Я кивнула, и так уже решив, что не стану реагировать на слова излишне болтливой Аны.
– Кажется, она о вас беспокоится, – предположила я.
– Ну или пытается поучать, как это было раньше. Как никак, она меня знает с момента моего рождения и считает своим долгом дать наставления и советы. И, надо признать, некоторые из них бывают полезными. Но большинство, всё же, лишние.
– Я учту, спасибо за пояснения. Куда теперь?
– Сначала две встречи, потом отвезу вас домой, заберу документы и оставлю вас на пару часов. Как раз успеете пообедать и заняться персоналом, если найдутся те, кто откликнется. Вернусь позднее, и продолжим работу в кабинете.
Глава 4
Сделали так, как озвучил господин Терренс.
Обе встречи прошли довольно быстро. Мне, в основном, приходилось всё записывать, пока Роб уходил и решал там же более важные дела. Либо записывала за ним то, что требовалось. Не слишком интересная работа, надо сказать, но господин Терренс заверил меня, что это лишь начало и хороший способ наиболее легко ввести меня в курс дел. И он был прав. Слушая и фиксируя всё, я также обдумывала ответы на вопросы, которые задавал мне Роб. Возможно, это тоже было для того, чтобы я быстрее адаптировалась, либо ему, и правда, было интересно узнать моё мнение. В общем, всё лучше, чем сидеть за бумагами, которых даже за утро в кейсе моего нанимателя накопилось немало. Не удивлюсь, если и почтальон «порадует» новыми письмами сегодня или завтра.
В обеденный перерыв я отправилась в ресторан. Роб сообщил, что перекусит в другом месте, но об ужине лучше позаботиться заранее. Соискателей, увы, я так и не застала, хотя уже так желала переложить одно непростое дело на умелые руки другой женщины. Увы. Да и как подгадать, когда кто-то позвонит или придёт? Оставлять себя без еды и просиживать свободный час в кабинете я тоже не собиралась. Поэтому оставила в дверях записку с просьбой подождать, если кто-то придёт, и поспешила в уютное заведение, что облюбовала накануне.
И я была крайне удивлена, когда на том же месте, что и вчера, обнаружила Ника. Он ещё не приступил к еде, а просто смотрел куда-то вдаль нахмурившись. Видимо, о чем-то крепко задумался, и это что-то не вселяло радости. Но как только я появилась в поле его зрения, взгляд мужчины стал осмысленным. Уцепился за меня так, словно только меня и ждал. Я вежливо улыбнулась, пока не успев занять место, и господин Палмьер кивнул на свой столик. А когда я засомневалась, встал.
– Госпожа Мартин, – услышала его чуть взволнованный голос. – Не составите мне компанию?
Это волнение и некоторая растерянность заставили меня сделать шаг навстречу, а потом и вовсе приветливо улыбнуться и присесть напротив Ника. Ладно. Я хотела побыть одна, поразмышлять, но и от компании отказываться глупо.
– Благодарю за приглашение, – сказала я, разглядывая мужчину.
– Прекрасно выглядите, – заметил Ник. – Не ожидал увидеть вас вновь.
Сегодня он выглядел лучше, чем вчера. Возможно, этот человек, и правда, совсем недавно оправился от тяжелой болезни и теперь стремительно восстанавливается. По крайней мере, именно такое впечатление создалось у меня.
– Благодарю. И взаимно, – ответила я и повернулась к официанту, чтобы озвучить заказ.
Всё согласовав, я снова развернулась к господину Палмьеру и увидела, как он что-то искал в небольшой, уже изрядно потрепанной записной книжке в кожаном переплете. Она плохо вписывалась в его образ, если честно. Но заставила моё любопытство оживиться. Кто он, чем занимается, что записывает в эту, несомненно важную, книжицу. Почему один здесь и отчего его внешность мне кажется знакомой?
– Ник, – обратилась я, как обычно, решив говорить прямо. – Я не слишком люблю говорить о погоде и прочих формальностях. Расскажите, чем вы занимаетесь? Вы давно в этом городе?
Лицо мужчины посветлело, заломы исчезли. Оказалось, он моложе, чем мне показалось вчера. И привлекательнее. Только взгляд у него иногда становится острым, цепляющимся, недоверчивым. Не каждый выдержит.
Я сидела прямо и наблюдала за тем, как этот человек, казалось, решился что-то ответить, но после помотал головой, чему-то усмехнувшись. Попробовал снова, но тоже, видимо, не то. Посмотрел на меня так обескураживающе. С какой-то тоской, и в то же время с легкостью. Уголки губ чуть приподнялись в подобии грустной улыбки.
– Признаюсь, сейчас, Хели, я нахожусь в поисках. Пока не решил, что буду делать дальше, как и где жить. А Вы?
– Я в Денвере несколько месяцев, – ответила я, положив руки на стол. – Сейчас у меня обеденный перерыв, а дальше работа. Очень сомневаюсь, что Вас заинтересует мое предложение, но всё же решусь его озвучить, – предупредила я, а левая бровь господина Палмьера чуть изогнулась.
– Как интересно, – хмыкнул он. – Продолжайте.
– Если Вы нуждаетесь, что сомнительно, в работе, то я могу узнать у моего работодателя, не требуется ли сотрудник. У него, насколько мне известно, хорошие связи.
Ник, как я и ожидала, рассмеялся. Коротко, легко, всего на несколько мгновений, но это было красиво.
– Благодарю, Хели, за предложение и Вашу заботу, но я подумывал о собственном деле. Только пока не определился с направлением.
Я чуть пожала плечами.
– Тогда желаю вам удачи, Ник. Пусть всё получится, – ответила я искренне и продолжила: – И всё-таки Вы давно в Денвере?
Официант принес горячие напитки и заполнил круглую белую чашку с золотым узором ароматным клубничным чаем.
– Около недели назад я приехал сюда, чтобы начать жизнь с чистого листа.
Вскоре принесли еду. Больше мы почти не говорили, только изредка обменивались простыми фразами и вежливостями. Обедать в компании господина Палмьера оказалось довольно приятно. Если не считать уколов совести, которые то и дело толстыми иголками втыкались в спину, когда я думала о Лэме. Да, мой жених отменил свадьбу, но я всё равно ощущала вину за то, что вот так открыто общаюсь с мужчинами. Про то, что я теперь живу в доме своего начальника – вообще молчу. Лэм будет не слишком доволен, когда узнает.
Уже перед тем, как вернуться в старинный дом с полной сумкой готовой еды, Ник предложил проводить меня. Я вежливо отказалась, на что он сообщил, что каждый день приходит в этот ресторан в определенные часы. Сказал, что будет рад меня видеть. Я, в свою очередь, ответила, что мой график нестабилен, но если будет возможность, обязательно загляну туда ещё. На этом и расстались.
Возле дома я встретила женщину. Она склонилась над погибающим кустарником, названия которого я не могла вспомнить, и ловко обматывала надломленную ветку невесть откуда взявшейся тканевой полоской. Услышав мои шаги, она обернулась и заговорила первой.
– Здравствуйте! Это вам требуется кухарка? Не занято ещё место? Я и за садом могу просматривать, глядите, всё ведь к зиме надо готовить, погибнут же несчастные, – заговорила она быстро, глядя то на меня, то на многочисленные растения.
– Добрый день! Место свободно. Давайте зайдём в дом и всё обсудим, – ответила я.
Женщина отряхнула руки и пошла за мной. Не успели мы пройти на кухню, которую я хотела показать ей сразу, как женщина бросилась к умывальнику, а после принялась рассказывать, что умеет готовить, как сильно любит работать, и как ей нужны деньги для того, чтобы воспитывать двух сыновей. Мне она понравилась сразу, и я готова была хоть сейчас принять её на работу, но нужно было согласовать кандидатуру с господином Терренсом. Поэтому я озвучила условия, услышала её едва ли не восторженный вздох и обрадовалась, что женщину всё устраивает.
– Меня Тори зовут, – представилась она, наконец, скинув теплое пальто из очень грубой ткани. – Я могу прямо сейчас приступить к работе. За такое вознаграждение могу и за домом присматривать, чистоту наводить. Вы только скажите, я все сделаю.
Я поспешила успокоить торопливую Тори.
– Нет, что Вы, не нужно. Этим будет заниматься другой человек. Но если захотите работать в саду, думаю, можно будет отдать вам оклад садовника. Но только если Вы сами хотите и если, конечно, осилите.