Литмир - Электронная Библиотека

Пустынники тоже не использовали животных как средство передвижения, по крайней мере, в пустыне. Мне кажется, что эти ребята и живут в пустыне, а не в джунглях или горах, как наши сопровождающие говорят. Охраняют свою территорию от пришельцев, как пустынные разбойники, просто грабят путников и всё. Хотя, много ли в этих местах караванов встречается, да и что с нас можно взять, продукты и воду, так это тоже невеликая добыча. Тем более воду можно раздобыть в оазисе, так же змей можно в пищу употреблять, да и скорпионы тоже сойдут за деликатес. Уверен, что ничего плохого не случится, если попробовать скорпиона, гархи же мне его принесли как-то, а они отраву чуют.

— Стэн, о чём ты так задумался? — Спросил у меня Тамир.

— О нашем печальном положении, — ответил я. — Что нам с раненными делать и откуда еду будем брать.

— А еда тут причём? — Удивился парень. — Пока пища есть, а дальше видно будет.

— Ты предлагаешь раненных и дальше вот так нести? — Усмехнулся я. — Так не получится, двигаемся в два раза медленнее, а воды хватает до следующего оазиса впритык, это только в том случае, когда все её сами несут.

— А Рагон на самом деле раненных не бросит? — Спросил меня тами, понизив голос.

— Не бросит, — покачал я головой. — Ты его слишком плохо знаешь, поэтому придётся нам в оазисе задержаться надолго, пока не восстановим всех, а для таких раненных, нужно очень много еды. Кстати, ты хоть раз змею ел?

— Нет, — даже возмутился парень.

— А скорпиона?

— Тоже не ел, а зачем ты это спрашиваешь?

— Потому что вскоре тебе придётся попробовать змей и скорпионов, так что готовься.

Парень сморщился, но спорить не стал, видно понимал, что прав я. Негде больше пищи взять, да и идиоту понятно, что тех запасов, которые мы с собой несём, просто не хватит на обратную дорогу, так что будем питаться теми, кого сможем поймать, благо, что тут живности хватает. Вон, гархи мне постоянно змей таскают, скоро придётся воспользоваться предложением моих питомцев, зря что ли стараются. Они и смотрят на меня как-то обидчиво, когда я просто скармливаю змей Линде, видно понять не могут, почему я так делаю.

Глава 19

Как я и предполагал, дойти с толпой раненых до оазиса мы за день не успели, прошли примерно половину маршрута, немного больше. Думаю, что завтра к вечеру сможем до него добраться. Вымотались за день сильно, что и не удивительно. Наши пленники тоже тащили раненных, а после того, как мы встали на ночлег, одарённые собрались возле пустынников. Лерон, которые немного оклемался, демонстративно держал в руках нож, смотря на пленников как на ягнят, которых хочет на костре пожарить.

— Ну, сами говорить начнёте, или вам помочь? — С добродушной улыбкой спросил Рагон. — У нас есть умельцы, которые любому языки развяжут.

— Что вас интересует? — Сглотнув слюну, спросил один из пустынников, опасливо глянув на дружинника. — Мы всё расскажем.

— Конечно, расскажите, — хохотнул Раст. — В этом никто не сомневаются.

После его слов Лерон поднёс нож к глазу пленника, отчего тот закричал и попытался отползти в сторону.

— Вы чего это задумали? — Возмущённо спросил Кернилс, прибежав на крик.

— Да вот, собираемся этому мужичку соринку их глава вытащить, — объяснил Рагон. — Вы лучше своими делами займитесь.

— Вы что его пытать собрались?

— Да, а вы против этого, так вспомните, что они сделали с вашими земляками. Понимаю, вам на них наплевать, а вот мне моя жизнь дорога, так что хочется узнать, что ещё можно ждать от этих тварей. Итак, первый вопрос, вы зачем на нас напали? — Обратился Рагон к пленнику.

— Так мы не хотели, — залепетал пленник. — Вы же первые на нас напали.

— Не получится по-хорошему, — вздохнул архимаг. — А так хотелось, давай Лерон, удали умнику один глаз, он лишний в этой паре.

— Нет, нет, не надо! — Заголосил мужик, забившись в руках дружинников. — Я всё скажу, прошу вас!

— Давай, выкладывай, только не стоит испытывать моё терпение, это для тебя плохо закончится, как и для твоих друзей, — предупредил Рагон.

— Мы же с вами воюем, вот и напали, чтобы вы у нас по территории не ходили. Старшие говорят, что вы у себя все города уже обчистили и ходите к нам, воруете наше имущество.

— Кто такие старшие?

— Ну, это наши маги, одарённые.

— Понятно, какие ваши дальнейшие действия? — немного подумав, спросил архимаг.

— Мои? Так я же в плену, какие у меня могут быть действия?

— Ты на самом деле идиот или нас за таковых считаешь? Что ваши пустынники будут делать после того, как мы вас разгромили?

— Пошлют людей за помощью. Соберут новый отряд и снова нападут.

— Куда за помощью пошлют?

— Туда, — махнул рукой мужчина. — За горы, в наши поселения.

— И сколько будут собираться новый отряд, да и вообще, у вас тут много поселений?

— Мало, только в крупных оазисах, тоже старые города изучаем, ищем полезные вещи. Воинов и одарённых мало, собрали всех, чтобы на вас напасть.

— Где вы нас заметили? — Поинтересовался я.

— Когда вы ещё горы пересекали, у нас там свои люди имеются, вот и послали их вперёд, чтобы успели все собраться.

— Так и думал, — вздохнул Рагон. — Больно быстро собрались.

— А из-за гор долго будет помощь идти? — Решил я напомнить пленнику предыдущий вопрос.

— Месяца через два тут будут, потом пошлют в горы. Чтобы спросили, не ушли ли вы обратно, — ответил пленки, а потом сам поинтересовался. — А вы нас не убьёте?

— Если будете полезными, не убьём, — пообещал Рагон. — Если попытаетесь сбежать или ещё что-то учудить, можете покончить с собой, потому что смерть ваша будет страшна.

Примерно час мы беседовали с этим мужчиной, который рассказал нам всё, где живут и как, сколько у них архимагов. Конечно, многого он и сам не знал, причём не скрывал, а на самом деле не знал, ему это не нужно было. Сам он был одним из воинов, которые должны были охранять людей, ведущих раскопки, ну и вырезать пришельцев. Как оказалось, в их землях жителей джунглей считают просто какими-то тварями, которым в руки лучше не попадать. Мол, сразу начнут издеваться, глумиться и прочее. В общем, поддерживали ненависть к своим давним врагам.

После допроса мы отошли в сторону, нужно было решить, что делать дальше. Тут же присутствовали и местные одарённые, даже Стэлла, осмотрев пленных, подошла к нам.

— Какие будут предложения? — Спросил Рагон. — Что будем делать?

— Если этот человек говорит правду, то бояться нам нечего первое время, а вот потом совсем всё плохо будет, — сказал Кернилс. — Они явно соберут отряд побольше, чтобы наверняка победить.

— Это и так понятно, — поморщился наставник. — Дальше пойдём, или всё же вернёмся обратно?

— Нам немного идти осталось, — вздохнул одарённый. — Ещё дней десять идти.

— Ага, а там ещё из песков нужно будет вашу деревню откапывать или лабораторию.

— Она была расположена на возвышенности, — вздохнул Кернилс. — Так что долго капать не придётся, а может вообще не придётся.

— То есть это поселение почти у гор находится, я правильно понял?

— Да, горы там недалеко.

— Понятно, ладно, нужно приводить в порядок раненных, Стэлла, ты у нас умелица, так что давай, постарайся, мы тебе поможем в меру своих сил.

— Нужна будет еда, много еды, — напомнила женщина.

— Знаю, — вздохнул архимаг. — Не переживай, тут живности хватает, несмотря на то, что пустыня, так что без еды люди сидеть не будут.

— Погодите, — возмутился Кернилс. — Вы что, предлагаете нам змей есть?

— Не только змей, — улыбнулся наставник. — Тут ещё и скорпионы водятся, так что думаю, что и их есть можно, что даром еда пропадать будет.

— Я это есть не стану, — возмутился архимаг. — Как можно такую гадость в пищу употреблять?

— Действительно, — вздохнул Рагон. — Какую я чушь говорю, даже самому стыдно стало. Стэлла, нашу милую зверюшку вылечи, я про гарха говорю, он не такой привередливый как наш одарённый друг. Потом пойдём дальше, только больше на себе я никого нести не собираюсь, потому что мы просто не дойдём до нужного места с таким грузом, воды не хватит, оставим их здесь.

39
{"b":"805599","o":1}