Литмир - Электронная Библиотека

– Но станет, если мы останемся, не так ли? – уточнил Норт, быстро опустошивший половину тарелок и уже нацелившийся на сырое мясо. С таким аппетитом он не только все сметет, но еще и добавки попросит. Ему казалось, что он стал только голоднее, но зато к нему вернулся контроль над собственными эмоциями.

– А ты думаешь, что стоит остаться? – удивилась Асп. – Серьезно?

Лично она связываться со всей этой историей не хотела.

Сейчас старик явно пытался усыпить их бдительность, оставив одних «без присмотра», но этим только усилил подозрения девушки в том, что ждет их впереди нечто крайне опасное и едва ли совместимое с жизнью даже с их бессмертностью.

В одном девушка была уверена точно: Таренбурд ведет свою игру и правду им не расскажет. Своими силами узнать тоже не получится, ведь кесс отлично защищал мысли от проникновения, поэтому ее ментальные способности были бесполезны.

К тому же Аспен помнила демонстрацию силы в междумирье: даже одному безликому ей нечего было противопоставить. Та сила, которой обладал старик, была способна размазать ее по стенке тонким слоем. Если остальные не слабее, то четверо полукровок – просто смертники, пушечное мясо. И никакое бессмертие не спасет их от забвения.

Демиурги тоже считаются бессмертными – и что? Сколько их уже погибло в этом противостоянии?

Нортон хотел что-то добавить, но услышал шаги с кухни. Вздохнув, он потянулся к подносу и все же взял кусок сырого мяса. В тот момент, когда он откусил от него, в комнату вошел Ксандр. Маг воды явно был не готов к зрелищу, которое открылось перед ним: поднос выпал из его рук, наполнив дом грохотом.

– Кхм, простите, – извинился Ксандр, после чего начал спешно собираться все с пола, стараясь при этом не смотреть в сторону дивана.

Нортон слегка смутился, поняв, что стало причиной маленькой катастрофы, а Аспен лишь хмыкнула и демонстративно отправила в рот небольшой кусочек мяса. Ей почему-то хотелось запугать этого парня. Хотя бы для того, чтобы он держался от них подальше.

Вот только Ксандр, повернувшийся к ним в этот момент спиной, ничего не увидел.

– Надо будет обязательно разобраться с твоей второй ипостасью, – прожевав, выдала девушка.

– А она у меня тоже будет? – Норт не чувствовал в себе присутствие зверя. – Я все-таки не совсем такой, как ты, Ланта. Помни про сущность охотника на слуг князей тьмы.

– Будет, – уверенно заявила Асп, но аргументировать свой ответ не стала, бросив раздраженный взгляд на Ксандра, который уже давно все собрал и теперь просто подслушивал. Парень словно почувствовал, что его раскрыли, и снова скрылся на кухне.

– Ну… – с сомнением протянул Нортон, но спорить не стал. Да и кусок сырого мяса в принципе говорил сам за себя. А вот крови, кстати, совсем не хотелось, но делать выводы было рано. И лучше быть готовым к тому, что его вдруг одолеет жажда. – Так вот, про остаться. Я думаю, что для начала стоит выслушать Таренбурда.

– Он нас в любом случае использует: добровольно ли мы на это пойдем или нас придется заставить. И, боюсь, противопоставить ему нам нечего.

– Предлагаешь сбежать? – бывший охотник на нечисть взял последний кусок мяса. На подносе остались пустые тарелки. – Не сделаем ли мы хуже?

– Призрачный шанс против стопроцентного провала. Действительно, что же выбрать?

Нортон понимающе кивнул. В голове пока все путалось, поэтому он решил довериться чутью Ланты.

– Когда уходим? – уточнил он.

– Лучше сейчас, пока Таренбурд не вернулся. Если ты, конечно, себя хорошо чувствуешь.

Молодой человек прислушался к своим ощущениям. В целом, не сказать, что он себя плохо чувствовал, но и идеальным его состояние было не назвать. Да и быть под крылышком у своей любимой ему претило. Это он должен был ее защищать, а в итоге мало того, что не защитил, так еще и чуть не умер. Если бы не Ланта – его бы уже не было.

– А что по поводу наставления, чтобы мы не покидали дом? – все же спросил Норт, глянув на входную дверь: как будто там сразу за порогом их уже поджидали.

– Если ты про местных, то у меня такая мысль: вот пусть они и сражаются против кессов. А то как же: против безликих нас выставить можно, а местные нас раскатают? Так не логичнее ли использовать тогда их?

– Мне вообще эти места показались безлюдными, – кивнул Норт. – По крайней мере живых поблизости я не почувствовал.

– Вот и я про то же, – согласилась Аспен. – Ну дак что? Идем?

Норт, с сожалением окинув взглядом комнату, встал. Короткая передышка закончилась, толком и не начавшись. Теперь им придется искать новый дом. И вряд ли будет просто, ведь путешествовать между мирами они не умели.

– Слушай, а если нам этот мир не понравится? – уже открывая входную дверь, он обернулся к девушке, успев заметить тень сомнения на ее лице. Похоже, что она тоже думала над этим вопросом. – Вернемся?

– Давай решать проблемы по мере их поступления? – предложила Аспен. – А сейчас нам стоит поторопиться, чтобы выиграть как можно больше времени.

Глава 4

Ослепительный свет ударил по глазам. Прежде, чем Ксандр сумел хоть что-то разглядеть, он уловил запах прелой листвы и аромат грибов.

Из темного междумирья они попали в осенний лес, где на небольшом незанятом деревьями пятачке высился двухэтажный дом с мансардой. Трава, которая явно недополучала солнца, чуть пожухла, но кое-где еще можно было найти изумрудные островки сочной зелени.

Вокруг стояла неприятная глухая тишь – словно все вымерли. Ксандру сразу вспомнились джунгли Лангоста, где была похожая атмосфера, разве что климат тут был более приемлемым, а не та невыносимая липкая жара.

– Устраивайтесь в доме, – Таренбурд приглашающе махнул в сторону крылечка. – У меня осталась пара незавершенных дел, которые срочно нужно утрясти. Без этого, увы, я не смогу в полной мере ответить на ваши вопросы. Очень прошу – не высовывайтесь и дождитесь меня: местные жители вряд ли вам обрадуются. Как только я вернусь, то мы сразу с вами все обсудим.

Старик исчез, предоставив полукровок самим себе в этом странном месте без звуков. Его предостережение с двойным намеком оставило неприятный привкус ловушки. Их словно посадили под замок, оставив наслаждаться иллюзией свободы.

Но никто из полукровок не обманывался на этот счет.

– Слушай, Адвена, – Ксандр решил хотя бы один вопрос разрешить прямо сейчас. Он хотел как минимум извиниться перед девушкой, чувствуя, что та злится на него, бросая взгляды исподлобья. – Я бы хотел объяснить…

Но девушка не дала ему закончить, почти сразу перебив.

– Вы не представляете, как я устала. Я даже не могу вспомнить, когда я спала в последний раз! Чур мансарда моя! – протараторила она, после чего быстро взлетела вверх по ступенькам. Выглядело это как бегство.

Дверь в дом оказалась не заперта, что в целом было вполне ожидаемо. Когда остальные подтянулись за Адвеной, шаги девушки разносились уже где-то наверху.

– Пойду, посмотрю, что есть на кухне, – Аспен как ни в чем не бывало отправилась на разведку, оставив молодых людей вдвоем.

Ксандр застыл у входа, наблюдая за тем, как Норт поудобнее устраивался на диване. Молодой человек не понимал, почему остальные вели себя так, будто вернулись домой. Или как будто оказались здесь далеко не в первый раз.

Настолько беспечны?

Или настолько уверены в своем могуществе?

Наверху хлопнула дверь, напоминая об Адвене. Норт что-то спрашивал, но Ксандр отвечал автоматически, не особо вникая в смысл сказанных и услышанных слов.

По его венам медленно растекался яд, отравляя ему душу. Старые раны неприятно заныли: с них содрали засохшую корку, после чего залили перекисью. Когда-то Ксандр читал статью о том, что отсутствие взаимности стимулирует ту же часть мозга, которая связана с физической болью. Тогда он отнесся к этой информации с долей скепсиса, а сейчас из-за одного отказа поговорить ему хотелось лезть на стены и выть так, будто ему под ногти вгоняли раскаленные иголки.

4
{"b":"788298","o":1}