Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Когда ты, наконец, поддашься этой буре ожидания между нами и согласишься стать моей, я заставлю тебя выкрикивать мое имя до потери голоса, — дышал он мне в ухо и я могла только прикусить губу в ответ.

— Почему я должна быть твоей, чтобы ты мог это сделать? — пробормотала я. — Почему это связано с таким количеством обязательств?

Данте нахмурился на меня, как на сумасшедшую и я воспользовалась моментом, чтобы заставить себя сесть рядом с ним.

— Почему ты не хочешь быть связанной? — спросил он меня, сохраняя низкий голос, чтобы не потревожить наших соседей.

— Почему ты хочешь посадить меня в клетку? — спросила я в ответ.

Данте ухмыльнулся мне в тусклом свете и я не могла удержаться, чтобы не посмотреть на него еще секунду. Он действительно был великолепен: сильные черты лица, пронзительные глаза, темные волосы, которые идеально сочетались с тенью щетины на его челюсти. Мой взгляд остановился на его губах и его улыбка немного расширилась. Он знал, что я искушена. Но я все равно не собиралась позволить ему заманить меня в ловушку. Я бы никогда не выбрала одну из банд.

— Может быть, мне просто нравится коллекционировать красивые вещи, — медленно сказал он, его рука коснулась моего колена и вызвала поток расплавленной лавы, которая устремилась прямо к моему сердцу. — А может, я хочу посмотреть, можно ли тебя приручить.

— А что, если нет?

— Тогда, может быть, я хочу узнать, каково это — бегать с тобой на свободе.

Я улыбнулась в ответ на это. Если бы он действительно имел это в виду, я бы приняла его предложение в мгновение ока. Но я не думала, что он так думает. Он был слишком тесно связан с кланом Оскура. Я сомневалась, что он вообще знает, что такое настоящая свобода.

Я перекинула ногу через него, собираясь слезть с его кровати, но он поймал меня за талию и притянул к себе на колени.

У меня перехватило дыхание, когда я почувствовала его внушительную длину между своими бедрами и это все, что я могла сделать, чтобы не превратиться в жидкость на его глазах.

— Я восполнил всю свою энергию, — сказал Данте, перебирая пальцами, чтобы привлечь внимание к своим золотым кольцам. Я догадалась, что сна с таким количеством золота, прижатого к его плоти, было достаточно, чтобы пополнить его запасы. — Но ты выглядишь так, как будто у тебя заканчиваются силы, bella.

Я удивленно подняла бровь и его глаза сверкнули знанием, когда он наклонил голову в сторону, явно предлагая.

Мои клыки мгновенно оскалились, а его член дернулся подо мной.

Черт, он ведет хороший бой.

Я медленно наклонилась вниз, давая ему все шансы передумать, прежде чем мои клыки прижались к его шее.

Я выждала несколько ударов сердца, мои короткие волосы взметнулись вперед и коснулись его челюсти.

Он издал рык, от которого у меня по позвоночнику пробежала дрожь и я застонала от потребности, не в силах больше сдерживаться, впиваясь клыками в его шею.

Данте зарычал от боли, его пальцы схватили мои бедра и он повалил меня на себя, прижимаясь ко мне.

Его кровь потекла по моему языку, электричество заплясало по нему и зажгло меня изнутри так, как я никогда не испытывала ни от кого другого. Его кровь была как моя собственная марка искушения, созданная для меня и только для меня. Я пила, одной рукой обхватывая его затылок, зарывшись в его волосы, а другой бесстыдно проводя по твердым поверхностям его груди.

Моя голова кружилась от силы его власти, все мое тело светилось от его электрической энергии так, что я стонала от желания.

Рука Данте запуталась в моих волосах, когда он притянул меня ближе и я чувствовала, как он наслаждается этим, двигаясь подо мной, желая большего.

Наконец я отстранилась и провела языком по его шее, чтобы поймать шальную каплю крови, вытекшую из укуса.

Данте голодно застонал, его бедра покачивались подо мной в требовательной мольбе. Но я не могла позволить этому зайти дальше. Неважно, как отчаянно мое тело жаждало его.

Я прижала пальцы к ране на его шее и залечила ее, долго смотря в его темные глаза, пока привыкала к ощущению его магии внутри меня.

— Спасибо, — вздохнула я, полуулыбнувшись ему, прежде чем откинуть простыню и выйти из его постели.

Мое сердце упало прямо в низ живота, когда я столкнулась лицом к лицу с Габриэлем, который только что забрался в комнату через окно. Или, по крайней мере, я надеялась, что он просто забрался. Потому что он просто стоял там. Смотрел. И какая-то часть меня сжалась и умерла, не желая встречаться с ним взглядом и думать о том, что он подслушивал… что бы мы только что ни делали.

Мои губы разошлись, как у золотой рыбки, хватающей воздух, когда взгляд Габриэля опустился на койку, которую я только что освободила, его челюсть гневно щелкнула.

— Подожди, Элис, — потребовал Данте, поймав мою руку, пока я стояла рядом с его кроватью, застыв от шока и ужаса. — Разве мы не можем просто… — он повернулся, чтобы сесть на край кровати и нахмурился на Габриэля, когда заметил его. — Что тебе нужно, придурок?

— Пожалуйста, скажи мне, что ты только что не трахнула дракона? — с отвращением спросил Гэбриэл.

— Нет! — я задохнулась, когда Данте захихикал.

— Ну, в принципе, да, — возразил он мне. — Твой рот был на мне.

— Какое тебе вообще дело до того, что мы делаем? — потребовала я.

— Мне нет, — сердито возразил Габриэль. — Просто мне и Лейни будет чертовски неловко, если вы двое начнете трахаться каждую ночь.

— Они могли бы просто наложить заглушающий пузырь, — раздался голос Лейни из-под простыни. — Тогда нам не придется ничего об этом знать.

— Ты наверняка заметишь, как кровать врезается в стену достаточно сильно, чтобы разбить кирпичную кладку, — небрежно сказал Данте, слегка потянув меня за руку и напомнив, что он держит ее.

— Черт, Данте! Почему ты пытаешься сделать еще хуже? — огрызнулась я.

— Они могут знать, что их ждет, — поддразнил он и я вырвала руку из его хватки.

Габриэль выглядел так, словно у него мог лопнуть кровеносный сосуд, когда он смотрел между мной и Данте и я чувствовала, как по моей коже ползет тепло. Но я не собиралась извиняться за то, что меня могут интересовать другие парни. Он ясно дал понять, что не хочет иметь со мной ничего общего после нашей стычки на крыше и я была более чем счастлива забыть об этом. Но даже если бы мы продолжали встречаться после этого, я не собиралась посвящать себя одному парню. Да и зачем? Я могла делать все, что хотела и все, что мне казалось правильным.

— Может быть, тогда мы могли бы составить расписание? — предложила Лейни из-под своей простыни, словно плавающий голос. — Ты дашь нам знать, когда вы двое будете трахаться и мы постараемся быть в другом месте.

— Трахаться? — я рассмеялась, но с меня уже было покончено с этим разговором. Я не трахалась с Данте и не хотела, чтобы об этом ходили слухи. — Я просто укусила его, — объяснила я, хотя это и не оправдывало сухое тисканье.

— Ты одолела его? — спросил Габриэль, напряжение немного спало с его позы.

— Нет, — огрызнулся Данте и я должна была знать, что он никому не позволит в это поверить. — У нас есть небольшой уговор. Элис получает возможность укусить меня, а я получаю… другие вещи.

— Теперь ты предлагаешь стать моим Источником? — удивленно спросила я.

Данте ухмыльнулся, поднимаясь на ноги. — Возможно, — сказал он, пожав плечами. — Не могу сказать, что мне не нравится это чувство.

Габриэль долго смотрел на нас двоих, потом повернулся, вновь выпрыгнул из окна и взмыл в небо.

— Хорошее избавление, — сказал Данте. — Я собираюсь подрочить в душе… если ты не передумала закончить то, что мы начали?

Я беззвучно покачала головой, все еще не придя в себя от взгляда Габриэля. Дело было не в том, что я чувствовала себя виноватой. Я могла делать все, что захочу, с кем захочу. Скорее, я боялась, что, сделав это, могу разозлить его. Но это было безумием. Он был тем, кто сказал мне держаться подальше, так почему его должно волновать, с кем я трахаюсь или не трахаюсь? Но если он снова разозлится на меня, я не сомневалась, что он будет преследовать меня с другим планом унижений и издевательств и я не хотела иметь дело с драмой, связанной с этим.

56
{"b":"797117","o":1}