Литмир - Электронная Библиотека

– Успокойся.

Нивалис уперся ладонью в грудь дракона. От руки черноволосого мужчины медленно расползался лед тонким слоем по груди Нидхегга. Лед добрался до раны дракона, остудил ее и прикрыл. Глаза дракона снова стали глубокого насыщенного изумрудного цвета.

– Убил бы… – прорычал дракон, злобно скалясь и делая шаг назад.

Выбежала охрана, но оружие они доставать не стали. К друзьям вышел мужчина с пышными усами и в белой форме и красными нашивками, начальник стражи, Колин МакРаф.

– Господа, – МакРаф сделал легкий кивок в сторону Нидхегга и Нивалиса. – Не расскажете, что тут? – он озорно улыбался, поглаживая усы.

– Как тебе сказать, Колин, – начал Нивалис, – нервы у твоей молодежи ни к черту.

– Мне бы в твоей кабинет, МакРаф, – Нидхегг говорил отрывисто, сдерживая свою злость всеми силами.

– Идем, – начальник стражи открыл дверь, пропуская друзей вперед. – Вы, – скомандовал он одному из своих подчиненных, выбежавших вместе с ним, – возьмите этих двоих… одаренных и отправьте в крыло лекарей. А сюда выставить новый пост.

Раздав приказы, Колин МакРаф отправился к зданию стражи. Перешагнув порог строения, он громко хлопнул уличной дверью и пошел по темным коридорам до своего кабинета. Дойдя, он услышал, как рычит дракон. Открыв дверь своего кабинета, он увидел как Нидхегг, сидя без рубашки, недовольно выдает оскорбления в адрес молодого поплнения. Его рана была по-прежнему затянута льдом, так процесс регенерации драконьей плоти был менее болезненным.

– Все время забываю, что охранные амулеты и магия для вас ерунда, – МакРаф прошел до своего кресла, по дороге снимая мундир и кидая его на стул возле стенки.

– Колин, – медленно произнес Нивалис, осматривая рану друга и прослеживая процесс регенерации, – ты с детства помнишь, что на Нидхегга магия в принципе почти никакая не действует, он дракон. А для меня магия такого уровня как укус комара.

– Да уж, – начальник продолжал поглаживать усы, – вы в отдел аналитики?

– Именно.

– Не пугайте молодежь, хорошего вам дня! – Колин проводил их взглядом и снова принялся перебирать дела новобранцев.

Нидхегг на ходу натянул рубашку с дыркой и следами крови в месте прокола, после Нивалис подал ему пальто. Выходя из кабинета МакРафа, дракон все еще продолжал выказывать недовольство произошедшим и о тем, что молодые пошли совсем не те, слишком быстро пугаются, слишком нервные. Все стражники, которых друзья встретили по пути вниз до отдела Отслеживающих,  шарахались от рычащего Нидхегга. И неудивительно. Сейчас он был жутко зол, от него за километр веяло яростью. А рядом шёл Нивалис, взглядом уничтожая любого, кто сейчас дернется в их сторону.

“Отдел Аналитики Угроз” гласила табличка, обитая позолотой на хлипкой двери. Нивалис слегка надавил на дверь, и та открыла проход в очень темное помещение, где все было затянуто легкой белесой дымкой. Дымка – результат пребывания в одном помещении духов, призраков и привидений.

– Эй, Линдинет, – громко окликнул Нидхегг одного из призраков, – а где иллюзия?

– Сняли-с, господин Нидхегг, – призрак грустно вздохнул. – Ставим только тогда, когда нужна острая необходимость. Например, когда начальники с проверкой идут. А так всё отлажено, дорогой господин Нидхегг. Мы отправляем бумажные отчеты наверх и нам обратно так же отправляют.

– Линдинет, окажи услугу, – начал Нивалис, – мне нужны все вызовы, как с мастером Фериром. Все похожие.

– Сделаем-с, господин Нивалис. Кстати сказать, дражайшие господа, таких вызовов было много. Сам лично принимал-с. Странно то, что особого описания случаев не было, так что вызов, который я вам отправил, был коротким, как и все остальные. Но отчеты, которые мы получали от палачей все как под копирку. Преступник …

– Дай догадаюсь, – перебил Нивалис, тяжело вздыхая и уже понимая, что прочтёт в отчетах, – бестолковый вид, стеклянный взгляд, будто не живой, глаза, как белой плёнкой затянуты.

– Совершенно верно-с, дорогой господин Нивалис. Всё именно так. И что странно, – отметил призрак, – большинство преступников были взяты на контроль и вскоре все погибли. А до смерти не помнили ничегошеньки. Вот так вот-с.

– А когда все это началось? Когда пришел первый такой вызов и поступил первый отчет? – Нидхегг наконец подал голос.

– Хммм…– призрак принялся перебирать бумаги, – примерно с месяц назад, господин Нидхегг.

– Ладно, – подытожил Нивалис, – сделай мне копии всех вызовов и отчетов. Почитаем.

– Извините, уважаемые господа, я не вижу вашего отчета. Вам нужно…

– Пока нет, – яростно прорычал дракон, он все не мог успокоится. – До окончания разбирательства с этой белибердой никакого наказания гному и никакого отчета.

– Но, его величество будет весьма расстроен-с.

– Сам с ним поговорю, – буркнул недовольно Нивалис.

– Хорошо-с, – призрак протянул стопку папок с вызовами и отчетами.

– Беспробудного тебе дня, Линдинет, – отсалютовал призраку Нидхегг.

– И вам призрачного, господа.

Друзья вышли на улицу. В лицо подул морозный ветер. Держа папки под мышкой, Нивалис предложил другу перекусить в “ Изумрудном котелке”. Нидхегг тут же согласился. Регенерация забирает много энергии, даже на такую мелкую рану, так что сейчас дракон был голоден настолько, что съел бы целого кабана.

Глава 8

Мелисса рассматривала каждый закоулок. И неудивительно. Она никогда не выезжала дальше своего городишки в Приземье.

– Сколько ярких красок… – прошептала девушка.

Каждый дом был своего цвета, чем ближе к площади, тем приятнее и ярче цвета. В каждом доме на первом этаже было что-то интересное – лавки с украшениями, кондитерские, бары или таверны,  типа “Изумрудного Котелка”, пекарни, магазинчики одежды, аксессуаров. И, естественно, было много разных людей и существ, все вокруг шумели.

В честь начала зимы, на самой площади открылась ярмарка. Столько разных ароматов Мелисса никогда не чувствовала – от самых пряных кексов до ароматов свеженапечатанных газетных и книжных изданий. Девушка хотела зайти туда, но уже после того, как заберет приправы.

В поисках нужной лавки, Мелисса обошла всю площадь по кругу. Наконец, она увидела магазинчик с невероятно красивой черной вывеской с узорами из белого металла и надписью с завитушками “Темная Роза”. Вывеска висела над мощной дубовой дверью, украшенной такими же узорами.

Мелисса с усилием толкнула тяжелую дверь. Как только она вошла внутрь, зазвонил колокольчик. Навстречу девушке из другого помещения из-за специальной перегородки вышла пожилая хозяйка. Человек, узнавая запах, отметила Мелисса для себя. Женщина выглядела великолепно. Копна седых волос была завязана в тугую косу, украшенную серебрянными бусинами. Поверх шелкового платья на женщине был шерстяной платок с теми же завитушками, что на двери и вывеске.

– Доброго дня, – сказала хозяйка. – Нана Гридж, а вы кто? Раньше я вас не видела, – женщина протянула руку, мило улыбаясь.

– Мелисса, я теперь работаю у Владмира в “Изумрудном Котелке”. Он просил забрать приправы для Красверга, – от волнения девушка выпалила ответ так быстро, что хозяйка поняла лишь последние несколько слов.

– Ах, Красверг… Минутку.

Женщина вышла в ту самую комнату за перегородкой, из которой пришла, а через минуту вернулась с красивым бумажным пакетом.

– Держи. Мы, и, правда, могли не успеть. Мой сын еще не вернулся со смены. Надолго ты здесь? – Нана с любопытством разглядывала Мелиссу.

– Не знаю, госпожа Гридж. Надеюсь, да. Мне здесь нравится.

– Ну что ж, тогда мы еще увидимся. Доброго тебе вечера, – Нана улыбнулась, но как-то загадочно.

– И вам.

Мелисса вышла из лавочки с непонятным ощущением, что увидит эту женщину еще не раз. Она уже было двинулась вперед, на площадь, чтобы наконец-то увидеть ярмарку. Как вдруг врезалась в кого-то. Раздался глухой стон, за которым последовало несколько ругательств.

– Юная леди, вам не мешало бы смотреть по сторонам, – голос рыжеволосого высокого мужчины звучал немного раздраженно.

11
{"b":"789652","o":1}