Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я привыкну, — пообещала Элге, легко скользя по инкрустированному паркету.

И начала привыкать прямо отсюда — из центра зала, где кружилась в бережных и уверенных руках мужа, под перекрестьем оценивающих глаз.

* * *

— Я отойду от тебя буквально на минуту, ты и заскучать не успеешь, — пообещал Мад, касаясь губами её виска.

Не удержавшись, легонько подул на выбившийся из прически огненный локон. Элге улыбнулась. Здесь, возле высокого арочного окна, было тихо и спокойно, так хорошо просто постоять несколько минут, перевести дух, оглядеться. За окном сумерки стремительно размывали украшенный сад, а здесь, внутри, в сиянии сотен крошечных звёздчатых светильничков, празднично и, несмотря ни на что, радостно. Девушка медленно, по глоточку, пила золотистое лёгкое вино и разглядывала гостей — тех, что остались. Самые деловые-занятые, успев выразить восхищение невестой, ободряюще и многозначительно похлопать по плечу жениха, выпили за здоровье молодой семьи, похвалили старания хозяйки дома, заверили советника Форриля в дружбе и преданности, вручили подарки и, едва отведав кулинарных шедевров форрильского повара, откланялись. Ещё немного, и музыканты покинут нарядный особняк, свет приглушат, столы уберут, а она сама поднимется в свою новую спальню, одну на двоих с мужем. Непривычно. Невероятно. Удивительно! Вместе засыпать, вместе просыпаться — каково это? Почувствовала, что кровь прилила к щекам и торопливо отпила ещё вина. Завтра — совсем новая жизнь. Главное, что её ждёт: тихое семейное счастье. Такое, как мечталось.

Из неторопливых мыслей Элге выдернули щебечущие женские голоса. Девушка стояла спиной к окну, рядом с приоткрытой стеклянной дверью в сад.

— Не знаю, что об этом и думать, всё так быстро произошло. Где он откопал эту барышню так быстро? Вы что-нибудь об этом слышали?

— Нет! Весь свет крайне изумлён, дорогая. Лорд Форриль-младший и со своей первой невестой-то не встречался долго, а девица Адорейн…Никто ничего не видел, уверяю вас! Откуда он её взял? Какой-то месяц — и пожалуйста, ведёт новую невесту к Алтарю! К чему такая спешка?

Элге сделалось неприятно, она шагнула было к выходу в сад, чтобы своим появлением остановить сплетничающих кумушек, как следующая фраза пригвоздила её к инкрустированному узору паркета.

— И это сразу после факта неверности леди Иджеру! Даже не переживал для приличия! Сразу же заменил одну барышню другой!

— Измена?! — удивился второй женский голос.

— А вы не слышали? — снисходительно протянул первый. — В обществе об этом не особо болтают, всё же реакция барона на сплетни, знаете ли… Форрили самолично застали блистательную баронессу в самом пикантном виде при весьма недвусмысленных обстоятельствах… В её же собственном доме.

— Да вы что?!

Больше Элге не услышала ничего, диалог двух великосветских сплетниц оборвался — видимо, дамы отошли подальше в сад. Сама она застыла возле приоткрытой двери, не замечая, как вцепились пальцы в изогнутую ручку, не чувствуя холодок металла под ними. Та девушка оказалась неверна?? Вот…вот так банально? Было ли это последствием колдовства лесного отшельника, или Гайра Иджеру самостоятельно, без вмешательства в её реальность, наставляла наречённому рога? Как выяснить? Что, если плата Элге оказалась совершенно напрасной, и Мадвик безо всякого стороннего магического влияния отменил свадьбу по настолько простой, но недопустимой причине??

Элге вздрогнула, почувствовав на открытых плечах горячие ладони.

— Не заскучала, маленькая? — заботливо проворковал Мад в её пылающее ушко.

— Мад! Что у вас произошло с леди Иджеру? Я только что слышала, что её уличили в неверности…

— Элге, это не самая подходящая тема для беседы на нашей собственной свадьбе — с ноткой досады произнес он. — Неужели ничего более приятного для обсуждения нет?

«Есть…Вот только не ты, родной, отдал себя на бесконечно длинную ночь за право стоять с тобой рядом. Что, если этого вовсе не требовалось?» Неимоверным усилием Элге подавила дрожь и взглянула в его хмурое лицо:

— Людям не запретишь болтать всякое, сплетни не выбирают удобное или неподходящее время — они просто случаются и просто отравляют. Мне неприятно будет слышать всякие домыслы про тебя из чужих уст. А я уже что-то услышала, что поделать.

Мадвик склонил голову, ответив ей помрачневшим взглядом.

— Пожалуй, ты права. Что же, пойдём, я объясню сам.

Он вывел свою донельзя хорошенькую, расстроенную жену из блистающего сотнями огней зала и завёл в какой- то тёмный кабинет, щелчком пальцев зажёг свет. Элге думала о том, что в её новой жизни к тихому светлому счастью и любящему мужу прилагаются ещё и сплетни и разговоры за спиной. И к этому тоже…придётся привыкнуть? О том, что общество находит женитьбу младшего Форриля скоропалительной и странной, Элге не задумывалась, когда мечтала о браке, когда бегала в лес, когда в счастливом предвкушении ожидала этого дня.

Мадвик прислонился плечом к книжному шкафу рядом с дверью.

— Это очень неприятная история и я крайне сожалею, что вынужден рассказывать её тебе. Ты чистая, искренняя, тебя не должна касаться подобная грязь.

Элге опустила ресницы, изо всех сил надеясь, что предательская краска стыда не затопит её лицо. Мадвик же смотрел куда-то поверх её головы и, к счастью, смятения не заметил.

— Я же почти не встречался с Гайрой, виделись всего несколько раз: на подтверждении помолвки, каком-то обеде-ужине, да сопроводил её по магазинам раз или два.

О да. Элге помнит визит в магазин госпожи Фатты.

— Я не знаю, какая она, понимаешь? — продолжал Мадвик отстранённо. — Не вот этот весь внешний лоск и продиктованное этикетом поведение, а какая она как человек. Не вязалось с ней недопустимое поведение, никак, никоим образом. В тот день мы с отцом собирались посетить дом барона для обсуждения очередных деталей предстоящего бракосочетания. Кажется, Гайра внесла некоторые изменения, обмениваться записками было неудобно и мы назначили встречу утром — в это время и барона Остебана можно застать дома, и мой отец ещё не отбывает на службу. Мы приехали, а моя невеста не спустилась к нам… Это всё лишние подробности, Элге, прости. По сути: мы поднялись в покои моей…гм…наречённой, её отец и я.

Мадвик остановился и потёр руками лицо. А Элге слушала пустой голос и не понимала, почему так страшится слетающих с его губ слов.

— Гайра была не одна. Знаешь, всё как в пошлой театральной постановке, — усмехнулся муж, разглядывая рисунок на обивке стен. — Разбросанная по всей спальне одежда, постель в беспорядке и в ней — моя бывшая невеста собственной персоной. В компании с каким-то…лорд Иджеру самолично спустил его с лестницы. А я не смог слушать этот лепет из уст Гайры…Слёзы эти… Так по-настоящему всё выглядело… Ушёл. Отец задержался, между ним и лордом Остебаном произошло объяснение и разрыв договора. Одного не понимаю, откуда просачиваются сплетни..? Уже днём я получил охапку сочувствия и нездорового любопытства.

Он передёрнул плечами.

— Прислуга, возможно, — едва слышно предположила Элге. — А сама леди Гайра, говорила ли она что-нибудь?

Мад презрительно фыркнул.

— Пыталась. Оправдывалась, что мы не так поняли увиденное. Как ещё можно понять чужого мужика в собственной постели, как?!

Элге бездумно скользила взглядом по рядом полок в стенных нишах, на которых в строгом порядке располагались фарфоровые тарелочки на подставках, тонкие, изящной работы. Наверное, леди Бритта собирала. Надо что-то ответить мужу, но язык прилип к нёбу и отказывался подчиняться. Выразить сожаление?.. Вежливость требует этого, но как быть с чувством собственничества? И самое паршивое: вера во вмешательство лесного мага сильно пошатнулась. Не зря, — со стыдом подумала Элге, ох, не зря Виррис считает её доверчивой сверх всякой меры. Кто он: всесильный колдун или обыкновенный шарлатан?

Подошла ближе к Маду, прижалась щекой к отделанному золотой вышивкой отвороту сюртука.

24
{"b":"785652","o":1}