Литмир - Электронная Библиотека

– До Сардинии лететь два с половиной часа, – мой нянька своим безупречным и свежим видом только раздражал меня. – Может, хотите позавтракать?

– Лучше пристрелите меня, Марк. – Самолёт стал набирать скорость на взлётной полосе, и я почувствовала, как живот скручивает, а к горлу подступает неприятный комок. Я с трудом выдержала взлёт и, как только табло «пристегните ремни» погасло, бросилась в туалет.

А чего я ожидала, выпив на голодный желудок? Зато стало гораздо лучше, пусть голова и продолжала раскалываться. Вернувшись на место, я увидела на столике перед собой две таблетки и стакан воды.

– Выпейте. Поможет быстрее прийти вам в форму, – указал Марк. – И, пожалуй, теперь-то можете что-то и перекусить.

Я не стала спорить, с покорностью приняв лекарство и съев небольшой сэндвич с курицей, показавшийся мне божественным. Пробормотав благодарность, я снова укуталась в куртку и незаметно провалилась в беспокойный сон.

Среди бездны грёз возникали неясные картинки, будто я стояла перед ветхим свитком, подписывая продажу своей души. Руки отяжелели от пера, с которого капала алая кровь, плечи тронула чья-та ледяная рука, а за спиной раздалось шипение: «Моя!» Я не могла пошевелиться, чувствуя, как холодные руки обнимают и притягивают к себе, шея покрывалась мурашками от чужого дыхания, и тут я почувствовала то, чего никак не могло быть. Среди всего этого льда и темноты внутри меня разгорался огонь. Он возник в животе и стал растекаться по всему телу, пока я вся не превратилась в факел.

Я вздрогнула, почувствовав прикосновение к плечу, и распахнула глаза.

– Скоро приземлимся, – глаза Марка внимательно смотрели на меня. – Вам лучше?

Я села ровнее, попыталась прочувствовать своё состояние и с удивлением отметила, что тошнота и головная боль ушли. Что за чудодейственные таблетки?

В иллюминаторе синело море, а солнечный свет отражался от его поверхности, сверкая и переливаясь драгоценным блеском. Вдалеке виднелся берег – Сардиния, место нашего назначения. Когда Марк упомянул про Италию я думала, что мы летим в Рим или, на худой конец, Милан, но место нашего назначения была Ольбия, небольшой прибрежный городок с кукольными пёстрыми домиками, будто сошедшими с туристических открыток.

При посадке внутри меня всё сжалось. Волнение зашкаливало от того, что вскоре мне предстоит с глазу на глаз увидеться наконец со своим «заказчиком».

Воздух Италии встретил нас теплом. Под чёрной одеждой мне почти сразу стало жарко несмотря на то, что с моря дул свежий ветер. Двое крепких мужчин, стоило нам сойти с самолёта, сопроводили нас до внедорожника. Из уха каждого тянулся спиральный проводок от наушника. Один из них подхватил мой багаж, а другой следовал за нами до самой машины. Он же распахнул передо мной дверь и помог сесть.

Я поглядывала на своего няньку, который расположился рядом со мной как ни в чём ни бывало. А вот мне сразу показалось, будто нас взяли под арест.

– Охрана, – шепнул Марк, будто читая мои мысли. – Помните, ваша жизнь и здоровье теперь под ответственностью другого человека.

– Разве мне что-то угрожает?

– Анорексия, – усмехнулся Виардо. – На мой взгляд, ваш индекс массы тела уже давно ушёл в минус. Вам стоит немного набрать вес.

Шутка немного разрядила обстановку и смягчила моё нервное состояние. Один из охранников сел за руль, другой на место пассажира, и мы тронулись. Дорога, который мы ехали, была довольно узкой, будто проложенной через заросли кустарника. Иногда по пути попадались небольшие деревеньки с милыми средиземноморскими домиками с черепицей, а вдали виднелись холмы, покрытые зеленью.

Я приоткрыла окно и с удовольствием вдыхала тёплый солёный воздух, щурясь от яркого солнца. Поверить не могу, что вчера я была ещё в сером и холодном Петербурге, а сейчас… а сейчас меня везут к тому, кто купил меня со всеми потрохами. Нервозность тут же вернулась.

– Он ждёт нас? – обернулась я к Марку.

– Нет, мой клиент приедет завтра. Персонал пока готовит виллу к его приезду. Мы прибудем чуть раньше, чем планировали, но к вечеру дом должен быть готов. Вы пока могли бы прогуляться по территории. Пляж и вилла в вашем распоряжении.

Как бы здесь ни было красиво, а сейчас я могла думать только о предстоящей встрече с моим таинственным покупателем. Что мы скажем друг другу? Как начнём разговор?

Но все эти мысли вылетели из головы, как только мы заехали на территорию виллы. Светлый двухэтажный дом в средиземноморском стиле, с колоннами и покатой крышей, находился на возвышенности, с которой открывался восхитительный вид на море. С запада её оберегал холм, усеянный кустарником. Повсюду сновал персонал – убирали двор, чистили бассейн, в доме с мебели снимали защитные покрывала, работал пылесос и раздавались звонкие голоса уборщиц. Их язык был таким мелодичным, что я невольно улыбнулась. Но стоило мне ступить внутрь, как все словно по команде замолчали и обернулись в мою сторону. Любопытные взгляды скользили по мне, так что не осталось сомнения – они знали кто я и для чего приехала.

– Buon giorno*, – произнесла я единственное, что знала по-итальянски.

Мне ответили дружным хором и закивали, а спустя мгновение вновь приступили к своим обязанностям, будто меня здесь и не было. Марк проводил меня наверх, куда уже отнесли мой чемодан. Комната оказалась небольшой, но уютной, и с собственным балконом. Каменный пол покрывал домотканый ковёр, широкую кровать застелили белоснежным бельём. Обстановка была небогатой, зато вид с балкона стоил миллионы. Песчаная полоса пляжа упиралась в лазурные воды, постепенно темнеющие ближе к горизонту. На волнах в отдалении покачивались две яхты, а с востока безоблачное небо утопало в кучевых облаках. Наверное, так должен был выглядеть Эдем.

Быстро переодевшись в шорты и майку, я спустилась вниз на кухню, откуда доносился аромат жаренного мяса и специй. Рот наполнился слюной, когда я увидела повара, колдующего над плитой. Марк сидел за кухонным островком на высоком стуле и при моём появлении поднял голову и замахал рукой.

– Присоединяйтесь, моя дорогая. Лука приготовил потрясающее рагу.

Его тарелка была наполовину пуста. Я не сдержалась и села рядом в ожидании своей порции. Повар, высокий смуглый мужчина с проседью в волосах, подал мне блюдо. Мясо и овощи таяли во рту, и я прикончила всю тарелку за считанные минуты, заедая всё свежей чиабаттой. Вот уж не думала, что окажусь настолько голодной, что даже попрошу добавки. Лука был только рад и, протянув вторую порцию, что-то быстро произнёс на итальянском.

– Он со мной солидарен, – ухмыльнулся Марк. – Вам нужно больше кушать.

– Тогда передайте ему, что если он будет готовить каждый день, то через две недели я превращусь в Монику Белуччи, – ответила я, прожевав.

Мой нянька перевёл повару сказанное, и тот, слегка поклонившись, что-то проникновенно сказал, глядя мне прямо в глаза. Я даже почувствовала смущение, подозревая, что это был очень лестный комплимент, или просто итальянский язык был таким… сексуальным, что заставил краснеть меня как девочку.

– Что он сказал?

Марк выжидающе посмотрел на Луку и покачал головой. Взгляд его был слегка раздражённым.

– Luce, e non sognare!** – Виардо поднял руку в предупреждающем жесте, и повар послушно опустил глаза. – Вы и без того прекрасно выглядите, моя дорогая. Никакая Моника Белуччи не сидела рядом с вами.

Марк натужно улыбнулся мне, но я уловила напряжение между ним и Лукой.

– Скажете тоже, – мне стало лестно и вместе с тем неловко. На меня так давно не смотрел мужчина – с настоящим восхищением. Я даже забыла, как реагировать на такие знаки внимания. То, что обычно говорили мне те, кто пытался приударить, вряд ли можно было назвать комплиментом в настоящем понимании.

– Вы полны комплексов, Мила. Со стороны виднее, поверьте. А уж такой ценитель женской красоты, как Лука, – он вновь бросил на повара предупреждающий взгляд, – увлекается только роскошными женщинами.

14
{"b":"787067","o":1}