Литмир - Электронная Библиотека

Он вбил кулаки в скалистую породу в пяти метрах под «воротами» Тартара. Удары с использованием внутренней энергии раскрошили камень в щебень. Такие же отверстия он проделал под ноги. Держась за них, он рядом выбил ещё четыре дырки.

Хела намёк поняла и перебралась на стену по левую сторону от парня, вцепившись в подготовленные для неё зацепы. Она с интересом вглядывалась в лицо спутника.

— Обожаю такие конкурсы! Ху-ху-ху! Что дальше? Ты действуешь так уверенно, что я впервые за много лет почувствовала жар в животе, и это не вечно преследующие меня чувства голода и жажды.

Вместо ответа Чжао погрузился в боевой транс, сконцентрировал в правой руке внутреннюю энергию и нанёс удар по стене. Этим ударом он расколол каменную породу. Следующим выбил приличную часть щебня. И так он продолжил монотонно долбить, изредка отвлекаясь на создание новых упоров для конечностей, пока не сделал отверстие примерно метрового диаметра и глубиной с руку.

Вскоре он приспособился и начал ударами точечно раскалывать каменную породу и извлекать её. Расширив отверстие до овального высотой в два метра, он начал углубляться в породу.

Всё это время Хела с восторгом наблюдала за действиями парня. Лишь когда он скрылся внутри рукотворной пещеры, она отмерла и вспомнила как дышать.

— Да ты прямо реинкарнация Сизифа — не бог, а горнопроходческая машина! — она облизнула сухие губы и, не скрывая жадного блеска глаз, прошептала: — Теперь я верю, что мы выберемся.

Из отверстия в стене продолжали вылетать булыжники, которые летели на дно пропасти. Хенг теперь долбил всеми конечностями. Руками он наносил точечные удары, которые чётко раскалывали каменную породу. Ногами размалывал огромные булыжники в более мелкие камни. Затем, где пинками ног, где руками выкидывал хлам наружу. Чем глубже он погружался, тем сложнее становилось избавляться от хлама. Тоннель получался наклонным под тридцать градусов, поэтому приходилось тратить дополнительные усилия на то, чтобы удержаться на его поверхности и не отправиться следом за отработанной породой. Когда внутри без проблем могли поместиться двое, к нему присоединилась Хела. С завидным энтузиазмом и с надеждой в сияющих глазах она принялась выгребать каменный мусор, тем самым облегчая задачу парню. Благодаря этому производительность труда увеличилась, как и скорость пробивания тоннеля на волю.

Глава 29

Несмотря на огромную скорость пробития тоннеля, парочке необходимо было преодолеть десять метров каменной толщи. Выше долбить Хенг не решился. Если ломать камень под самой макушкой, то под вопросом поведение силового поля, свойств которого не знал ни он, ни Хела. Вдруг оно растянется?

Если долбить тоннель выше нынешнего уровня, то есть вероятность обрушения карниза с соответствующими последствиями. То есть, камнями может придавить и сбросить вниз, а силовое поле как в предыдущем варианте может растянуться. И тогда придётся долбить ещё ниже, следовательно, увеличится длина тоннеля и объём работы.

Делать небольшую норку неактуально. Чтобы нормально наносить удары и выгребать строительный мусор необходимо свободное место, дабы можно было разворачиваться и ходить. Поэтому Чжао и выбрал оптимальный размер метр на два. Естественно, он не создавал шедевр с ровными стенками, а делал как придётся. Ширина тоннеля гуляла, как и высота. Местами он сужался до полуметра и снижался до ста семидесяти сантиметров, отчего и бывший сотник, и высокая Хела бились головами об потолок и задевали плечами стенки.

Где-то на середине прокладки тоннеля оба «бога» почувствовали приближение бессмертных. Несколько раз их дёрнуло. Это могло означать, что бессмертных как трое, так и сотня, если они шли достаточно близко друг от друга. В этот момент Хенг замер, а Хела безумно оскалилась.

— Ху-ху-ху! А вот и дядюшка Аид решил навестить племянницу.

— Не успели, — вздохнул Хенг. — Чем они вооружены? Что-то опасное для нас есть?

— Ты в этом сомневаешься? Ху-ху-ху! Это же отряд по задержанию титанов. Они хоть и расслабились за столетия без побегов, но наверняка при полном параде.

— Хела! — нахмурил брови Чжао. Больше он не спешил, поскольку не имело смысла. По шуму их быстро локализуют и устроят горячий приём.

— Не боись, милаха, тазеров у них нет. Ишкур тазеры никому не доверяет, даже родному брату. Даже когда Гефест их обслуживает, он стоит над душой у парнишки.

— А что есть?

— Ловчие сети из шёлковых верёвок, крюки, мощные арбалеты, боевые молоты. В общем, всё то, что поможет ограничить подвижность бога, свалить его на землю, дезориентировать и скинуть обратно в Тартар или добить.

— А как же огнестрельное оружие, гранаты, всякие там бластеры и тому подобное?

— Ху-ху-ху-ху-ху! Какие у тебя интересные познания для молодого бога… Ничего такого у них нет. Разве что греческий огонь может быть, но вряд ли они его будут применять в пещере. Я же говорила, Ишкур параноик. Он захватил все остатки космического оружия и никому его не даёт.

— Амброзия?

— Само собой, — кивнула богиня смерти. — Но её ещё нужно умудриться ввести в организм, а для этого сначала бога нужно обездвижить. Всякие обмазанные амброзией дротики не пробьют кожу, поэтому её приходится закапывать в рот.

— И на том спасибо, — выдохнул Чжао и продолжил долбить камень.

Хеле пришлось заткнуться и в ускоренном темпе таскать породу. Чем глубже они продвигались, тем дальше приходилось носить камни. Вскоре она перестала успевать переносить всё к обрыву, поэтому начала откидывать камни назад, с ехидной ухмылкой отрезая путь обратно в Тартар.

Когда до поверхности оставалось немного, Хела ощутимо напряглась и стала нервозно откидывать камни подальше.

— Боишься? — облизнула она сухие губы. — Боишься же, да?

— Нет, — прекратил долбить по камням Чжао. Удивительно, но его руки оставались целыми, а сам он выглядел спокойным, несмотря на то, что был полностью обнажён.

— Нет? — взметнулись брови брюнетки, весь комбинезон, кожа и волосы которой были покрыты слоем каменной пыли, впрочем, как и у Хенга, на котором не осталось чистого участка кожи. Они этой пылью надышались, но при этом не испытывали дискомфорта, хотя обычный человек на их месте уже выплёвывал бы свои лёгкие.

— Мы либо прорвёмся, либо сдохнем. Любой вариант лучше, чем столетиями гнить в каменной яме.

— Я бы с тобой поспорила, — оскалилась богиня смерти и блеснула безумными глазами. — Из Тартара есть шанс выбраться, а с того света даже боги не возвращались!

— С ложными богами всегда так, — не давая спутнице излить на него возмущение, Хенг продолжил методично колотить по скале.

Гневно раздувая ноздри, Хела вместо отповеди снова начала отбрасывать назад камни.

Внезапно Хенг остановился и развернулся назад. Узрев кучу камней, которая перегородила лаз почти до потолка, он хмыкнул и уставился на девушку.

— Ты чего? Устал?

— Немного. Разве ты не должна была выкидывать всё это на улицу?

— Долго. Всё равно мы нападем на…

— Нет.

— Нет? — застыла Хела. От изумления её лицо вытянулось. — Нам осталось пробить буквально полметра.

— Идём назад.

— Если ты боишься, то я сама, — попыталась прорваться вперёд она, но Хенг крепко сжал её предплечья.

— Назад, я сказал. Интуиция говорит, что там нас ждёт серьёзная ловушка. Она меня никогда не подводила… Почти никогда. Ты хочешь сдохнуть или навеки остаться в Тартаре?

— И что делать? — покосилась она на гору камней.

— Разгребать хлам и выбираться назад. Нужно взглянуть на силовое поле поближе.

— Ты просто боишься! — с вызовом посмотрела на него богиня смерти.

— Слушай сюда, — взор Хенга стал ледяным и суровым. От него у древней маньячки стало горячо внизу живота и губы расплылись в лёгкой улыбке. — Нападать нужно неожиданно — это аксиома военного дела. Мы пролюбили фактор неожиданности и дали врагу время на подготовку. Им точно известно наше место выхода. Сюда привлечено всё их внимание. Поэтому мы тут не станем выходить. Или…

69
{"b":"788453","o":1}