Литмир - Электронная Библиотека

И неудивительно. Мелисса врезалась Нидхеггу прямо в заживающее плечо, которое всё еще его беспокоило, потому что рана только затягивалась. Резкая боль волной прошла по телу мужчины, оставляя неприятное ощущение.

– Простите, простите пожалуйста, я… я…– Мелисса подняла голову и увидела только яркие изумрудного цвета глаза, слегка нахмуренные.

Прошло несколько секунд, а может и минут прежде, чем ее прервали.

– Нид, все в порядке? Ты идешь? – черноволосый мужчина с широкими плечами, массивным торсом, скрываемый плащом, стоял чуть поодаль, ожидая друга.

– Иду, – коротко ответил Нид, быстро отводя глаза от девушки.

Мелисса не могла выйти из оцепенения. Сколько она простояла, глядя вслед тому самому мужчине с темно-рыжими волосами и глазами, похожими на два самых красивых изумруда на планете, она не знала. Спустя какое-то время она пришла в себя, тряхнула головой и уже хотела отправиться на ярмарку, как осознала, что начинает темнеть и уже пора обратно. Её быстрый шаг почти срывался на бег. Она торопилась скорее в таверну, ее не покидало чувство опасности вокруг.

Мелисса ворвалась в таверну, как смерч. Владмир слегка удивленно взглянул на нее, но увидев пакет с приправами, кивнул ей на кухню. Девушка, пытаясь отдышаться, зашла на кухню, сняв предварительно пальто и повесив себе на руку.

– Мастер Красверг, – позвала она, сквозь шум кастрюль, сковородок и крики.

– О, Мелисса, ты вовремя. Давай обмен, ты мне приправы, я тебе – ужин? – Красверг как-то хитро на нее смотрел, и Мелисса увидела нечто особое, гномовское, такой же хитрый прищур она видела у мастера Обриуса, когда тот договаривался с дядюшкой Риссом о цене.

– А давайте, – так же хитро улыбаясь, протягивая пакет, ответила девушка, позабыв о недавнем инциденте. Приятные ароматы жареного мяса, вареных овощей, свежеиспеченного хлеба и разных булочек пробудили в ней зверский аппетит.

Красверг положил пакет в уголок, а сам протянул Мелиссе поистине огромный поднос с едой. Баранье жаркое, печеный картофель, салат из овощей и зелени с топленым маслом, пряные печенья с корицей, чай с лимоном и серебрянкой – это все уместилось на подносе.

– Как поешь, позвонишь в колокольчик, Алрика заберет посуду и поднос.

Мелисса взглянула на Алрику. Длинное узкое личико, маленький почти незаметный носик, огромные ресницы, скрывающие почти полностью черные глаза – тифлинга легко перепутать с обычным человеческим подростком, ведь это обычные люди, по сути, только с примесью демонической крови. Тифлинги почитали демонов, а те, в свою очередь, даровали им долгую жизнь. Алрика помахала девушке маленькой ладошкой и продолжила увлеченно помешивать глазурь в кастрюле.

– Спасибо, – Мелисса медленно вышла за дверь и отправилась к себе.

Красверг проводил ее заботливым взглядом, потом повернулся к молоденькой девчушке:

– Глаз с нее не своди, кабы не случилось чего, девчонка-то красивая.

Алрика, глядя на Красверга, кивнула, и продолжила украшать миниатюрный кекс глазурью.

***

Мелисса наелась так, что сил хватило только на то, чтобы позвонить в колокольчик. А дальше… она провалилась в глубокий сон. Не самое простое путешествие и весь день на ногах отняли у нее много сил. Она и не знала, что наступила ночь. Почему-то в Портовом Городе луна светила ярче. Крыши домов были настолько светлыми под луной, что казалось, будто за окном день, а не ночь.

Когда Алрика поднялась забрать поднос с посудой, она увидела, как девушка лежит на кровати, укрываясь своим же пальто.

– Вымоталась, – констатировала Алрика, улыбаясь увиденной картине.

Она взяла пальто Мелиссы и повесила на вешалку, аккуратно стянула с нее сапоги. Кое-как достала из-под спящей красавицы лоскутное покрывало и накрыла её. После тихо удалилась вместе с подносом и пустой посудой.

Мелисса видела прекрасный сон. Горы, укрытые туманом, огромные драконы, летавшие в разные стороны, их чешуя преливалась на солнце. И глаза. Те самые глаза, два изумруда. Они манили к себе. Они говорили: "Иди ко мне". И Мелисса была готова прыгнуть в этот изумрудный омут и забыться. Но затем все резко изменилось. Изумруды превратились в настоящее пламя, съедающее жизнь вокруг. Пламя было, как настоящее – яркое, жаркое, дышать стало трудно. Испугавшись во сне, девушка подскочила наяву. Мелисса огляделась. Она была в той самой комнате, на втором этаже таверны “Изумрудный Котелок”, никакого пламени не было. За окном уже рассвело, солнце приветливо сияло ей в окошко. Солнечные зайчики, как озорные огоньки, скакали по комнате, то и дело перепрыгивая с овального зеркала на пол и обратно.

Приведя себя в порядок, она спустилась вниз. Владмир уже был за стойкой, принимая товар – разные зелья, бутылки, склянки, продукты.

– Доброе утро, красавица, выспалась? – Владмир искренне улыбнулся.

– Да, спасибо. Я хотела узнать, что …

– Что будешь тут делать? – хозяин задумчиво читал накладную. – Будешь за баром стоять. Здесь все просто – нужно будет тебе до вечера запомнить, что есть что, где какие бутылки стоят, где какие бокалы. Руки мне развяжешь, больше успевать буду.

– О, а как же все это выучить? – Мелисса в недоумении смотрела на стеллаж за спиной Владмира, он был почти два метра в высоту и примерно столько же в ширину. На каждой полке толклись бутылки разного вида, сделанные из стекла разного цвета.

– Держи, – Владмир, не отрывая взгляда, подал ей слегка обветшавшую папку с пожелтевшими листами пергамента внутри, – заходи сюда, учи, смотри, я пока все приму.

Мелисса прошла на место Владмира, открыла папку, сдула пыль и принялась изучать разные виды алкоголя и зелий. Кроме этого, там же были рецепты разных коктейлей. Некоторые были простые, а некоторые – при неправильном смешении – взрывоопасными. Но и это еще не все – в задачу Мелиссы входило заваривать кофе и чай разных видов и сортов. Особенно ей понравился рецепт мятного чая на травах с бренди. Спросив разрешения у хозяина, она попробовала его приготовить по инструкции. Пока она копошилась за стойкой, Владмир и Красверг суетились в самом баре, Алрика убирала столы, мыла пол и чистила посуду.

– Я сделала чай! – победоносно вскинула руки Мелисса и известила всех. Для неё это было нечто особенное, маленькая победа в поле, где она ничего не знала.

Алрика улыбнулась, Владмир и Красверг подошли к стойке и взяли по чашке.

– А бренди где? – удивленно разглядывал свою чашку Красверг.

– Тут что-то другое, Алрика, ну-ка, иди, попробуй. Что-то мягкое, легкое, освежающее… – Владмир сделал еще глоток и прикрыл глаза.

– Кажется, это апельсин и лайм, – неуверенно проговорила Алрика, делая ещё один небольшой глоток.

– Я добавила к мяте сок лайма и немного цедры лимона, думала, немного разбавить рецепт… – Мелисса неуверенно смотрела на остальных.

– Бодрит, – выдал полугном.

– А неплохо, – сказал хозяин таверны, – хороший будет чай, сейчас добавим в меню.

Через пару минут чай закончился, и все снова приступили к своим обязанностям. Мелисса с огромным усердием изучала старые листы пергамента, сверяла реальные бутылки и склянки с теми, что нарисованы на листах. Запоминала все старательно. Некоторые рецепты чая, кофе, бодрящих зелий, сонных отваров, она помечала, чтобы потом попробовать улучшить.

Мелисса очень быстро втянулась в жизнь таверны. К вечеру, когда начали приходить первые гости, Мелисса почти освоилась. Единственное, что её пугало – это огромное количество клиентов. Девушка боялась, что сделает что-нибудь не так, от этого ее постоянно потряхивало. Все, кто проходил мимо, желали Мелиссе удачного первого вечера.

– Главное, не бей бокалы! – весело подмигнул мастер Красверг, проходя мимо со стопкой постиранных полотенец.

Владмир наблюдал за Мелиссой украдкой. Как и просил дядя Рисс, хозяин таверны отправил ему весточку сразу же, как девушка прибыла. Владмир был согласен с ним в том, что  Меллису стоило загрузить работой, чтобы ей некогда было думать о грустных мыслях, о скором побеге из родного города, об оставшихся братьях, сестре, дяде и тёте. До прихода первого гостя, нужно было натереть стойку, протереть каждый бокал, приготовить лёд и необходимые фрукты, закипятить воду – Мелисса так сосредоточилась на своем первом дне работы, что даже не обратила внимания, как наступил вечер. В таверне зажегся большой свет, люстра освещала только центр помещения, отчего столики в углу находились в приятном сумраке. Обычно, за такими столами сидели те, кто не хотел, чтобы их видели, или парочки за романтическим ужином, или те, кто, как Нивалис и Нидхегг работали или обсуждали дела. Мелисса добавила небольшой штрих и зажгла у себя на стойке несколько свечей с ароматами ванили и мяты.

12
{"b":"789652","o":1}