Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ты что натворил, чокнутый?! - воскликнул наконец-то задиристый подросток. - Ты понимаешь, что ты мог меня убить? Что ты училку. леди Элеонору едва на тот свет не отправил?

Альдо бросил на меня испуганный взгляд и прошелестел:

- Простите.

- Простите! - не унимался провокатор. - Простите! А горстке пепла ты бы тоже говорил «простите», верно?! Как только.

- Прекрати, - вмешалась я, заставляя себя вернуться в диалог. - Довольно! Альдо, - я повернулась к колдовавшему мальчишке. - Я понимаю, что это произошло случайно. Но тебе надо стать более сдержанным. В мире хватает людей, которые сочтут нужным тебя дразнить, и если на каждого ты будешь реагировать таким образом, то это может закончиться для тебя плачевно.

- Я. я.

Кажется, у мальчика не было слов. Он пошатнулся и осел на своё сидение. Обхватил себя руками и бормотал:

- Горстка пепла. Пепла.

- Со мной всё в порядке, - отрезала я. - Успокойся. Но больше так не делай, никогда!

- Н-не буду.

Альдо казался мне не совсем здоровым. И безумно перепуганным! Я бы сейчас успокоила его, если б нашла в себе немного больше сил, но, к сожалению, весь мой внутренний ресурс уходил на то, чтобы нормально держаться на ногах.

Сердце продолжало болеть. И внезапно накатила слабость. Я велела себе сконцентрироваться на дыхании и ничем не выдавать дурноту, но с каждой секундой сделать это было всё сложнее и сложнее.

Когда внезапно распахнулась дверь, легче не стало. Я обернулась и узрела застывшую на пороге леди Чеккини. Та пристальным взглядом осмотрела аудиторию и выдохнула:

- Маттео! Что ты опять натворил? Почему от аудитории фонит магией?!

Маттео был тот самый задиристый подросток, который и спровоцировал Альдо на атаку. При одном только виде директрисы он стремительно побледнел, заморгал и выдохнул:

- Я. Я ничего...

- Это я использовала магию, - вмешалась я. - Сигнальный пульсар, чтобы привлечь внимание учеников. Они повздорили, но сейчас конфликт уже исчерпан. Маттео как раз собирался извиниться перед Альдо, не так ли, Маттео?

- Да, леди Элеонора, - выдохнул он с явным облегчением. - Альдо. Прости! Я не хотел говорить тебе всё это.

Не знаю, насколько он был искренним. Леди Чеккини тоже не казалась убежденной, она продолжала стоять на пороге.

- Леди Элеонора, вы уверены, что всё хорошо?

- Более чем, - подтвердила я. - Полагаю, ученики подтвердят?

Класс загудел. При должном старании это можно было принять за согласие, и я, приняв как можно более независимый вид, зашагала к учительскому столу.

- Что ж, - голос мой слабел, но я упорно пыталась сделать вид, будто ничего не произошло, -полагаю, инцидент исчерпан?

Ученики молчали. Никому не хотелось вспоминать о только что произошедшем. Альдо сидел, втягивая голову в плечи, и боялся даже взгляд на меня поднять. Спровоцировавший его Маттео тоже был тише воды, ниже травы.

- Замечательно, - я через силу улыбнулась. - В таком случае, сейчас мы с вами решим первую задачу в качестве тестирования, чтобы я могла понять общий уровень знаний.

Я потянулась к листку с записями, на котором и было условие той самой задачи, но так и не закончила своё движение. Перед глазами вдруг запрыгали темные пятна, я моргнула, пытаясь восстановить зрение.

А потом вокруг воцарилась темнота, и я только и успела, что ухватиться за мысль: кажется, я теряю сознание.

У меня, увы, был немалый опыт болезней. И что такое падать в обморок, я тоже прекрасно знала. Но в этот раз всё казалось немного иным. Не просто чернота, пропасть, а потом пробуждение в больнице. Меня как будто увлекло в какой-то магический вихрь, и я боролась с ним, пыталась оттолкнуть тянущуюся ко мне силу, но не могла. Та проникала в мои кости, в кровь, растекалась по всему телу.

Не сразу, но мне всё-таки удалось вырваться из этой удушающей паутины, как будто «выпасть» в реальность. Я открыла глаза и долго пыталась понять, где нахожусь. Это определенно был не класс, в котором я и рухнула без сознания. Больница?..

Что-то похожее. По крайней мере, узкие койки в два ряда и неприятный запах лекарственных трав, стоявших в воздухе.

Я лежала на кровати прямо в своем платье, сказать прямо, не слишком подходящем для бессознательного человека в медицинском учреждении. Ведь первое правило гласило, что надо обеспечить приток свежего воздуха и убедиться, что ничто не мешает пациенту. Мужчинам, к примеру, ослабляют галстук!

Но к моей шнуровке никто даже не притронулся. Напротив, складывалось такое ощущение, будто платье ещё теснее стягивает мою грудь. Я тяжело втянула носом воздух, а потом приподнялась на локтях.

Кровать подо мной ужасно заскрипела. В локоть впилась пружина матраса, и я скривилась от досады. Неудивительно, что мне трудно дышать. Здесь же невозможно лежать!

Чувствовала я себя паршиво. Впрочем, в моей жизни бывали моменты и похуже, когда я даже пошевелиться не могла. Сейчас же с трудом, но всё-таки смогла сесть и попыталась даже подняться с кровати, но не успела.

- Немедленно лягте!

От неприятного, визгливого голоса я скривилась и едва не застонала от досады. Но пришлось подчиниться, потому что автором этого гневного восклицания была, кажется, местная врач. Точнее, целительница, как они назывались в этом мире.

Дородная, крупная женщина со злым лицом и сердито прищуренными маленькими, почти поросячьими глазками воззрилась на меня, как на безумицу.

- Вам нельзя вставать!

- Мне душно, - пожаловалась я. - И лежать здесь очень неудобно.

- Уж всяко удобнее, чем в гробу!

Что ж, я могла бы с ней поспорить. Наверняка на досках было бы не так неудобно, по крайней мере, я б не проваливалась в яму. Впрочем, да, жить мне хотелось, и очень сильно, так что в сторону такие дурацкие шутки!

Я легла. Даже не стала просить помочь мне ослабить шнуровку. Удивительно, что с меня хотя бы обувь сняли, укладывая на эту кровать! Ботинки сейчас лежали у изножья больничной койки, а я отчаянно мерзла в ноги, потому что укрыть меня тоже ничем не догадались.

- Что со мной произошло? - спросила я.

Конечно, мне было известно, что случилось, но важно было узнать версию работников приюта.

К сожалению, целительница меня не порадовала.

- Вас ударило заклинанием, леди Элеонора. Неконтролируемая боевая магия, - сообщила она мне. - Это от неопытности. Молодые преподаватели часто у меня тут бывают, - взгляд перестал быть настолько злым, - потом привыкают и знают уже, как себя с этими малолетками вести...

Я хотела запротестовать и сказать, что дети ни в чем не виноваты, но целительница от меня только отмахнулась.

- Уже тридцать лет здесь работаю, сколько всего за это время перевидела, что просто страх! -заявила она. - Хорошо, что без летального исхода. Магия у вас, леди Элеонора, сильная. Защита хорошо сработала.

Пришлось кивнуть. Не добавлять же, что магия не моя, а принадлежащая Луиджи! Вот уж точно, не та информация, которой следует делиться с местными.

Впрочем, целительница оказалась достаточно разговорчивой и без меня.

- Но не переживайте, этот паршивец своё получит. А вам пока вставать нельзя. Я зелье дала, оно чужую магию в теле пригасит! Чтобы не разъела ничего постфактум! Но вы будьте осторожны, сами не колдуйте, а главное, не используйте никакие артефакты сейчас активно, не то беда будет. С зельем может в конфликт войти!

- Спасибо, поняла, - слабо улыбнулась я.

Кулон всё ещё висел на моей шее, но я надеялась, что в выключенном состоянии он мне никак не навредит. Впрочем, следовало ещё убедиться, что женщина не лгала, и мне в самом деле что-то грозило.

- Ну, лежите, - велела она. - А я пойду ещё зелья заварю.

- Да не стоит. Мне уже лучше...

- Лучше-лучше, а потом опять ко мне на койку? Если лечить, то уж наверняка, - проворчала женщина. - Через полчаса вернусь!

Запротестовать я не успела, целительница уже ушла, оставив меня одну. Я же потянулась к кулону, всё ещё не зная, снять его или, напротив, попробовать связаться к Луиджи. Но ничего так и не сделала, даже не коснулась артефакта, потому что рядом со мной раздалось шуршание, а потом из-под кровати что-то выскользнуло. Я вздрогнула и с удивлением узнала ученика.

17
{"b":"788826","o":1}