маас отправился в Хано, а затем в Лоори. Передав артефакты связи он почувствовал облегчение: хоть в чём-то, пусть он и не знает в чём, но ответственность за будущее будет лежать не только на нём.

Очевидно, что и Руархид и Арарг тоже предпринимают какие-то действия, а это вселяет надежду. Разбираться во всех проблемах в одиночку было бы крайне тоскливо!

Покинув Лоори, Маас направился в Баанг-Уудэ. Здесь самый большой на континенте рынок: можно будет закупиться товарами для обеспечения легенды. Прибыв в город, Маас снял жильё поблизости от океана, решив проводить вечера на берегу, любуясь суетой парусов и медленной неповоротливостью больших кораблей на магической тяге.

В первый же день, сидя на берегу, Маас обдумывал неожиданно возникшую проблему: а как найти кого-нибудь из Секты Сумасшедших Женщин? Если сравнительно недавно, они пытались выступать на рынках и в других общественных местах, привлекая к себе внимание, то теперь, похоже, такое время прошло. Официального представительства у них конечно же не было. И что же делать?

Ничего путного не придумав, Маас решил послоняться около торговых представительств, начиная с представительства эльфов. Придя на следующее утро в район, где они обитали, он с удивлением обнаружил, что и их тоже никого нет, а все лавки закрыты.

— Что-то случилось? — спросил он случайного прохожего — Почему торговля остановлена?

— Никто не знает. Эльфы прекратили торговать ещё позавчера. Все магазины закрыты, а торговцы собрались и куда-то уехали.

— Может быть вышел какой-нибудь указ? — сделал предположение Маас.

— Нет. Этот район давал очень большую налоговую выручку. Вряд ли кто-то стал бы душить столь ценный источник доходов!

Пройдясь по опустевшим улочкам, поглазев на замки на дверях, Маас пожал плечами и вернулся в центр города. Уже второй день он высматривал трактиры и таверны в которых более людно, обедал и ужинал в них. Маас вступал в любые разговоры, лишь только появлялся хотя бы какой-либо намёк на собеседника. Увы, никакой интересующей его информации не было даже близко.

Выбрав очередную таверну, довольно сильно заполненную людьми, как место где можно пообедать, он вошёл в неё и расположился за столиком у окна.

Посетителей обслуживал молодой паренёк. Делая заказ, Маас завёл с ним разговор.

— Давно я тут у вас не был. Что-нибудь интересное здесь происходит?

— У нас в городе всегда интересно. Например, сейчас пришло судно из Орбана. Там начали выпускать потрясающие артефакты, показывающие движущиеся картинки. Выглядит это так, будто наблюдаешь за чем-то, происходящим в реальном мире. Каждый артефакт показывает какую-то свою историю: иногда смешную, иногда грустную.

Поскольку эти артефакты очень дорогие, то предприимчивые люди, купив один из них, стали давать другим посмотреть его историю за небольшую плату. Такое развлечение быстро стало очень популярным и теперь каждый раз, как приходит судно из Орбана, дело доходит чуть ли не до драк: несколько конкурирующих друг с другом семей пытаются выкупить новые артефакты первыми.

— Интересно! — сказал Маас, — Надо будет заглянуть и посмотреть что это такое. Когда я в прошлый раз был здесь, то самой интересной новостью было Общество Сумасшедших Женщин. Теперь, мне кажется, их выпроводили из города?

— Да, две их женщины пробрались в покои Молора, думая что смогут убедить его продолжать войну с эльфами. Говорят, одна из них даже предлагала Молору себя. Их казнь стала неплохим развлечением: её приурочили к празднику урожая. На площади бесплатно раздавали вино и еду и весь город гулял за счёт королевской казны три дня, вместо одного.

— Мда. Весело тут у вас. А кроме новых артефактов и событий на праздник урожая никаких свежих новостей нет?

— Наш город в основном живёт торговлей: люди постоянно приезжают и уезжают. Поэтому, большинство новостей, которые мы обсуждаем, бывает об остальном мире.

Вот например, говорят, что один из гномов собрал экспедицию на северный полюс. Снарядили корабль на магической тяге, закупили большое количество провианта. По слухам, отправляются они через две недели. Но, думаю, новостью это станет только тогда, когда они вернутся. Если конечно вернутся.

— Они думают, что смогут преодолеть барьер?

— Кто-то подсчитал, что боевые артефакты, расположенные там должны наконец исчерпать энергию. Всё-таки с той войны прошло уже несколько тысяч лет. Если экспедиция будет успешной, то они все вернутся весьма состоятельными людьми. Остров Змеи — последнее на место на планете, доступа к которому нет столько времени. Я думаю…

Парень не договорил. Под ногами так сильно тряхнуло, что все кто стоял полетели на землю. Казалось что пол и одна из стен поменялись местами: таверна будто перевернулась на бок. Пытаясь не упасть, Маас схватился за стол и вместе с ним опрокинулся назад. Тряхнуло ещё раз и гравитация потащила всё и всех обратно на пол.

— Что творится? — закричал кто-то.

Маас огляделся. Все посетители таверны лежали на полу. Кто-то обварился пролитым на себя супом, кто-то, как и он, пытался выбраться из под упавшей мебели. Выкарабкавшись из под стола и потирая ушибленный затылок, он двинулся к выходу за перепуганными людьми. Новый толчок застал его у двери. Ощущения были очень знакомыми. Нужно выбраться на свободное от построек место, иначе завалит обломками!

На улице он попытался сориентироваться: центр всех событий находился, похоже, в двух-трёх кварталах от того места, где Маас расположился на обед. Во всяком случае, люди бежали оттуда, там громыхало, сверкало и дымило.

— Война! — кричал кто-то.

— Убивают! — добавлял другой, разгоняя панику.

Собираясь разобраться что происходит, Маас двинулся против людского потока в сторону предполагаемого центра всего этого хаоса. Хоть это было и очень похоже, но это не был результат действий элементаля огня. Несмотря на обилие дыма от разгорающихся пожаров, было понятно, что происходит нечто другое.

Приготовив заготовку магического щита, Маас пробирался вперёд, стараясь держаться с одной стороны поближе к домам, чтобы в случае чего можно было где-то спрятаться, а с другой стороны — подальше от них, чтобы не завалило, если произойдут новые землетрясения.

Поток спасающихся бегством закончился и Маас осторожно двигался по улице, развернув сигнальную сеть. Он прятался всякий раз, если сигнализация обнаруживала движение, но на поверку всё время оказывалось, что это очередной мирный житель, бегущий в панике в случайном направлении.

Повернув на втором перекрёстке, Маас приблизился к тому месту, где сеть показывала большое скопление людей и применение мощных плетений. Сориентировавшись в обстановке, он обошёл опасное место, прошёл ещё два дома, и осторожно выглянул из за угла.

Около пяти десятков человек, пытались взломать, разбить защиту какого-то здания, стоявшего у одной из городских площадей. Купол, накрывавший постройку, был очень мощным и пока им это не удавалось.

Атакующие не обращали никакого внимания, на бегающих в панике людей, если те не мешали им, однако, несколько валяющихся трупов, говорили о том, что этим разбойникам опасно попадаться на глаза.

Прикинув диспозицию, Маас начал плести Огненный Град. Поскольку нападающие сосредоточены на небольшой площади, то это, в обычное время неэффективное плетение, должно дать неплохой результат.

79
{"b":"806147","o":1}