– А ты всё ещё не веришь? – хитро посмотрел на внука мистер Дрим.
– Если честно, не совсем, я сомневаюсь, – он запнулся, помолчав минуту. – Просто… пойми меня, мне хочется тебе верить, правда, да и имя мистера Че мне почему-то сильно знакомо. Но у меня не получается, уж очень это всё похоже на выдумку, какую-то сказку. Надеюсь, я не обидел тебя…
– Чарли, дорогой мой, – Лилиан Дрим широко улыбнулся, – все в порядке. Я очень благодарен тебе, что ты поделился со мной своими переживаниями. Придёт время, и ты поверишь всему, что услышал от меня. И сам вспомнишь всё, что когда-то видел. Я нисколько не давлю на тебя. И, да, я нисколько не обиделся, – Лилиан немного лукавил. На самом деле, ему стало грустно от слов Чарльза. Но он прекрасно понимал, почему мальчик всё ещё не верит ему. Мистер Дрим несколько лет назад серьёзно подвёл своего внука, отвернувшись от него тогда, когда следовало поддержать.
Его импульсивное решение, страх за то, что королевства будут раскрыты, толкнули Лилиана к обману. Но всё было беспочвенно. Теперь он это понимает. Рано или поздно последнее 14-е королевство вспомнит о том, что оно не единственное, девять лун и четыре солнца снова взойдут на небосвод, и миры изменятся навсегда.
– Чарли, если тебе проще относиться к моим рассказам как к вымыслам, пускай будет так. Насильно верить не заставишь, верить надо захотеть, и потом, понемногу, вера появится там, где была надежда.
– Спасибо, деда, – Чарльз чувствовал, что ему стало легче слушать Лилиана Дрима. Мальчик ощутил себя более спокойно, он радовался, что ему больше не нужно забивать себе голову вопросом реальности происходящего.
– Мистер Дрим, вам пора на процедуры, – Эмма улыбнулась Чарльзу, приветствуя его в палате Лилиана.
Мальчик поздоровался в ответ.
– Ох, деда, мне уже пора! – увидев, что солнце озарилось красным огнем, предвещая завершение дня, Чарльз засобирался домой.
Возможно, сегодня он вечер проведёт не один, поэтому надо спешить, вдруг кто из родителей уже вернулся.
– Пока, деда, до завтра!
– До свидания, Чарли, до завтра, – нежно произнес мистер Дрим. – Эмма, дорогая, не пора ли нам ехать? – подмигнул он медсестре.
Но с Чарльзом Лилиан увиделся лишь через пару дней. Рано утром у него остановилось сердце. Его срочно перевели в реанимацию. В палату он вернулся лишь после всех пристальных наблюдений врачей, которые не спускали с него глаз в течение суток. Когда же состояние Лилиана нормализовалось, он снова оказался в просторной белой палате с большим окном, выходящим в город. Всё это время Чарли ждал, боясь покинуть больницу и не успеть попрощаться с дедушкой.
– Мама и папа только что ушли. Прости, что они не дождались твоего возвращения. Их снова вызвали, – Чарльз сидел у палаты мистера Дрима с самого утра, но дедушку перевели только к обеду.
Мальчик очень испугался за Лилиана. В своих переживаниях он даже представил несколько кошмаров, которые пытаются утащить дедушку в бездну. Чарли никак не мог найти себе место, постоянно проверяя сообщения от Эммы. Когда девушка написала ему, что Лилиана Дрима переводят в палату, Чарли бегом помчался в госпиталь. Грегори с женой тоже старались быть рядом, но из-за занятости им пришлось вернуться на работу.
– Я принес торт, – мальчик улыбнулся и показал дедушке слегка помятый круглый пирог с кремом, – он лимонный как солнце.
– Спасибо, Чарли. Наверное, тебе придется съесть его самому, мои наблюдатели, боюсь, этого мне не простят, – он хитро улыбнулся. – Хотя, маленький кусочек солнца мне точно не повредит.
Чарльз распаковал торт и зачерпнул большой ложкой. Нож, которого и так не было, им совсем был не нужен. Поедая сладость, они смеялись, весело обсуждая приключения мистера Дрима.
– А ты ещё чего-нибудь боялся в 14 королевствах?
– Конечно, тогда многое меня пугало. Например, пустынные гиены, заполонившие земли Утраченной страны.
Лилиан Дрим продолжил рассказ, так и не узнав, что Чарли оказался прав в своём предчувствии. Кошмары из Страны вечной ночи уже давно присматривали за ним, выискивая в нём слабости. В этот раз они потерпели неудачу, слишком рано схватившись за потерянную душу Лилиана. Мистер Дрим пока ещё был силён духом и смог сам, втайне от самого себя, избавиться от тёмных похитителей. Но на этом охота за его душой не закончилась. Кошмары всё ещё сидели в тени, выжидая другой, более подходящий момент для нападения.
Глава 7
Утраченная страна. Королевство Третьего солнца
Перед тем как использовать кинжал истины, мы проговорили свой план с Моной. Пока я и мистер Че добываем ключ, королева луны продолжает поиски оружия против чёрного короля. Мы же постараемся быть аккуратными и не попасться Ламарку снова.
Перед отбытием, для того чтобы защитить себя от ужасов темноты, следующей за пустотами, Мона дала мне лунный фонарь, который закрывался плотной рамкой из ажурного металла. Его свет казался холодным и стеклянным.
– Иногда в темноте очень сложно отыскать даже маленький отблеск света. Надеюсь, что мой фонарь поможет тебе в этом. И ты всегда сможешь найти дорогу обратно, – Мона подошла ко мне и поцеловала меня в щёку. Её губы были чуть тёплые. – Я жду вашего возвращения!
Мистер Че достал кинжал истины. Найдя подходящий угол, он провёл им по бескрайнему небу, полному звёзд. Затем достал трость и нарисовал новые символы, напоминающие лук, готовый выстрелить, а рядом – двух младенцев. После этого перед нами открылся портал, в который мы не без сомнений вошли.
На этот раз тоннель сверху донизу покрылся деревянными досками, на которых висели совершенно разные, непохожие друг на друга настенные часы, большие, маленькие, круглые, плавающие, квадратные, с кукушкой и без неё. Только они все стояли, ни одна стрелка ни на одних часах не шевелилась.
– Лилиан, этот тоннель – мой главный помощник и друг. Обладая сознанием и знанием тонкой материи предчувствия, он ощущает грядущий мир, приобретая некоторые его свойства, – мистер Че заметил моё любопытство. – Именно поэтому каждый раз ты видишь вокруг себя новое, – он провел руками по стенке. – Сейчас мы находимся в окружении всевозможных часов. Утраченная страна когда-то славилась лучшими мастерами по часовому механизму, они создавали таких невероятных существ из дерева и металла, заставляя их летать, ходить и даже плавать. Но сейчас все часы стоят, королевство Третьего солнца утратило своё время, потеряв его в глубинах пустоты.
– Значит, я был прав, – сказал я громко, довольный собой.
– В чём? – не понял мистер Че.
– В том, что это огромный змей. Мы идём по нему внутри, а потом он выплёвывает нас, – я попытался изобразить весь процесс, отчего мистер Че рассмеялся.
– А ведь ты, действительно, прав! Именно так всё и происходит! Змей выплёвывает нас! Да же, друг? – мистер Че почесал стену возле себя, как маленького котёнка.
В ответ тоннель прошелся вибрацией, что-то мурлыкнув. Я к этому не был готов и немного вздрогнул.
– Ты очень наблюдательный парень, Лилиан. Ты прав почти во всём, за исключением того, что это змей. На самом деле, это кот. Длинный пушистый и очень мягкий полосатый кот. Его красно-фиолетовые полоски при свете звёзд и луны переливаются всеми цветами радуги. Он плавает в глубинах космоса миллионы лет. Это самое древнее существо на всём свете. Раньше таких, как он, были тысячи. Десятки тысяч пространственных котов свободно плавали по просторам космоса и миров за счёт особенности своей шерсти, способной перемещаться сквозь полотно времени. Но когда об этом прознали другие обитатели вселенной, некоторые захотели обладать такой же властью и объявили войну этим милейшим и добрейшим созданиям. Ночные охотники жестоко обманывали и уничтожали котов на протяжении длительного времени, чтобы завладеть их магической шерстью. Но ничего не выходило. Сначала никто не понимал, почему после того, как шкура кота доставалась им, они не могли телепортироваться и путешествовать по времени. Но потом стало ясно: с угасанием жизни исчезает и волшебная сила шерсти пространственных котов. К огромному сожалению, когда это поняли все, уже было поздно, почти весь вид этих удивительных животных исчез. Их истребили, остались единицы. Некоторые иногда появляются в наших мирах, но большинство навсегда его покинули, помня о боли и потерях, которые они пережили. Мой друг остался здесь.