Литмир - Электронная Библиотека

С трудом разогнув спину, Лу обреченно посмотрела еще на двоих раненых. Но она зря беспокоилась – им достаточно было простой перевязки.

Наконец Лу устало опустилась на траву, мысленно вернувшись вновь к телу друга. На этот раз слез не было, только грусть. И обида, что столь талантливый в бою солдат потерпел такое глупое поражение. Позади себя она услышала шаги. Рядом на колени опустился мистер Рагьери, сочувственно глядя на девушку.

– Соболезную, Лу. Это утрата для всех нас, но осмелюсь напомнить, из военного командования у нас осталась только ты. – Лу с непониманием посмотрела на старика. Действительно, Холлиан и первый офицер были мертвы, значит, ей, как второму офицеру, предстояло взвалить на свои плечи ответственность за жизни всего отряда. Кивнув, она медленно поднялась, в душе не чая, что же ей предпринять.

Для начала, решив успокоиться и подвести итоги, Лу устроила перекличку. Поняв, что никто из солдат не противится ее командованию, Лу начала действовать увереннее, в строй полетели команды.

Экипажи тут же запрягли, один из них освободили для погибших, другой – для раненых. Часть женщин плотней посадили в оставшиеся кареты, Хавайя же и вовсе вызвалась ехать верхом.

Отряд спешно тронулся в путь. Солдат Лу раскидала по периметру процессии. Огни разжигать они не решились, поэтому передвигались в полной темноте. Голоса людей постепенно стихли – все погрузились в тяжелые горестные мысли.

Ночь растянулась тугой резиной. Казалось, солнце уже никогда не выглянет из-за горизонта. Лу вся издергалась, ожидая повторного нападения пиратов.

Когда небо окрасилось в холодный синий цвет, а в лесу запели первые дневные птицы, Лу наконец выдохнула с облегчением. Ночь подходила к концу. Но стоило ей расслабиться, как справа раздался тревожный голос одного из служащих. Лу поспешила тому навстречу. Солдат кивком головы указал на то, что его обеспокоило, и Лу не сразу заметила причины тревоги. За деревьями бесшумно пронеслось несколько теней.

– Твою мать, волки! – Лу обеспокоенно выдохнула.

– Мы их насчитали не меньше двенадцати голов, сэр… мэм… – Солдат кашлянул, пытаясь скрыть неловкость. Лу кивнула, размышляя, что предпринял бы в этом случае Дарма для спасения своих людей. Стал бы атаковать животных или просто отпугнул их звуком? Но звук может привлечь других непрошеных гостей. В голове Лу была лишь одна мысль: как избавиться от преследования зверей, и она приняла решение.

Порыскав глазами, Лу отыскала того, кто был ей нужен. Подъехав поближе, она практически зашептала.

– Хито, мне нужна твоя помощь. – Мужчина охотно кивнул, поворачивая лошадь вслед за командиром. Лу взяла с собой еще двоих для прикрытия, остальным велела продолжать путь, не останавливаясь. Схватив одну из пиратских лошадей, Лу и Хито спешились.

– Что ты задумала? Хочешь покормить волков? – Лу кивнула.

– По крайней мере, отвлечь. – Ей противна была мысль, что она способна на такую жестокость, но на ней висели жизни людей. В этот момент Лу пообещала больше никогда не спорить с Дармой, начиная понимать его жесткость.

– Как думаешь, убить или ранить? – Лу отвернулась от морды лошади, испугавшись, что передумает. Хито вытащил из-за пояса длинный тонкий кинжал, отстраняя Лу собой подальше от животного.

– Думаю, лучше убить. Это менее жестоко. – Лу кивнула. Без предупреждения мужчина одним точным движением перерезал лошади шейные артерии, тут же отпрыгивая в сторону от летающих копыт агонизирующего животного. Лу сжала руку друга, молча благодаря его за то, что ей не пришлось этого делать.

Вскочив в седла, солдаты поспешили догнать отряд. Только с наступлением дня Лу объявила привал, давая людям отдохнуть. Они не стали раскладывать палатки и разводить костры, хотелось только немного поспать.

Через три часа Лу подняла людей, и они продолжили путь. К четырем часам дня отряд уже цокал по каменной брусчатке города, и все выдохнули с облегчением. Лу отпустила военных города в штаб, а солдат Форта, которых набралось пятнадцать человек, отправила на отдых в гостиницу. Хито отказался ее покидать, вызвавшись сопровождать. Согласившись на компанию, Лу подъехала к мистеру Рагьери, чуть потерявшись в своей новой должности. Тот, кажется, был искренне рад видеть девушку.

– Лу, дитя. Я весьма доволен вашими действиями в новом статусе.

– Я не совсем понимаю, что мне теперь делать. Надо зарегистрировать людей, но я не знаю, где Холлиан хранил документы… – Лу поникла, чувствуя, как прежняя тоска возвращается в ее сердце. Рагьери чуть улыбнулся, слегка сжав плечо девушки.

– Не надо грустить. Наш друг уже ничего не чувствует, не стоит и вам печалиться. Я сам зарегистрирую солдат. Вы, как я подозреваю, поедете сопровождать тело? – Лу кивнула, сжав губы, чтобы не разреветься. – В таком случае, как закончите это невеселое дело, заедьте ко мне во дворец. У меня к вам разговор. – Лу заверила советника, что заедет к нему сразу, как освободится. Они с Хито и экипажем с телами поехали в сторону городского морга.

Дело действительно оказалось далеко не веселым. Лу проконтролировала, чтобы всех убитых зафиксировали поименно, дав денег санитару, чтобы тот уважительнее отнесся к телам усопших. Успев съездить в военный штаб, Лу порыскала по документам. Выяснилось, что у Холлиана из родственников осталась только старшая сестра. Съездив по указанному адресу, Лу и Хито сообщили женщине печальную новость, и в ответ были посланы в бесконечность. Она знать не желала, что происходит с ее горе-братцем, и давно уже его мысленно похоронила.

Вернувшись в морг, Лу отдала добрую часть своих накоплений управляющему городским кладбищем. На эти деньги ей обещали выделить место недалеко от реки и фигуру красивой женщины с крыльями вместо надгробия для ее друга.

Пообещав проведать Холлиана вновь после захоронения, Лу отпустила Хито в гостиницу, а сама направилась во дворец. Она сомневалась, что Рагьери ее ждал, было уже больше десяти вечера, но обещания она держала.

К ее удивлению, советник тут же ее принял в своем кабинете. Лу с его разрешения присела на диван, ощущая, как каждая клеточка ее тела ныла от усталости.

– Я понимаю, что вам сейчас больше всего на свете хочется отдохнуть. Но очень хочу именно сегодня провести этот разговор, пока мои эмоции свежи. – К ним в кабинет внесли поднос с чаем и булочками. Лу с удовольствием полакомилась, ощущая, как после сладкого чая начинают восстанавливаться силы.

– Повторюсь, я крайне поражен и приятно удивлен вашими действиями, Лу. Вы проявили себя не просто как храбрый товарищ, но как собранный, ответственный солдат. – Лу неопределенно пожала плечами – ничего особенного она не сделала. – Признаюсь, когда я назначал вас на должность офицера – это, скорее, была шутка с моей стороны. Я долгое время относился к вам с непониманием и предвзятостью, считая ваш характер несносным, а поведение – непозволительным. Я, как и другие советники, не понимал, что такого мог увидеть в вас капитан, но он разглядел вашу сущность задолго до того, как это сделал я. – Лу благодарно кивнула, заливаясь краской.

– Поэтому, в ответ за благодарность в спасении отряда, внучки советника и меня лично, я подготовил несколько приказов. На них уже стоит подпись советников, за исключением Дармы. Я думаю, он будет совсем не против, если я немного пошалю. – Рагьери, достав ручку из стола, черкнул на приказе имя Дармы. Лу, с удивлением глядя на вдруг подобревшего Рагьери, аккуратно взяла документы в руки. Пробежавшись глазами, она удивленно присвистнула.

– Мистер Рагьери, я не…

– Не надо смущаться. Это всего лишь благодарность города за выполненную работу. Плюс к этому, я в курсе, что от капитана у вас лишь временное разрешение на ношение мужского камзола, я же вручаю вам постоянное, от лица председателя совета. – Лу бросило в жар от переполнивших ее эмоций. Она стояла, краснея, не зная, как отблагодарить советника – то ли крепко его обнять, то ли отрапортовать по-военному. Старик лишь посмеялся, видя шок своей бывшей подопечной.

10
{"b":"785454","o":1}